进堂咏
上主!你的旨意凌驾一切,谁也不能抗拒,因为你创造了上天下地的一切事物:你是万有的上主。(艾13:9,10-11;即补录丙:2-3)
集祷经
全能永生的天主,你丰厚的慈爱远超我们的功过和期望;求你广施慈恩,赦免我们的罪过,消除我们的不安,赏赐我们不敢祈求的恩惠。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你们领受了圣神,是由于遵守法律呢?还是由于听信福音呢?)
恭读圣保禄宗徒致迦拉达人书 3:1-5
无知的迦拉达人啊!被钉在十字架上的耶稣基督,已活现在你们跟前,谁又迷惑了你们呢?我只愿 向你们请教这一点:你们领受了圣神,是由于遵行法律呢?还是由于听信福音呢?你们竟这样无知吗?你们以圣神开始了,如今又愿以肉身结束吗?你们竟白白受了 这么多的苦吗?果然是白白地吗?天主赐与你们圣神,并在你们中间施展了德能,是因为你们遵行法律呢?还是因为你们听信福音呢?——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 路1:69-70,71-72,73-75
【答】:上主,以色列的天主应受赞美,因为他眷顾了自己的子民。
领:上主在自己的仆人达味家中,为我们兴起了大能的救主,正如他藉历代诸圣先知的口所说过的。【答】
领:这位救主拯救我们脱离敌人和仇恨我们者的手。他向我们的祖先施行仁慈,记起他自己的神圣盟约。【答】
领:他向我们的祖宗亚巴郎立誓,恩赐我们从敌人手中被救出以后,无恐无惧,一生一世在他的面前,以圣善和正义事奉他。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:上主,求你开启我们的心,使我们接受你圣子的圣言。
众:亚肋路亚。
福音(你们求吧,必要给你们。)
恭读圣路加福音 11:5-13
那时候,耶稣对门徒说:“你们中间谁有一个朋友,半夜去他那里,向他说:朋友,借给我三个饼 吧!因为我的朋友行路到了我这里,我没有什么可以款待他。那人从里面回答说:不要烦扰我了!门已经关上,我的孩子同我一起在床上,我不能起来给你。我告诉 你们:他纵然不为了他是朋友的缘故,而起来给他,也要因他恬不知耻地切求而起来,给他所需要的一切。
“所以,我告诉你们:你们求,必要给你们;你们找,必要找着;你们敲,必要给你们开。因为凡 求的,就必得到;找的,就必找到;敲的,就必给他开。你们中间那有为父亲的,儿子向他求饼,反而给他石头呢?或是求鱼,反将蛇当鱼给他呢?或者求鸡蛋,反 将蝎子给他呢?你们纵然不善,尚且知道把好东西给你们的儿女,何况在天之父,岂不更将圣神赐与求他的人吗?”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们按照你圣子的命令,为纪念他而举行这祭献,求你悦纳,并藉这神圣奥迹,实现你圣化和救赎我们的工程。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
凡信赖和寻求上主的人,都获得他的慈爱。(哀3:25)
或
我们人数虽多,却是同一个身体,共享一个饼和一杯酒。(参阅格前10:17)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
全能的天主,我们领受了你赏赐的圣事,得到滋养;求你使我们在喜乐中事奉你,并能日益肖似基督。他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
在第一篇读经,保禄宗徒是一贯的义正辞严。他叫迦拉达的基督徒一定要按信德生活,而不是只靠法律。此话怎讲?事缘犹太人把传统律例加诸新教友身上,而迦拉达的基督徒是由保禄教导皈依的,这就是为什么保禄要如此执着。
信德是来自天主的一份礼物,天主圣神在信众的心中和生活中工作,信德带来望德。有了望德,基督徒看世界便不一样了。我们当然察觉到和感受到世界的混乱和糟糕,但望德使我们相信一切都会好的,因为这是上主的许诺。有了上主的恩宠,我们的生活就有了将来──天主的国度在人间活现。
天主圣神帮助我们反省生活,省察意识,从而能辨别什么是来自天主,什么是不属于天主的。圣神吸引我们走向天主,使我们变得有怜悯心,有爱心,有能力去宽恕。
的确,人的法律无法与天主圣神的事工相提并论。
天父,愿我们常能遵从圣神的引导生活,因为信、望、爱就会随之而来。
In the first reading, Paul was talking to the Galatian Christians with his characteristic rigour and severity. The early converts were hard pressed by the Jews who tried to impose Jewish traditions on them. But Paul was adamant that Christians live by faith, not by law.
Faith is a gift from God. The Holy Spirit works among the faithful. Faith gives rise to Hope. With hope we Christians look at the world differently from others. While we are aware of and are affected by the chaos, messiness and confusion of the world, we have hope that all will be well, because the Lord has promised so. With the grace of God we live a life that has a future - we work for the Kingdom of God.
The Holy Spirit helps us to reflect on life, to examine our conscience, and to discern what is of God and what is not. The Holy Spirit draws us closer to God and we become more compassionate, loving and forgiving.
Indeed, mere human law can never match the working of God.
God Our Father, may we always live by the Spirit, who gives faith, hope and love.
|