进堂咏
天主,我呼求你,你必应允。求你侧耳俯听我的倾诉,保护我,有如眼中的瞳人;让我在你的护冀下藏身。(咏17:6,8)
集祷经
全能永生的天主,求你帮助我们常常乐意履行你的旨意,诚心诚意地事奉你。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(基督的奥秘已启示给我们,而同一恩许也分施给外教人。)
恭读圣保禄宗徒致厄弗所人书 3:2-12
弟兄们:相信你们必听说过,天主的恩宠为了你们而赐与我的职分:就是藉着启示,使我得知基督 的奥秘;你们照着读了,便能明白我对基督的奥秘所有的了解,这奥秘在以前的世代中,没有告诉过任何人,不像现在一样,藉圣神已启示给他的圣宗徒和先知;这 奥秘就是:外邦人藉着福音在基督耶稣内与犹太人同为承继人,同为一身,同为恩许的分享人。至于我,我依照天主大能的功效所赐与我的恩宠,作了这福音的仆 役;我原是一切圣徒中最小的,竟蒙受了这恩宠,得向外邦人宣布基督那不可测量的丰富福音,并光照一切人,使他们明白,从永世以来,即隐藏在创造万有的天主 内的奥秘,为使天上的率领者和掌权者,现在藉着教会,得知天主的各样智慧,都是按照他在我们的主基督耶稣内所实现的永远计划;所以我们只有在基督内,藉着 对他所怀的信德,才可放心大胆地怀着依恃之心,进到天主面前。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 依12:2-3,4,5-6
【答】:你们要愉快地从救援的泉源里汲水。
领:看哪!天主是我的救援,我依靠他,决不畏惧,因为上主是我的力量,是我的歌颂,他确是我的救援。你们要愉快地从救援的泉源里汲水。【答】
领:你们应称颂上主,呼号他的名!将他的作为宣告于万民,称述他崇高的名号。【答】
领:请歌颂上主,因为他行了显赫的事,这事应该遍传天下。熙雍的居民,你们应欢呼高唱,因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:你们要醒寤,你们应该准备,因为在你们料想不到的时辰,人子就来了。
众:亚肋路亚。
福音(给谁的多,向谁要的也多。)
恭读圣路加福音 12:39-48
那时候,耶稣对门徒说:“你们应该明白这一点:如果家主知道盗贼何时要来,【他必要醒寤】,决不容许自己的房屋被挖穿。你们也应当准备,因为在你们料想不到的时辰,人子就来了。”
伯多禄说:“主!你讲的这个比喻,是为我们呢?还是为众人?”主说:“究竟谁是那忠信及精明 的管家?主人派他管理自己的家仆,按时配给食粮。主人来时,看见他如此行事,那仆人才是有福的。我实在告诉你们:主人必要委派他,管理自己的一切财产。如 果那个仆人心里说:我的主人必然迟来;他便开始拷打仆婢,也吃也喝也醉酒。在他想不到的日子,不知觉的时刻,那仆人的主人就会来到,必要铲除他,使他与不 信者遭受同样的命运。那知道主人的旨意,而偏不准备,或竟不奉行他旨意的仆人,必然要多受拷打;那不知道而做了应受拷打之事的,要少受挨打。给谁的多,向 谁要的也多;交托谁的多,向谁索取的也格外多。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们虔诚地向你呈上这献礼;求你藉此圣祭,以你的圣宠净化我们,使我们手洁心清地事奉你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
看!上主垂视敬畏他的子民,眷顾投靠他慈爱的人。他必从死亡中拯救他们,在饥饿中养活他们。(咏33:18-19)
或
人子来,是为交出自己的性命,为大众作赎价。(谷10:45)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,你既藉这天上神粮,使我们得到神益,求你以这现世的恩惠,帮助我们获享永恒的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
只有在基督内,我们才可藉着对他所怀的信德,
放心大胆地怀着依恃之心,进到天主面前。(弗 3:12)
今天选自厄弗所书的末句,不纯粹是作者的个人意见。它包含的道理,来自四部福音都有记载的耶稣的教导,而当中以若望福音所载的教导,尤为称着,亦接近圣若望在若望一书,教导我们在祈祷时,要放心大胆的道理。
耶稣在天主经,教我们直接向天父祈祷。天主经既是我们常用的祷文,自然也被纳入感恩祭之中。在最后晚餐,耶稣重申这个教导,实实在在地告诉我们:我们可以因他的名向天父祈求(若16:23)。
耶稣也教导我们:除非经过他,谁也不能到父那里去,因为他是道路、真理、生命(若14:6);所以,藉着他,我们得以进到天父面前(弗2:18)。耶稣更居住在我们中间,不断加强我们的信心,作我们得光荣的希望(哥1:27)。
天父,我们感谢赞美祢,因为祢藉着祢的圣子耶稣基督,给我们赐下可以放心大胆,走到祢面前的道路。
"In Christ and through him we can speak freely to God, drawing near to him in confidence." These concluding words from today's passage from the Letter to the Ephesians are not a mere opinion of the writer. The doctrine contained in these few words derives from the teaching of Jesus himself, as recorded in the Gospels, especially in the Gospel according to John, and is close to the doctrine on confidence in prayer as taught by Saint John in his First Letter.
Jesus taught us to pray to God the Father directly in the "Our Father", a prayer which we can and do use freely and which is naturally incorporated into the Mass. He reaffirmed this teaching at the Last Supper, affirming that we could pray to the Father in his name (John 16:23).
Jesus also taught us that no one can come to the Father except through him, since he is the Way, the Truth and the Life (John 14:6) thus giving us access to the Father (Ephesians 2:18). He continually gives us hope and confidence for he lives with us as our hope of attaining glory (Colossians 1:27).
Father in heaven, we thank You and praise You for in Jesus Your Son you have given the way by which we may come confidently into Your presence.
|