圣人在一八九四年生于波兰,少年时加入方济会, 一九一八年在罗马晋铎。圣人一生非常孝爱圣母,曾发起“无原罪圣母善会”,在本国及他处广为传扬。圣人曾到日本传教。返回波兰后,适逢第二次世界大战,被 关进奥斯维茨集中营,受尽各种病苦,最后以惊人的爱德,代人受死,奉献了自己的生命,时在一九四一年八月十四日。
进堂咏
主说:我父所降福的,你们来吧!承受自创世以来,就给你们预备了的国度吧!凡你们对我这些最小兄弟中的一个所做的,就是对我做的。(玛25:24,40)
集祷经
天主,你曾使殉道者圣高比一生热爱圣母,并充满拯救人灵的热忱和对人的爱心;求你使我们藉他的代祷,也能效法他,为光荣你的圣名而勇于牺牲自己,服务人群,好能肖似你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我将你们的祖先从大河那边召来,将你们从埃及领了出来,又领你们进入福地。)
恭读若苏厄书 24:1-13
若苏厄聚集以色列众支派来到舍根,也召集了以色列的长老、首领、判官和官长、叫他们立在天主 面前。若苏厄对全民众说:“上主以色列的天主这样说:从前你们的祖先亚巴郎和纳曷尔的父亲特辣黑,住在大河那边,事奉别的神明。我将你们的祖先亚巴郎从大 河那边召来,领他走遍客纳罕全地,使他的后裔繁多,赐给了他依撒格。我又将雅各伯和厄撒乌,赐给了依撒格;将色依尔山区赐给了厄撒乌作产业;雅各伯却和他 的儿子下到了埃及。以后,我派了梅瑟和亚郎,在埃及行奇迹,打击了埃及,然后将你们领了出来。当我领你们的祖先离开埃及来到海边时,埃及人率领车辆兵马, 追赶你们的祖先直到红海。当他们呼求上主时,上主便在你们与埃及人之间突降浓雾,使海水流回淹没了他们。我在埃及所行的,你们都亲眼见过。以后,你们在旷 野住了很久。当我领你们到了住在约但河东阿摩黎人的地域时,他们曾攻击过你们,但我将他们交在你们手中,使你们占领了他们的地方,由你们面前消灭了他们。 那时,摩阿布王漆颇尔的儿子巴拉克起来攻击以色列,并派人叫贝敖尔的儿子巴郎来诅咒你们。但是我不想俯听巴郎,他反而祝福了你们。这样,我从他手中救了你 们。此后你们渡过约但河,来到耶里哥,耶里哥的居民同你们作战,以后有阿摩黎人、培黎齐人、客纳罕人、赫特人、基尔加士人、希威人和耶步斯人,都同你们作 过战,但我将他们都交在你们手中。我并派黄蜂在你们前,将阿摩黎人的两个王子,从你们面前赶走,并未用你们的剑,也未用你们的弓。这样,我把未经你们开垦 的地,赐给了你们;把未经你们建筑的城,赐给了你们居住;将未经你们种植的葡萄园和橄榄树林,赐给了你们作食物。”——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏136:1-3,16-18,21-22,24
【答】:上主的仁慈永远常存。
领:请众感谢上主,因他宽仁,因为他的仁慈永远常存。请众感谢众神中的真神,因为他的仁慈永远常存。请众感谢万君中的大君,因为他的仁慈永远常存。【答】
领:他率领百姓在旷野绕行,因为他的仁慈永远常存。他严惩了最强悍的国君,因为他的仁慈永远常存。他击杀了极强盛的国君,因为他的仁慈永远常存。【答】
领:他使选民占领异民的土地,因为他的仁慈永远常存。他使自己的仆人以色列继承他们的土地,因为他的仁慈永远常存。他救拔我们脱离了仇人,因为他的仁慈永远常存。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:你们接受天主的言语,并没有拿它当人的言语,而实在当天主的言语领受了。
众:亚肋路亚。
福音(梅瑟为了你们心硬,才准许你们休妻,但起初并不是这样。)
恭读圣玛窦福音 19:3-12
那时候,有些法利塞人来到耶稣跟前,试探他说:“许不许人为了任何缘故,休自己的妻子呢?” 他回答说:“你们没有念过,那创造者自起初就造了他们——男和女;且说:‘为此,人要离开父亲和母亲,依附自己的妻子,两人成为一体’的话吗?这样,他们 不是两个,而是一体了。为此,凡天主所结合的,人不可拆散。”他们对他说:“那么,为什么梅瑟还吩咐人下休书休妻呢?”耶稣对他们说:“梅瑟为了你们的心 硬,才准许你们休妻;但起初并不是这样。如今我对你们说:无论谁休妻,除非因为姘居,而另娶一个,他就是犯奸淫;凡娶被休的,也是犯奸淫。”门徒对他说: “人同妻子的关系,如果是这样,倒不如不娶的好。”耶稣对他们说:“这话不是人人所能领悟的,只有那些得了恩赐的人,才能领悟。因为有些阉人,从母胎生来 就是这样;有些阉人,是被人阉的;有些阉人,却是为了天国,而自阉的。能领悟的,就领悟吧!”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们向你呈上礼品,求你帮助我们效法圣高比的榜样,奉献自己的生命,参与你圣子救世的牺牲。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:人若为自己的朋友舍掉性命,再没有比这更大的爱情了。(若15:13)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,圣高比曾从圣体圣血的筵席中获得爱的力量,为人捐躯。但愿我们因你圣子体血的滋养,也能燃起爱德之火,努力为人服务。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
篇读经用了颇长的篇幅,记述若苏厄向以民细诉上主自圣祖亚巴郎的召叫,到从埃及奴役中被解放,及至被安顿于恩许福 地,一切的一切无不是上主主动为自己子民的福祉所作的美善安排。期间,以民未用过他们的弓、他们的剑,但获享的,却是未经他们开垦之地、未经他们建筑的 城、未经他们种植的食物。上主为自己子民所作的,在在显示了他对受造众生的爱意。
享受到这般周全的安排,尚且未能确保人完全体验并遵行上主的意愿。法利塞人的提问正是试图以外来的权威来为自己的心硬提供肯定与认同,为多找一个藉口来抗 衡上主的意思,使人性的叛逆及惰性合理化,更以梅瑟作理据,使人听来振振有词。时至今日,这种情况,亦屡见不鲜。事实上,只欠一个做好自己的藉口。
主,善忘的人性容易使我们察觉不到祢在我们身边无微不至的照顾,为成就自己的私欲,我们往往找尽藉口,不惜违背祢的意思。请帮助我们效法祢圣子的服从听命,以免重蹈败坏的覆辙。
The reading and the gospel for today are about commitments. The former is about God's commitment to the Israelites from the time of Abraham's father, Terah, to the time of Joshua. Despite their many transgressions, God saved them from innumerable armies and rulers who were determined to conquer and enslave the Jewish people. They were God's chosen people and His commitment and mercy endures forever.
The Gospel reading from Matthew is the story of the Pharisees' attempt to trap Jesus by asking if a man can divorce his wife. Jesus defends the commitment of marriage as originally intended and explains that divorce was allowed in the time of Moses only because of the "hardness of the hearts" of the Jewish people at the time. Jesus is very straightforward in his expectation that marriage is a permanent commitment.
As God told the Israelites, "...it was not your sword or your bow. I gave you a land that you had not tilled and cities that you had not built, to dwell in; you have eaten of vineyards and olive groves which you did not plant." For any of us who have been married for a long time, it is totally evident that we have not accomplished that long-term commitment on our own but with God's grace.
Lord, remain in us and may Your love bring to perfection the love You have put in us.
|