进堂咏
上主!你的旨意凌驾一切,谁也不能抗拒,因为你创造了上天下地的一切事物:你是万有的上主。(艾13:9,10-11;即补录丙:2-3)
集祷经
全能永生的天主,你丰厚的慈爱远超我们的功过和期望;求你广施慈恩,赦免我们的罪过,消除我们的不安,赏赐我们不敢祈求的恩惠。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(伸出镰刀来!因为庄稼已经成熟。)
恭读岳厄尔先知书 4:12-21
上主说:异民,起来,前往约沙法特山谷,因为我要在那里坐堂,审讯四周的一切异民。伸出镰刀!因为庄稼已成熟;前来践踏!因为酒榨已满盈,酒槽已溢出,因为他们已恶贯满盈。
成群结队的人齐集在审判谷,因为上主的日子已临近了审判谷。太阳和月亮昏暗了,星辰失去了光芒。上主从熙雍怒吼,从耶路撒冷发出自己的声音,天地为之震动;但上主却是自己百姓的避难所,是以色列子民的堡垒。
那时,你们必要知道:我上主是你们的天主,我住在熙雍,我的圣山上。那时,耶路撒冷必要成为 圣地,外人不能再从那里经过。到了那一天,出狱必要滴下新酒,丘陵必要流下乳汁,犹大的一切河流必要涌流清水;从上主的殿里,将有一清泉流出,浇灌史廷山 谷。埃及将变成荒地,厄东将成为旷野,因为他们虐待了犹大子民,在他们的境内倾流了无辜者的血。但犹大必永远有人居住,耶路撒冷也必世世代代有人寄居。我 必要追讨我尚未追讨的血债;因为上主住在熙雍。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏97:1-2,5-6,11-12
【答】:义人们,请因上主而欢欣。
领:上主为王!愿大地踊跃,无数岛屿,也都要欢乐!云彩和黑暗将他团团包围,正义与公道支持他的座位。【答】
领:面对上主,即普世的主宰,群山要像蜡烛一般溶解。苍天宣扬他的公道,万民目睹他的光耀。【答】
领:光明已升起照耀着义人,赐喜乐给心地正直的人。义人们,请因上主而欢欣,并请你们赞美他的圣名。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:那听天主的话而遵行的人,真是有福的。
众:亚肋路亚。
福音(怀过你的胎,真是有福。听天主的话,更是有福。)
恭读圣路加福音 11:27-28
耶稣说话的时候,人群中,有一个妇人高声向他说:“怀过你的胎,及你所吮吸过的乳房,是有福的!”耶稣却说:“可是,那听天主的话而遵行的人,更是有福的!”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们按照你圣子的命令,为纪念他而举行这祭献,求你悦纳,并藉这神圣奥迹,实现你圣化和救赎我们的工程。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
凡信赖和寻求上主的人,都获得他的慈爱。(哀3:25)
或
我们人数虽多,却是同一个身体,共享一个饼和一杯酒。(参阅格前10:17)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
全能的天主,我们领受了你赏赐的圣事,得到滋养;求你使我们在喜乐中事奉你,并能日益肖似基督。他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
今天的福音非常短,两节的经文包含着两段相对的论述,令人不禁要问:天主的恩宠重要,还是人的努力重要呢?教会的训导传统强调,人必须倚赖天主的恩宠,才能得救而进入真福的境界,那么,当耶稣给妇人的回应:“那听天主的话而遵行的人,更是有福的”,又有什么意义呢?
以色列民族提供了一个很好的例子:他们获得天主的恩赐,成为特选的民族,但他们没有依照天主吩咐的去生活,因而失落了在救恩史中原来的地位。
妇人对耶稣所说的,正正是指出玛利亚似乎没有做过什么功行,却因天主的召选,而成为救主的母亲。不过,耶稣的回应把妇人的理解更正过来:圣母如果不以具体行动,回应天主的召选,她最终仍是与其他以色列人一样,只是与天主的救恩擦身而过。
再细味耶稣回应妇人的说话,更可以见到他要把救恩扩展到每一个人:只要按天主的话生活行事,任何人都可以进入真福境界。
耶稣基督,求祢帮助我们聆听天主的说话,并在生活中努力实行,以获享祢带给我们的真福。
The Prophet Joel speaks to us about a "valley of decision". Since he calls the valley "Jehoshaphat", a name which means "The Lord judges", by "valley of decision" he means the place where God will judge all humanity. While Joel's words conjure up the traditional image of the "Last Judgement", we may reflect on the quality and importance of the many decisions we make in our life. When it is a question of major decisions, they may touch upon our faith or our moral life. Even when they are not so obviously concerned with matters of faith or morals, as Christians we must assume that, if they are major decisions, they will in some way bear upon our relationship with God.
The Gospel today reminds us of a major decision which changed the world - Mary's acceptance of the mission to be the mother of the Messiah. There is really a cluster of decisions involved here: God's decision to save the world through the incarnation, God's decision to invite Mary to be part of the work of our redemption, and Mary's decision to leave her life and vocation entirely in the hands of God. If only all our decisions were as wise and as sanctifying!
Holy Mary, Mother of God, obtain for us the grace to make wise and sanctifying decisions.
|