进堂咏
我看见有一位坐在天上的宝座上,许多天使朝拜他,齐声欢呼说:看!他王国的名号,万世无疆。
集祷经
天主,求你以无限的慈爱,俯允你子民的祈求和愿望,使我们看清当尽的职务,并赐给我们善尽职务的能力。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(以色列人必要因他们所选的君王发出哀号,但上主将不理他们。)
恭读撒慕尔纪上 8:4-7,10-22
那时候,以色列众长老联合起来,往辣玛去见撒慕尔,对他说:“看,你已经老了,你的儿子们不 走你所走的路。如今请你给我们立一位君王治理我们,如同各国一样。”撒慕尔听到他们要求说:“请给我们立一位君王治理我们”,大为不悦,便去祈求上主。上 主对撒慕尔说:“凡民众向你所说的话,你都要听从,因为他们不是抛弃你,而是抛弃我作他们的君王。”
撒慕尔把上主的一切话,转告给那向他要求君王的人民,说:“那要统治你们的君王所享有的权利 是:他要征用你们的儿子,去充当车夫马夫,在他的车前奔走;委派他们做千夫长、百夫长、五十夫长;令他们耕种他的田地,收割他的庄稼,替他制造作战的武器 和战车的用具;要征用你们的女儿为他配制香料,烹调食物;要拿你们最好的庄田、葡萄园和橄榄林,赐给他的臣仆;征收你们庄田和葡萄园出产的十份之一,赐给 他的宦官和臣仆;使用你们的仆婢和你们最好的牛驴,替他工作;征收你们的羊群十份之一;至于你们自己,还应作他的奴隶。到那一天,你们必要因你们所选的君 王发出哀号;但那一天,上主也不理你们了。”
但是,人民不愿听从撒慕尔的话,却对他说:“不!我们非要一位君王管理我们不可。我们也要像 一般异民一样,有我们的君王来治理我们,率领我们出征作战。”撒慕尔听见百姓所说的这一切话,就转告给上主听。上主对撒慕尔说:“你听从他们的话,给他们 一位君王吧!”——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏89:16-17,18-19
【答】:我要永远歌颂上主的仁慈。
领:会欢乐歌唱的百姓,的确有福,上主,他们在你慈颜光中行走,他们常常因你的名而欢跃,你的正义使他们引以自豪。【答】
领:因为你是他们权势的光明,因你慈惠,我们的威能提升。因为在上主内有我们的庇护,以色列的圣者是我们的君主。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:在我们中间兴起了一位大先知,天主眷顾了他自己的百姓。
众:亚肋路亚。
福音(人子在地上有赦罪的权柄。)
恭读圣马尔谷福音 2:1-12
过了一些日子,耶稣又进了葛法翁。人听说他在家里,就聚来了许多人,以致连门前也不能再容 纳,他就对他们讲道。那时,有人带着一个瘫子到他这里来,由四个人抬着;但因为人众多,不能送到他面前,就在耶稣所在之处,拆开了房顶;拆穿之后,把床缒 下去,瘫子在上面躺着。耶稣一见他们的信心,就对瘫子说:“孩子!你的罪赦了。”那时,有几个经师坐在那里,心里忖度说,“怎么这人这样说话呢?他说了亵 渎的话;除了天主一个外,谁能赦罪呢?”耶稣凭自己的神力,即刻认透了他们私自这样忖度,遂向他们说:“你们心中为什么这样忖度呢?什么比较容易呢?是对 瘫子说:你的罪赦了;还是说:起来,拿你的床走?但为叫你们知道:人子在地上有赦罪的权柄——遂对瘫子说:我给你说:起来,拿你的床,回家去吧!”那人遂 起来,立刻拿起床,当着众人的面走出去了,以致众人大为惊愕,遂光荣天主说:“我们从未见过这样的事!”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
天主,求你悦纳你子民的奉献,并藉此圣祭圣化我们,垂允我们热切的祈求。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
上主,在你那里有生命的泉源,藉你的光明才能把光明看见。(咏36:10)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
全能的天主,我们既由圣体圣事得到滋养,求你使我们也能以圣善的生活事奉你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
“你的儿子们不走你所走的路”,以色列的长老们这样批评撒慕尔,实在令人伤感。其实,这不但是对撒慕尔家庭的评论,也是对其他许多家庭的评论。长老 们对将来只看到一条路:要有一位君王来管治他们,就像其他民族一样。在欧洲的历史当中,的确有些君王是圣德兼备的,但人始终是人,所以在人类的历史当中, 非每位君王都是完美的统治者。当天主透过民长,或透过他所拣选的领袖来管治以色列时,只要人民愿意不随从堕落的本性,按天主的启示和诫命生活行事,便会有 更大的机会享安定繁荣的生活。天主从来不希望以色列有一位俗世的君王,但他亦没有拒绝他们的硬性要求。天主利用他们的要求继续培育他们,并警告他们:不是 有一位君王就能保证有一个理想的社会,有一个完全符合他们意愿的将来。
有耳听的,听吧!很多时,以色列的历史就是今人的比喻。
主,请祢保护我们在人生的高低荣枯,都不会因自己的任性所害。
"Your sons do not follow your example." This comment by the elders of Israel to Samuel is a rather sad comment, not only on Samuel's family but on many human families. The elders could only see one way into the future — they demanded a king who would rule them like other nations. Some saints in the history of Europe have indeed been kings, but human nature being what it is, not every king in human history has been so ideal a ruler. With God ruling them through the judges or God's chosen leaders, Israel had a much greater opportunity of a peaceful and prosperous life, given, of course that they tried to put aside the baser instincts of fallen human nature and live according to the revelation and commandments of God. God never wanted Israel to have a human king, but God did not reject Israel for their headstrong demand for a king, God used their request to continue their formation, warning them that a king would not guarantee an ideal society and a fully desirable future.
For those who have ears to hear, the history of Israel is often a parable of our human condition.
Lord, be our guide through all the vicissitudes of life, and keep us safe from our own wilfulness.
|