若翰洗者因指责黑落德占有兄弟斐理伯的妻子黑落狄雅,被黑落德押在监里,终而致命。若翰洗者忠于真理及使命而不畏强权,堪作基督的前驱,预示基督为义而受难。
进堂咏
上主,我要在列王前传述你的法律,不会感到羞耻。我要默思你的规诫,这是我所喜爱的。(咏119:46-47)
集祷经
天主,你拣选了圣若翰洗者作你圣子的前驱,预示你圣子的出生与苦难;圣若翰既为真理和正义而牺牲,求你赏赐我们也能勇于维护真理,为福音作证。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(起来向犹大各城的人民传述我命令你的一切;在他们面前,你不要畏惧。)
恭读耶肋米亚先知书 1:17-19
上主的话传给我说:“你要束上腰,起来向犹大各城的人民传述我命令你的一切。在他们面前,你 不要畏惧,免得我在他们面前令你畏惧。看啊!我今天使你成为坚城、铜墙、铁壁,以对抗犹大君王和首领,司祭和当地的人民。他们要攻击你,却不能战胜你,因 为有我与你同在,协助你。”——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏71:1-2,3-4,5-6,15,17
【答】:主,我的口要传述你的宽仁。
领:上主,我托庇于你,使我永不受羞耻!求你照你的正义解救我,求你侧耳听我,并拯救我。【答】
领:求你作我避难的石壁,获救的堡垒;因为你是我的磐石,我的堡垒。我的天主,求你由恶人的手中将我救出。【答】
领:我主上主,你是我的期望,你是我自幼唯一的仰仗。我自从在母胎中,就仰赖了你,尚在母怀中,你就是我的托庇。【答】
领:我的口要传述你的宽仁,终日不断宣扬你的救恩。天主,远自我幼年时,你已教导了我;直至今日,我仍宣扬你奇妙的作为。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:为义而受迫害的人是有福的,因为天国是他们的。
众:亚肋路亚。
福音(我要你立刻把洗者若翰的头,放在盘子里给我。)
恭读圣马尔谷福音 6:17-29
那时候,黑落德为了他兄弟斐理伯的妻子黑落狄雅的原故,因为他娶了她为妻,曾遣人逮捕了若 翰,把他押在监里;因为若翰曾对黑落德说:“你不可占有你兄弟的妻子。”黑落狄雅便怀恨在心,希望杀害他,只是不能,因为黑落德敬畏若翰,知道他是一个正 义圣洁的人,曾保全了他;几时听他讲道,就甚觉困惑,但仍乐意听他。
好机会的日子到了:当黑落德在自己的生日上,为自己的重要官员、军官和加里肋亚的显要,设了 筵席的时候,那个黑落狄雅的女儿便进来跳舞,获得了黑落德和同席者的欢心。王便对女孩子说:“你要什么,向我求吧!我必赐给你!”又对她发誓说:“无论你 求我什么,就是我王国的一半,我也必定给你!”她便出去问她的母亲说:“我该求什么?”她母亲答说:“洗者若翰的头。”她便立刻进去,到王面前要求说: “我要你立刻把洗者若翰的头,放在盘子里给我!”王遂十分忧郁;但为了誓言和同席的人,不愿对她食言,王遂即差遣卫兵,吩咐把若翰的头送来。卫兵便去,在 监里斩了若翰的头,把他的头放在盘子里送来,交给了那女孩子,那女孩子便交给了自己的母亲。若翰的门徒听说了,就来领去了他的尸身,把他安葬在坟墓里。 ——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,圣若翰作了旷野的呼声,教人修直你的途径,并以莫大的勇气,倾流热血,为真理作证;我们向你献上这些礼品,求你也帮助我们遵从圣若翰的呼唤,一生忠诚地走你的道路。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词
主、圣父,全能永生的天主!我们藉着主基督,时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。
在圣若翰洗者的殉道日,我们一同歌颂你的伟大,因为你在所有生于妇女的人当中,以特殊的光荣 提拔了他,拣选他作你圣子基督的前驱。他在出生以前,已因人类救主的驾临而欢跃;他的诞生更带给人类莫大的喜乐。在所有先知中,你唯独拣选他向世人指出了 除免世罪的羔羊;他洗涤了创立洗礼的基督,使流水因基督而获得圣化;他又流血舍生,为基督作了最彻底的见证。
为此,我们随同所有天使和圣人圣女,歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
若翰回答说:他应该兴盛,我却应该衰微。(若3:27,30)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,我们在圣若翰洗者的殉道纪念日,领受了救恩的圣事,求你使这圣事在我们身上产生实效,帮助我们喜乐地事奉你,至死不渝。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
人在善恶之间受尽折磨。黑落德就是一个奇怪的混合体。他害怕洗者若翰,但又尊重他。“几时听他讲道,就甚感困惑,但仍乐意听他”。黑落德的性格冲动。
一个人不应该自我放纵,以致陷入失去判断的能力,而做出一些他日后悔的事情。
在黑落狄雅身上,我们看到一个女人可以狠毒到什么程度。犹太辣彼有一个说法:“当一个好女人嫁给一个坏男人,她可以将他变为好人;但一个坏女人,可将一个好男人变成坏人”。
洗者若翰果敢勇毅,宁愿选择死亡也不作假见证;他为真理而生,也为真理而死。他给人民带来上主的话语,做以色列的良心。
这个世界有一类这样的人:不清楚什么是对的,自己不能作决定,不但无知也太骄傲去承认自己的不足,亦无能力作出改变。我们应该努力去做个谦卑的人,并勇敢地为真理作见证。
天父,请赐我们为真理作证的勇气。
A strange fact about us human beings is that we are haunted by both sin and goodness. Herod was an odd mixture. He feared and respected John at the same time. He dreaded John's tongue while at the same time he found pleasure in listening to him. He acted on impulse. A person should never by self indulgence get into a state of losing the power of judgment and be liable to do things which may be regretted later. Herodias shows us what an embittered woman can do. Jewish Rabbis had a saying: "When a good woman marries a bad man, she can change him for good while a bad woman can change a good man to into a bad one." John the Baptist was a man of courage. He preferred death to falsehood; he lived and died for truth. He was a person who brought the word of God to people and acted as their conscience.
Most of us fall into one of several categories. We are not sure what is right and cannot decide for ourselves, too proud and ignorant to accept and change. We should strive to be humble and be courageous in standing for the truth.
God, our Father, give us the courage to witness and stand for the truth.
|