进堂咏
天主,我呼求你,你必应允。求你侧耳俯听我的倾诉,保护我,有如眼中的瞳仁;让我在你的护冀下藏身。(咏17:6,8)
集祷经
全能永生的天主,求你帮助我们常常乐意履行你的旨意,诚心诚意地事奉你。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你们要在爱德上根深蒂固,奠定基础,为叫你们充满天主的一切富裕。)
恭读圣保禄宗徒致厄弗所人书 3:14-21
弟兄们:我在天父面前屈膝——上天下地的一切家族都是由他而得名——求他依照他丰富的光荣,藉着他的圣神,以大能坚固你们内在的人,并使基督因着你们的信德,住在你们心中,叫你们在爱德上根深蒂固,奠定基础,为使你们能够同众圣徒领悟基督的爱是怎样的广、宽、高、深,并知道基督的爱是远超人所能知的,为叫你们充满天主的一切富裕。
愿光荣归于天主,他能照他在我们身上所发挥的德能,成就一切,远超我们所求所想的。愿他在教会内,并在基督耶稣内,获享光荣,至于万世万代!亚孟。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏33:1-2,4-5,11-12,18-19
【答】:上主的慈爱弥漫大地。
领:义人,你们应向上主踊跃欢呼,因为正直的人理应赞美上主。你们该弹琴,称谢上主;弹奏十弦琴,赞颂上主。【答】
领:因为上主的话是真实的,他的一切作为都是忠实的;他爱护正义和公理,他的慈爱弥漫大地。【答】
领:上主的计划却永恒不变,他心中的谋略万世常传。尊上主为自己天主的民族,真是有福!上主选为自己产业的百姓,真是有福!【答】
领:请看,上主的眼睛常关注敬畏他的人,他的双目常眷顾靠他仁慈的人,为使他们的性命,脱免死亡;使他们在饥馑时,生活如常。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:我将一切都看作损失,因为我只以认识我主基督耶稣为至宝。
众:亚肋路亚。
福音(我来不是给地上送和平,而是送分裂。)
恭读圣路加福音 12:49-53
那时候,耶稣对门徒说:“我来是为把火投在地上,我是多么切望愿它已经燃烧起来!我有一种应受的洗礼,我是如何焦急,直到它得以完成!你们以为我来是给地上送和平吗?不,我告诉你们:而是来送分裂。因为从今以后,一家五口的,将要分裂:三个反对两个,两个反对三个。他们将要分裂:父亲反对儿子,儿子反对父亲;母亲反对女儿,女儿反对母亲;婆母反对儿媳,儿媳反对婆母。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们虔诚地向你呈上这献礼;求你藉此圣祭,以你的圣宠净化我们,使我们手洁心清地事奉你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
看!上主垂视敬畏他的子民,眷顾投靠他慈爱的人。他必从死亡中拯救他们,在饥饿中养活他们。(咏33:18-19)
或
人子来,是为交出自己的性命,为大众作赎价。(谷10:45)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,你既藉这天上神粮,使我们得到神益,求你以这现世的恩惠,帮助我们获享永恒的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
主耶稣怀着对天主圣父的至圣爱情来到我们中间,在我们中燃起了一把爱情的烈火。保禄宗徒在厄弗所书告诉我们,他愿意在天主圣父面前为我们谦卑地求得一份丰厚的恩宠。这恩宠就是主耶稣所怀揣着的爱情的烈火。藉着这爱情的烈焰,天主圣神要驱除我们心中的冷漠和罪恶,为我们换上一颗血肉的心,使我们回心转意,重新回到天父的怀抱。圣神还要坚固我们的信仰,巩固我们内在的心灵。除此之外,耶稣基督也将住在我们每一位的心中,做我们唯一的救主。这样,我们就能够像天主的众圣徒们一样体悟到基督无限的大爱,也能够为所领受的爱情牺牲自己并以此来光荣耶稣基督的天父,也就是我们的父。
所有不选择跟随基督的人,都自行的与基督分裂了。然而,并不是基督使他们分裂,而是他们自绝于天主的慈悲和无条件的爱情。
主耶稣,我们为此诚心诚意地恳求祢,求祢帮助所有远离祢恩宠的人,能够在祢至慈悲的圣神的引导下,早日回到祢的身边,以言语和行动来光荣我们的天父。
Kneeling in worship before God, Paul prays to the Father from whom every family on heaven and earth has received its name. In his prayer, Paul expresses his desire that all his readers will be strengthened inwardly in power through the Holy Spirit and that Christ dwells in their hearts through faith. Then, he asks that they be rooted and grounded in love and fully comprehend with all the believers what the full dimensions of Christ's love are.
However, to know the love of Christ has its own demands, says Jesus, in the Gospel today. At the end of time, when he returns as the Son of man, he will judge human beings based on how much love they themselves have shown. Jesus reminds his listeners that, while he is the perfect manifestation of God's love, he is already engaged in the task of lighting a fire on earth. In fact, judgement is already taking place as people decide for or against Christ. Jesus came not to spread a soft gospel but one that demands true Christian discipleship.
Therefore, the knowledge of God's love must motivate us towards making a decision. We are either for or against Christ. To choose Christ is to love him and to be obedient to his commandment to love. As his followers, we cannot to ignore or procrastinate making this decision. There may still be time to do so, but be warned, says Jesus. Do not put it off for too long. When judgement comes, it may be too late.
Lord, since I cannot now receive You sacramentally, come into my heart spiritually. Lord, help me choose You always.
|