进堂咏
我已复活了,仍同你在一起。亚肋路亚。你的手常庇荫着我。亚肋路亚。你的智慧深奥无比。亚肋路亚。(参阅咏139:18, 5-6)
或
主真的复活了。亚肋路亚。愿光荣与权能归于他,直到万世万代。亚肋路亚。(路24:34;默1:6)
或合适的圣歌,见109-127页。
光荣颂
集祷经
天主,你的唯一圣子,今日战胜了死亡,为我们开启了永生之门。我们既隆重庆祝他的复活,求你派遣圣神,更新我们,复活我们,使我们的生命充满光明。因你的圣子,我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
圣道礼
读经一(我们在他从死者中复活后,与他同食共饮。)
恭读宗徒大事录 10:34,37-43
那时候,伯多禄说:“你们都知道:在若翰宣讲洗礼以后,从加里肋亚开始,在全犹太所发生的事:天主怎样以圣神和德能,傅了纳匝肋人耶稣,使他巡行各处,施恩行善,治好一切受魔鬼压制的人,因为天主同他在一起。
“耶稣在犹太人地区,及在耶路撒冷所行一切,我们都是见证人。但是,他们却把耶稣悬在木架上,杀死了。第三天,天主使他复活了,叫他显现出来,不是给所有百姓,而是给天主所预先拣选的见证人,就是给我们这些、在他从死者中复活后,与他同食共饮的人。
“他吩咐我们向百姓讲道,指证他就是天主所立:生者与死者的判官。一切先知都为他作证:凡信他的人,赖他的名字,都要获得罪赦。”
——上主的话。
答唱咏 咏118:1-2, 16-17, 22-23
【答】:这是上主所安排的一天,我们应该为此鼓舞喜欢。(咏118:24)(咏唱见96页)
或
亚肋路亚。亚肋路亚。亚肋路亚。(咏唱见96页)
领:请你们赞颂上主,因为他是美善宽仁,他的仁慈永远常存。愿以色列家赞美说:他的仁慈永远常存。【答】
领:上主的右手将我高举;上主的右手大显威能。我不至于死,必要生存,并要宣扬上主的工程。【答】
领:匠人弃而不用的废石,反而成了屋角的基石;这是上主的所作所为,在我们眼中,神妙莫测。【答】
读经二(你们就该追求天上的事;在那里,有基督坐在天主的右边。)
恭读圣保禄宗徒致哥罗森人书 3:1-4
弟兄姊妹们:
你们既然与基督一同复活了,就该追求天上的事;在那里,有基督坐在天主的右边。你们该思念天上的事,不该思念地上的事,因为你们已经死了,你们的生命,已与基督一同藏在天主内;当基督、我们的生命,显现时,那时,你们也要与他一同,出现在光荣之中。
——上主的话。
或
(你们应把旧酵母除净,好使你们成为新和的面团。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人前书 5:6-8
弟兄姊妹们:
你们岂不知道:少许的酵母,能使整个面团发酵吗?你们应把旧酵母除净,好使你们成为新和的面团,正如你们原是无酵饼一样,因为我们的逾越节羔羊基督,已被祭杀,作了牺牲。所以,我们过节,不可用旧酵母,也不可用奸诈和邪恶的酵母,而只可用纯洁和真诚的无酵饼。
——上主的话。
复活节赞歌
起立
在耶稣复活主日该诵念;或咏唱,见97-105页。八日庆期内可随意念或咏唱。
领:各位基督徒,请向逾越节羔羊,献上赞颂之祭。
众:羔羊赎回了羊群;圣洁无罪的基督,使罪人与天父和好。
领:生命与死亡展开奇妙的决斗,生命的主宰,死而复活,永生永王。
众:玛利亚,请告诉我们,你在路上看见了什么?
领:我看见永生基督的墓穴和他复活的光荣、作证的天使、头巾和殓布。
众:基督、我的希望、已经复活,他要在你们之先到加里肋亚。
领:我们知道,基督确实从死者中复活。胜利的君王,求你垂怜我们。
众:亚孟。亚肋路亚。
福音前欢呼
领:亚肋路亚,亚肋路亚。(咏唱见106-108页)
众:亚肋路亚,亚肋路亚。
领:我们的逾越节羔羊基督,已被祭杀,作了牺牲;所以,我们要欢欣庆贺主的复活。(参阅格前5:7-8)
众:亚肋路亚,亚肋路亚。
也可选用逾越节守夜礼的福音,见28-30页。
福音(耶稣必须从死者中复活。)
恭读圣若望福音 20:1-9
一周的第一天,清晨,天还黑的时候,玛利亚玛达肋纳,来到坟墓那里,看见石头已从墓门挪开了。于是,她跑去见西满伯多禄,及耶稣所爱的那另一个门徒,对他们说:“有人从坟墓中,把主搬走了;我们不知道他们把他放在那里。”
伯多禄便和那另一个门徒出来,到坟墓那里去。两人一起跑,但那另一个门徒,比伯多禄跑得快,先来到了坟墓那里。他俯身看见了放着的殓布,却没有进去。
跟着他的西满伯多禄,也来到了,进入了坟墓,看见了放着的殓布,也看见耶稣头上的那块汗巾,不同殓布放在一起,而在另一处卷着。先来到坟墓的那个门徒,也进去了,一看见就相信了。这是因为他们还不明白,耶稣必须从死者中复活的那段圣经。
——上主的话。
耶稣复活主日黄昏感恩祭可选用以下福音
福音(请同我们一起住下吧!因为天已垂暮了。)
恭读圣路加福音 24:13-35
就在一周的第一天,耶稣的门徒中,有两个人,往一个村庄去,村名厄玛乌,离耶路撒冷约六十‘斯塔狄’。他们彼此谈论所发生的一切事。正谈话讨论的时候,耶稣亲自走近他们,与他们同行。他们的眼睛却被蒙蔽住了,以致认不出耶稣来。耶稣对他们说:“你们走路,彼此谈论的是些什么事?”他们就站住,面带愁容。
一个名叫克罗帕的,回答耶稣说:“在耶路撒冷作客的,独有你不知道这几天在那里所发生的事吗?”
耶稣问他们说:“什么事?”
他们回答说:“就是有关纳匝肋人耶稣的事。他本是一位先知,在天主及众百姓前,行事说话都有权力。我们的司祭长及首领,竟解送了他,判了他死罪,钉他在十字架上。我们原指望他就是那要拯救以色列的。可是……此外还有:这些事发生到今天,已是第三天了。我们中有几个妇女,惊吓了我们;她们清早到了坟墓那里,没有看见他的遗体,回来说她们见了天使显现,天使说他复活了。我们中也有几个,到过坟墓那里,所遇见的事,如同妇女们所说的一样,但是,没有看见他。”
耶稣于是对他们说:“唉!无知的人哪!为信先知们所说的一切话,你们的心竟是这般迟钝!默西亚不是必须受这些苦难,才进入他的光荣吗?”他于是从梅瑟及众先知开始,把全部经书论及他的话,都给他们解释了。
当他们走近他们要去的村庄时,耶稣装作还要前行。他们强留他说:“请同我们一起住下吧!因为快到晚上,天已垂暮了。”耶稣就进去,同他们住下。
当耶稣与他们坐下吃饭的时候,就拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。他们的眼睛开了,这才认出耶稣来;但耶稣却由他们眼前隐没了。他们就彼此说:“当他在路上与我们谈话,给我们讲解圣经的时候,我们的心不是火热的吗?”
他们于是立即动身,返回耶路撒冷,遇见那十一位门徒,及同他们一起的人,正聚在一起,彼此谈论说:“主真复活了,并显现给西满!”两人就把在路上的事,及在分饼时,他们怎样认出了耶稣,述说了一遍。
——上主的话。
信经
献礼经
上主,我们带着逾越节的喜乐,踊跃欢腾,献上礼品。愿你的教会,藉此祭献的滋养,神妙地得以重生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词(逾越奥迹)
主、圣父、全能永生的天主,我们时时歌颂你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
由于我们的逾越节羔羊——基督——已完成了牺牲,今日我们更当隆重地赞美你。
因为基督真是除免世罪的羔羊,他以自己的死亡,消灭了我们的死亡,并以复活,恢复了我们的生命。
为此,普世万民,洋溢着复活的喜乐,踊跃欢腾。同时,天上的掌权者和大能的天使,都同声歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
我们的逾越节羔羊基督,已被祭杀,作了牺牲。所以,我们过节,只可用纯洁和真诚的无酵饼。亚肋路亚。(格前5:7-8)
领主后经
天主,请不断眷顾你的教会,使教会藉着逾越的奥迹,获得更新,到达复活的光荣。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
隆重祝福
主祭:愿主与你们同在。
信众:也与你的心灵同在。
执事/主祭:请大家俯首,接受天主的降福。
主祭向会众伸手
主祭:愿全能的天主,藉今日隆重的逾越庆典,降福你们,仁慈地护佑你们,使你们脱离一切罪恶。
信众:亚孟。
主祭:天主既因他独生子的复活,更新了你们,恩赐你们永生;愿天主赏赐你们充满不朽的生命。
信众:亚孟。
主祭:今天,结束了主苦难的日子。你们既欢欣庆祝主的逾越;愿你们满怀欢跃之情,依靠主的助佑,迈向天上永恒喜乐的庆节。
信众:亚孟。
主祭:愿全能的天主,圣父、圣子、圣神的降福,临于你们,并永远存留在你们当中。
信众:亚孟。
视乎情况,也可使用祝福新教友的祝福词。
执事/主祭唱:弥撒礼成。亚肋路亚。亚肋路亚。(见56页)
信众:感谢天主。亚肋路亚。亚肋路亚。
人们往往因为门徒不能够认出复活了的耶稣而感到奇怪。其实门徒不能认出耶稣,是复活喜讯的重要一环;因为它指出我们的信德的一大奥秘。很简单地说,能够看到、认得出、并接受复活的主,不单单只是肉眼的事,而是复活的耶稣恩赐的礼物。
四部福音都没有叙述耶稣是怎样复活的,却给我们写下耶稣以复活基督的身分向人显现。因此,耶稣复活之后,给人显现的重要讯息是:耶稣的显现并不是为祂的复活添加资料。耶稣向人显现,让有信德的人接受祂;所以,祂没有向无信德的人显现。耶稣主动临在有信德的人当中,即使他们的信德仍然软弱,会疑惑,会抗拒;因为只要有信德,最终是会接受的。
这端道理清楚地由耶稣在空坟中显现给玛达肋纳的叙述中看到。不是玛达肋纳首先认出耶稣,而是耶稣接纳了她,以她的名字呼唤了她,这使她认出复活的主。
主耶稣,请祢坚定我们的信德。祢是复活的主、我们的救主!
People are often puzzled that Jesus' disciples failed to recognize him when he rose from the dead. This failure, however, is an important part of the good news that Jesus rose from the dead, for it teaches us to realize that we are dealing with a great mystery of faith. To put it very simply, the ability to see and recognize, and so to accept, the Risen Jesus, was not a matter of mere eyesight, but a grace from the Risen Jesus himself.
The Gospels do not describe the actual resurrection. They rather teach us that Jesus appeared to people as the already risen Christ. Hence the importance of the stories of the appearances of Jesus: they are not simply additions to the Resurrection. Jesus appears to people so that they may accept him in faith and so he does not appear to those who have no faith. Jesus offers his presence to faith, even though it is hesitant, resisting, fragile. For faith finally accepts.
This doctrine is presented to us very clearly in the story of Mary Magdalene at the tomb. It is not she who recognized Jesus first, but Jesus who accepted her by calling her by her name thus bringing her to recognize him as the Risen Lord.
Lord Jesus, strengthen our faith in You as our Risen Lord and Saviour.
|