进堂咏
那被宰杀的羔羊堪受权能、富裕、智慧、勇毅、尊威、光荣和赞颂!亚肋路亚。(默 5:12)
集祷经
全能的天主,我们赖你的恩宠,认识了基督复活的真谛;求你使我们藉着圣神的眷爱,常能善度新生。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(这人是我所拣选的工具,为把我的名字带到外邦人前。)
恭读宗徒大事录 9:1-20
那时,扫禄还是向主的门徒口吐恐吓和凶杀之气,遂去见大司祭,求他发文书给大马士革各会堂,凡他搜查出信这道的人,不拘男女,都绑起来,解送到耶路撒冷。当他前行,快要临近大马土革的时候,忽然从天上有一道光,环射到他身上。他便跌倒在地,听见有声音向他说:“扫禄,扫禄,你为什么迫害我?”他答说:“主!你是谁?”主说:“我就是你所迫害的耶稣。但是,你起来进城去,必有人告诉你当作什么。”陪他同行的人站在那里,说不出话来;只听见声音,却看不见什么人。扫禄从地上起来,睁开他的眼,什么也看不见了。人们牵着他的手,领他进了大马士革。三天看不见,也不吃,也不喝。在大马士革有个门徒,名叫阿纳尼雅,主在异象中向他说:“阿纳尼雅!”他答说:“主,我在这里。”主向他说:“起来,往那条名叫“直街”的地方去,要在犹大家里找一个名叫扫禄的塔尔索人;看,他正在祈祷。”--扫禄此时在异象中看见一个名叫阿纳尼雅的人进来给自己覆手,使他复明--阿纳尼雅却答说:“关于这个人,我听许多人说:他在耶路撒冷对你的圣徒作了许多坏事!他在这里也有从大司祭取得的权柄,要捆绑一切呼号你名字的人。”主却向他说:“你去吧!因为这人是我所拣选的器皿,为把我的名字带到外邦人、国王和以色列子民前,我要指示他,为我的名字该受多么大的苦。”阿纳尼雅就去了,进了那一家给他覆手说:“扫禄兄弟!在你来的路上,发显给你的主耶稣打发我来,叫你看见,叫你充满圣神。”立刻有像鳞甲一样的东西,从他的眼中掉了下来,他便看见了,遂起来领了洗。进食以后,就有了力量。他同大马土革的门徒住了几天之后,即刻在各会堂中宣讲耶稣,说他是天主子。--这是上主的圣言。
答唱咏 咏 117:1,2
众:你们往普天下去,向一切受造物宣传福音。
领:列国万民,请赞美上主,一切民族,请歌颂上主!
众:你们往普天下去,向一切受造物宣传福音。
领:因为他的仁爱厚加于我们,上主的忠诚必要永远常存。
众:你们往普天下去,向一切受造物宣传福音。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:谁吃我的肉,并喝我的血,便住在我内,我也住在他内。
众:亚肋路亚。
福音(我的肉是真的食物,我的血是真的饮料。)
恭读圣若望福音 6:52-59
那时,犹太人彼此争论说:“这人怎么能把他的肉,赐给我们吃呢?”耶稣向他们说:“我实实在在告诉你们:你们若不吃人子的肉,不喝他的血,在你们内,便没有生命。谁吃我的肉,并喝我的血,必得永生,在末日,我且要叫他复活,因为我的肉,是真实的食品;我的血,是真实的饮料。谁吃我的肉,并喝我的血,便住在我内,我也住在他内。就如那生活的父派遣了我,我因父而生活;照样,那吃我的人,也要因我而生活。这是从天上降下来的食粮,不像祖先吃了‘玛纳’仍然死了;谁吃这食粮,必要生活直到永远。”这些话是耶稣在葛法翁会堂教训人时说的。--这是基督的福音。
献礼经
仁慈的上主,求你圣化这些礼品,并使我们藉此精神祭献,把自己呈奉给你,成为你所悦纳的永恒献礼。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
被钉在十字架的那位已从死者中复活了,他救赎了我们。亚肋路亚。
领圣体后经
上主,我们按照你圣子的命令,在纪念他的祭献中,领受了这神圣的食粮,求你藉此增强我们对你及对众人的爱德。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
只短短的三句对话,使原本一心将“信这道”的不拘男女赶尽杀绝的扫禄,脱胎换骨,并在这短短的对话中,宣认了他曾迫害的耶稣为“主” ─ 这是基督徒对复活了的耶稣的特有称号 ─ 且将自己全然交付,成为传扬“这道”到外邦人的特选器皿,更于领受圣洗后,瞬即在会堂中宣讲耶稣是天主子。
那边厢,耶稣发表有关自己体血要成为世人永生食粮的言论,却为在场的犹太听众引来没有结果、为他们没有丝毫得益的争论。为他们来说,最大的障碍是“怎么能” ─ 信仰到了一个只寻求人的有限认知所能理解的地步,而非像保禄般无条件的全然交付,实在就是主曾提及的“听是听不见”现象,也可能解释何以近年皈依基督信仰的人数增长,缓慢下来。
复活期到了第三周,“穿上基督”、让基督在我们内支配我们生活一切行动的这份热诚,可勿让它冷却下来!
主基督,唯有全然交付,与祢融合,方能令我们脱胎换骨,成为在祢内的新人。愿每次领受祢至圣体血时,都能醒觉在祢内的彼此共融,导引我们走向祢所许诺的永生。
When we read today's passage from the Acts of the Apostles, we may dwell upon the very significant fact that Saul was baptized. On the road to Damascus, he had a profound religious experience, in which he converted to Jesus, and in which he received his vocation and his mission. His vocation was to be an Apostle. His mission was to go to the Gentiles, to assure them that, equally with Israel, the Chosen People, they were beloved children of God, redeemed by the blood of Christ. When we read the Letters of Paul, we can see that his baptism was just as deep a religious experience as his conversion. It seems to have been an even deeper experience. He does not very often refer to the fact that his conversion and vocation came directly from God, though there are clear instances when he feels compelled to assert this truth. He does not, however, develop his references into profound reflections. On the other hand, his letters do contain several profound passages in which he reflects on the mystery of baptism.
Lord Jesus, teach us to reflect more deeply on the significance of our baptism. Let this grace renew us each day so that we may live our lives with deeper faith, more universal love and more constant hope.
|