进堂咏
基督既从死者中复活,就不再死;死亡不再统治他了。亚肋路亚。(罗6:9)
集祷经
全能永生的天主,我们蒙你召选,得称你为父;求你在我们心中培育这份义子的精神,以继承你预许的产业。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(他们祈祷完毕,众人都充满了圣神,大胆地宣讲天主的真道。)
恭读宗徒大事录 4: 23-31
伯多禄和若望被释放之后,来到自己的人那里,报告了大司祭和长老向他们所说的一切;大家一听,都同心合意地高声向天主说:“上主!‘是你创造了天地海洋,和其中的一切。’你曾以圣神藉我们的祖先、你的仆人达味的口说过:‘异民为何叛乱?万民为何策划妄事?世上的君王起来,首领聚集在一起,反对上主和他的受傅者。’实在,黑落德和般雀比拉多与异民和以色列人聚集在这座城内,反对你的圣仆人耶稣,反对你的受傅者,实行了你的手和计划所预定要成就的事。现今,上主!请注意他们的恐吓,赐你的仆人以绝大的胆量,宣讲你的真道,同时伸出你的手,藉你的圣仆人耶稣的名字治病,显征兆,行奇迹。”他们祈祷后,他们聚集的地方震动起来,众人都充满了圣神,大胆地宣讲天主的真道。
--上主的话。
答唱咏 咏2:1-3,4-6,7-9
【答】:投奔上主的人,是有福的。
或咏唱“亚肋路亚”
领:万邦为什么嚣张,众民为什么妄想?世上列王群集一堂,诸侯毕至聚首相商,反抗上主,反抗他的受傅者:“来!我们挣断他们的捆绑,我们摆脱他们的绳缰!”【答】
领:坐于天上者在冷笑,我主对他们在热嘲,在震怒中对他们发言,在气焰中对他们喝道:“我已祝圣我的君王,在熙雍我的圣山上。”【答】
领:我要传报上主的圣旨:上主对我说:“你是我的儿子,我今日生了你。你向我请求,我必将万民赐你作产业,我必将八极赐你作领地。你必以铁杖将他们粉碎,就如同打破陶匠的瓦器。”【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:你们既然与基督一同复活了,就该追求天上的事,在那里有基督坐在天主的右边。
众:亚肋路亚。
福音(人除非再生,不能见到天主的国。)
恭读圣若望福音 3:1-8
有一个法利塞党人,名叫尼苛德摩,是个犹太人的首领。有一夜,他来到耶稣前,向他说:“辣彼,我们知道你是由天主而来的师傅,因为天主若不同他在一起,谁也不能行你所行的这些神迹。”耶稣回答说:“我实实在在告诉你:人除非由上而生,不能见到天主的国。”尼苛德摩说:“人已年老,怎样能重生呢?难道他还能再入母腹而重生吗?”耶稣回答说:“我实实在在告诉你:人除非由水和圣神而生,不能进天主的国:由肉生的属于肉,由神生的属于神。你不要惊奇,因我给你说了:你们应该由上而生。风随意向那里吹,你听到风的响声,却不知道风从那里来,往那里去。凡由圣神而生的就是这样。”
--上主的话。
献礼经
上主,求你收纳教会欢欣奉献的礼品;你既赐给了我们复活的喜悦,求你也使我们将来得享永恒的福乐。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
耶稣来到门徒中间,对他们说:“愿你们平安!”亚肋路亚。(若20:19)
领圣体后经
上主,求你垂顾你的子民;你既以永生的奥迹使我们重获新生,求你恩赐我们将来也获享不朽的荣福,得到肉身的复活。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
尼苛德摩是法利塞人,又是公议会的成员,并为犹太人一位德高望重的宗教领袖。他为避免犹太人猜疑而夜访耶稣。他承认耶稣是来自天主的“师傅”;否则无法施行各种神迹。所以他决意向耶稣请教:人怎样才能获得救恩?耶稣答覆他:“重生”为人是绝对需要的。即人必须藉圣神和水的洗礼而得的超性生命,才能获得救恩,才能进入天国。尼苛德摩本认为出生于犹太家族,已成为天国的选民,必可进入天国,何须“重生”?当时尼苛德摩尚未彻底了解耶稣的道理;但是他回应圣神在他内心的召唤,让圣神在他身上工作。看他在议会中替耶稣辩护(若7:50-51);又于耶稣死后,带着没药和沉香来参与安葬耶稣(若19:39);可知他确实已经成为耶稣的门徒。尼苛德摩在皈依的过程中,起初不大了解“重生”的真谛;但他随从圣神的指引,让圣神在他身上工作,终于能够以言以行实践对耶稣的信仰。宗徒们在圣神降临后,凭着圣神的恩宠勇敢地宣扬天主的真道。可知每人皈依的心路历程虽不雷同,但圣神都在各人身上施行奇妙化工。最重要的是我们应诚心遵循圣神的指引,让祂带领我们成为天主的子女。
主,感谢祢派遣圣神,助我们矢志为基督作证。
The followers of Jesus felt threatened from every side. They were being persecuted for the sake of the Way. But rather than give up or run away they prayed even harder - so hard in fact that the building in which they were gathered shook! The gift of the Spirit was not deliverance from threats or danger but the courage and grace to proclaim Jesus with boldness. The Spirit gives us the courage and determination to do what is difficult or frightening - it does not remove those things from our lives.
The Kingdom of God is not a place or thing but a way of living and being. It is newness and a fresh start. Jesus insisted that one has to be born from above in order to 'see' the Kingdom. When Nicodemus approached Jesus he did not expect such a puzzling and radical response. To grow closer to God we cannot just continue in a rut, following the same habits, traditions, ideas, and so on. When we are given the gift of the Spirit it is like a second birth. We learn what it is like to be truly human - that is, human in a divine way. In a sense, this is like spiritual enlightenment. We will then be able to understand spiritual things and to make sense out of our chaotic world. Let us pray for new eyes and a new heart.
Lord, grant me a bold and courageous heart.
|