进堂咏
上主,我要在列邦中称谢你,向我的弟兄宣扬你的圣名。亚肋路亚。(咏18:50;22:23)
集祷经
上主,我们在这复活期,庆祝你圣子的复活奥迹,求你使我们在你再度光荣来临时,能偕同所有圣人圣女,同欢同乐。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我将你们所敬拜而不认识的神,传告给你们。)
恭读宗徒大事录 17:15,22-18:1
送保禄的人领他一直到了雅典;他们领了保禄的命令,叫息拉和弟茂德赶快来到他那里,以后就走了。
保禄遂即站在阿勒约帕哥当中说:“众位雅典人,我看你们在各方面都更敬畏神明,因为我行经各处,细看你们所敬之物,也见到一座祭坛,上面写着“给未识之神”。现在,我就将你们所敬拜而不认识的这位,传告给你们。创造宇宙及其中万物的天主,既是天地的主宰,就不住人手所建的殿宇,也不受人手的侍候,好像需要什幺似的,而是他将生命、呼吸和一切赏给了众人。他由一个人造了全人类,使他们住在全地面上,给他们立定了年限,和他们所居处的疆界;如他们寻求天主,或者可以摸索而找到他;其实,他离我们每人并不远,因为我们生活、行动、存在,都在他内,正如你们的某些诗人说的:“原来我们也是他的子孙。”我们既是天主的子孙,就不该想:神就像由人的艺术及思想所制的金银石刻的东西一样。天主对那愚昧无知的时代,原不深究;如今却传谕各处的人都要悔改,因为他已定了一个日期,要由他所立定的人按正义审判天下,他为给众人一个可信的凭据,就叫这人从死者中复活了。”
他们一听见死人复活,有的讥笑,有的却说:“关于这事,我们后来再听你吧!”这样,保禄便从他们当中出去了。可是,也有几个人依附保禄而信从了,其中有阿勒约帕哥的官员狄约尼削,和一个名叫达玛黎的妇人;同他们一起信从的,还有其他一些人。此后,保禄就离开雅典,来到了格林多。
--上主的话。
答唱咏 咏148:1-2,11-12,13,14
【答】:你的光荣充满天地。
或咏唱“亚肋路亚”
领:请你们在天上赞美上主,请你们在高处赞美上主!他的诸位天使,请赞美他,他的一切军旅,请赞美他!【答】
领:世上的列王和万民,地上的元首与公卿,少年人和童贞女,老年人与小孩子。【答】
领:请你们赞美上主的名字,因为只有他的名字高贵,他的尊严远远超越天地。【答】
领:上主使自己百姓的头角高耸,他是他自己一切圣徒的赞颂,即接近他的以色列民的光荣。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:我也要求父,他必会赐给你们另一位护慰者,使他永远与你们同在。
众:亚肋路亚。
福音(真理之神要指引你们明白全部真理。)
恭读圣若望福音 16:12-15
那时候,耶稣对门徒说:“我本来还有许多事要告诉你们,然而你们现在不能担负。当那一位真理之神来时,他要把你们引入一切真理,因为他不凭自己讲论,只要他所听到的讲出来,并把未来的事传告给你们。他要光荣我,因为他要把由我所领受的,传告给你们。凡父所有的一切,都是我的;为此我说:他要由我领受而传告给你们。”
--上主的话。
献礼经
天主,你藉此神圣祭献的交换,使我们分享你唯一至尊的天主性。求你帮助我们认识你所启示的真理,并且身体力行。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:我从世人中拣选了你们,并派遣你们去结果实,去结常存的果实。亚肋路亚。(若15:16,19)
领圣体后经
宽仁的天主,你既赐给我们天上的食粮,求你使我们获得力量,好能革除旧习,善度新生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
仗凭世人的智慧,要明了并接受天主的启示,是多么困难的事!这正是今天保禄宗徒在选经中的体验,也是他在格林多前书开章明义指出的(格前1:18-25)。希腊这文明古国,素以智慧及哲理傲视群雄,首府雅典民众更不在话下。保禄原以为在这热切寻求哲理风气氛围下,更借用当地环境所提供的文物,可期望他心目中的听众即时对主的道有所回应而大丰收,岂料事与愿违。原来当地人的智慧,竟成了阻挡他们领悟圣道的最大障碍,更令他们摆出一副毫不着紧、不屑一顾的态度。
事实上,正如今天福音所载的,即使追随了耶稣三年,与祂日夕相处的门徒,亦被指出对主所要告诉他们的许多事情,当时亦“未能担负”,须待“那一位真理之神……把你们引入一切真理”。正是这位护慰者真理之神的德能,引领信徒团体,冲破二千多年来的重重险阻。
为今时今日资讯及科技已发展得如脱缰之马的世代,福传工作却未有因此而显得比保禄时代来得容易。明显地,要改变人的心思,不得不寄望信徒万众一心的祷告,祈求圣神开启世人的心眼与明悟,好能超越自恃的智慧,明了并虚心接受看似愚妄的十字架道理所蕴藏的喜讯。
天主圣神,请祢降临,开启世人的心。
Paul tried his best to reach out to the philosophers in Athens. He used ideas and language they were used to, and he searched for common ground between his gospel and their religious ideas. But in the end, he was unsuccessful. With the exception of a couple of individuals, they were unimpressed and drifted away. The teachings of Jesus have rarely appealed to the worldly-wise, clever, or powerful. The call to humility, love, service, and vulnerability is just a bit too much - it is not compatible with what we mistakenly call 'normal' life. Let us avoid making the gospel too easy and costless.
It would be nice to know the answer to so many questions - if only Jesus were here! That is probably what many early Christians said (and what we sometimes say). But Jesus is here - he left us the Spirit of truth to guide us into the deeper truth. This spirit is the Lord's gift to every Christian, not just a select few. That is good news for us - there are so many voices in this world shouting conflicting messages. When we quiet ourselves and turn deep within our soul God's spirit will guide us to a deeper understanding of the truth. This is the gift to every Christian - let us not ignore or waste it. What better teacher or guide could we have than Jesus?
Lord, guide me to the truth.
|