进堂咏
上主的子民,你们要宣扬上主的荣耀,他由黑暗中召叫了你们,进入他奇妙的光辉。亚肋路亚。(伯前2:9)
集祷经
上主,求你帮助我们多行善功,陶冶心灵;并求你赏赐我们努力追求至善,使我们常能生活在逾越奥迹中。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(阿颇罗用圣经指明耶稣就是默西亚。)
恭读宗徒大事录 18:23-28
保禄在安提约基雅住了一个时期,又出发,依次经过迦拉达地区和夫黎基雅,坚固众位门徒。
有一个在亚历山大里亚出生的犹太人,名叫阿颇罗,是个有口才的人,长于圣经,他到了厄弗所。这人学过主的道理,讲论耶稣的事,心神热烈,教训人也很详实,却只知若翰的洗礼。这人开始在会堂里放胆讲论。普黎史拉和阿桂拉听了他的讲论,就把他接来,给他更详实地讲解了天主的道理。阿颇罗有意往阿哈雅去,弟兄们都鼓励他,并且写信给门徒,叫他们接待他;阿颇罗到了那里,依赖恩宠,给了信友们很多的贡献,因为他经常有力地当众驳倒犹太人,用圣经指明耶稣就是默西亚。
--上主的话。
答唱咏 咏47:2-3,8-9,10
【答】:天主是普世的君王。
或咏唱“亚肋路亚”
领:万民,你们要鼓掌欢腾,也要向天主欢呼祝庆!因上主至大至尊,可敬可畏,他是统治宇宙的伟大君主。【答】
领:因为天主是普世的君王,你们都应该以诗歌赞扬。天主作王统治万国,天主登上圣座宝位。【答】
领:万民的王侯聚集起来,要作亚巴郎天主的子民;因为大地的权贵,尽属于天主,唯天主至高至尊。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:我出自父,来到了世界上;我又离开世界,往父那里去。
众:亚肋路亚。
福音(父爱你们,因为你们爱了我,且相信了我。)
恭读圣若望福音 16:23-28
那时,耶稣对门徒说:“我实实在在告诉你们:你们因我的名无论向父求什么,他必赐给你们。直到现在,你们没有因我的名求什么;求吧!必会得到,好使你们的的喜乐得以圆满。
“我用比喻对你们讲了这一切,但时候来到,我不再用比喻对你们说话,而要明明地向你们传报有关父的一切。在那一天,你们要因我的名祈求,我不向你们说:我要为你们求父,因为父自己爱你们,因你们爱了我,且相信我出自天主。我出自父,来到了世界上;我又离开世界,往父那里去。”
--上主的话。
献礼经
仁慈的上主,求你圣化这些礼品,并使我们藉此精神祭献,把自己呈奉给你,成为你所悦纳的永恒献礼。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
父啊!你所赐给我的人,我愿我在那里,他们也同我在一起,使他们享见你所赐给我的光荣。亚肋路亚。(若17:24)
领圣体后经
上主,我们按照你圣子的命令,在纪念你的祭献中,领受了这神圣的食粮,求你藉此增强我们对你及对众人的爱德。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣说:“我离开世界,往父那里去”。这为耶稣是大喜乐,为门徒却难以承受,因为他们不但“失去”这位良师益友,且耶稣说了他们要痛哭哀号,世界却要欢乐。然而,耶稣亦给他们许下,只要他们因祂的名向圣父祈求,他们必会得到圆满的喜乐。耶稣不但自己为门徒向天父祈求,祂期望门徒能直接向父祈祷。
在四部福音里,耶稣都常常谈及父,四部福音都记载了耶稣常向天父祈祷,尤其若望福音在记载耶稣的受难始末前,用了长长的四章篇幅,记载耶稣怎样亲密地谈及父,以及祂个人向父的祷告。
祂与父的亲密关系要成为门徒与父之间的亲密关系,因为父自己爱他们,而他们亦爱了耶稣,且相信耶稣出自天主。谨让我们都接受耶稣的挑战,直接向父祈求,与父建立亲密的关系。让我们细味耶稣亲自教导的内容丰富的天主经。
天父,感谢祢爱了我们,并因为珍惜我们而派遣了祢的圣子做我们回归祢的道路。
"Now I'm leaving the world and going back to the Father". For Jesus, this is His great joy but His disciples don't see it that way. For them, they're 'losing' their Master and friend, and they're going to have sorrows and troubles while this world rejoices - Jesus has just told them so. But He also promised a joy to come, a joy that will be complete when they've received from the Father what they've learned to ask for in Jesus' own name. Not only will He bring their prayers to the Father, but He wants them to go directly to the Father themselves.
Throughout the gospels, Jesus often refers to the Father, and is presented as praying to His Father. Especially in the four long chapters of St John's gospel before the story of the Passion, we hear Jesus not only talking intimately about His Father but also hear His own personal prayer, asking and praying for His friends.
His intimacy is to become theirs (and ours too). It's because the Father Himself loves them (and us) because they came to love Jesus and believe in Him as God's Word. As this is Jesus' wish for us, perhaps we might ask how seriously we take His word in our prayer, by daring to speak directly to our Father? How rich is the "Our Father" we say so often! But how often do we savour it?
Lord Jesus, You are the way to the Father who loves and cherishes us.
|