进堂咏
上主,我要在列邦中称谢你,向我的弟兄宣扬你的圣名。亚肋路亚。(咏18:50;22:23)
集祷经
上主,我们在这复活期,庆祝你圣子的复活奥迹,求你使我们在你再度光荣来临时,能偕同所有圣人圣女,同欢同乐。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我将你们所敬拜而不认识的神,传告给你们。)
恭读宗徒大事录 17:15,22-18:1
送保禄的人领他一直到了雅典;他们领了保禄的命令,叫息拉和弟茂德赶快来到他那里,以后就走了。
保禄遂即站在阿勒约帕哥当中说:“众位雅典人,我看你们在各方面都更敬畏神明,因为我行经各处,细看你们所敬之物,也见到一座祭坛,上面写着“给未识之神”。现在,我就将你们所敬拜而不认识的这位,传告给你们。创造宇宙及其中万物的天主,既是天地的主宰,就不住人手所建的殿宇,也不受人手的侍候,好像需要什么似的,而是他将生命、呼吸和一切赏给了众人。他由一个人造了全人类,使他们住在全地面上,给他们立定了年限,和他们所居处的疆界;如他们寻求天主,或者可以摸索而找到他;其实,他离我们每人并不远,因为我们生活、行动、存在,都在他内,正如你们的某些诗人说的:“原来我们也是他的子孙。”我们既是天主的子孙,就不该想:神就像由人的艺术及思想所制的金银石刻的东西一样。天主对那愚昧无知的时代,原不深究;如今却传谕各处的人都要悔改,因为他已定了一个日期,要由他所立定的人按正义审判天下,他为给众人一个可信的凭据,就叫这人从死者中复活了。”
他们一听见死人复活,有的讥笑,有的却说:“关于这事,我们后来再听你吧!”这样,保禄便从他们当中出去了。可是,也有几个人依附保禄而信从了,其中有阿勒约帕哥的官员狄约尼削,和一个名叫达玛黎的妇人;同他们一起信从的,还有其他一些人。此后,保禄就离开雅典,来到了格林多。--上主的话。
答唱咏 咏148:1-2,11-12,13,14
【答】:你的光荣充满天地。
或咏唱“亚肋路亚”
领:请你们在天上赞美上主,请你们在高处赞美上主!他的诸位天使,请赞美他,他的一切军旅,请赞美他!【答】
领:世上的列王和万民,地上的元首与公卿,少年人和童贞女,老年人与小孩子。【答】
领:请你们赞美上主的名字,因为只有他的名字高贵,他的尊严远远超越天地。【答】
领:上主使自己百姓的头角高耸,他是他自己一切圣徒的赞颂,即接近他的以色列民的光荣。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:我也要求父,他必会赐给你们另一位护慰者,使他永远与你们同在。
众:亚肋路亚。
福音(真理之神要指引你们明白全部真理。)
恭读圣若望福音 16:12-15
那时候,耶稣对门徒说:“我本来还有许多事要告诉你们,然而你们现在不能担负。当那一位真理之神来时,他要把你们引入一切真理,因为他不凭自己讲论,只把他所听到的讲出来,并把未来的事传告给你们。他要光荣我,因为他要把由我所领受的,传告给你们。凡父所有的一切,都是我的;为此我说:他要由我领受而传告给你们。”--上主的话。
献礼经
天主,你藉此神圣祭献的交换,使我们分享你唯一至尊的天主性。求你帮助我们认识你所启示的真理,并且身体力行。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:我从世人中拣选了你们,并派遣你们去结果实,去结常存的果实。亚肋路亚。(若15:16,19)
领圣体后经
宽仁的天主,你既赐给我们天上的食粮,求你使我们获得力量,好能革除旧习,善度新生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
若没有经验,很难去欣赏或明白。就算解释清楚,如果全无经验,几乎没有可能真正完全明白。就算经验过,都未必就了解透彻。例如:天主、一朵花的美、爱、任何一个人,就往往超越我们的明悟。
在今天的第一篇读经,我们看见保禄在雅典 ──罗马帝国洞彻哲理的文化中心 ── 向雅典人传道。保禄试图用哲学的观点去说服雅典人:他们一直以来在不知不觉中,其实是在奉行基督宗教。但保禄几乎完全失败。基督宗教不是一个容易去解释的宗教,它充满吊诡:一个既是天主又是人的人;一个从死者中复活的人;生于童贞女的婴儿……实在不合乎常理,亦超越世俗逻辑。
基督宗教需要人去经验,然后才能相信和接受。我们去传道,最佳的方法莫如切实活出我们的信仰。如果我们没有活出我们所传的得救之道,我们又怎能期望别人去相信呢?假如基督徒团体没经验到复活的主在我们中间,我们又怎样与别人分享经验呢?他们又怎可能会相信呢?
天主,仰赖祢的恩宠,愿我们都能以我们的生活,去作有力的见证,使人能认识和爱慕耶稣。
It is difficult to appreciate or understand anything without experiencing it. Even with a good explanation, it is almost impossible to really understand something we have never experienced. And even after experiencing it, we may never fully understand it. Some things, like God or the beauty of a flower or love or any one of us, are just beyond our understanding.
In the first reading today, Paul was preaching to the people of Athens, an intellectual center of the Roman Empire. Paul tries to convince them with philosophical arguments that Christianity is the religion they had been practising all along without knowing it. But he was largely unsuccessful. Christianity is not a religion which can be explained too easily. It is full of paradoxes: a person who was fully divine yet fully human; a man who rose from the dead; a child born of a virgin; there is so much which just does not make sense and which is beyond our worldly logic.
Christianity is a religion which must be experienced to be believed and accepted. The best preaching we can do is by living the Christianity we believe. If we do not live the words we proclaim can save us, how could anyone believe? If we do not as a community experience the risen Lord in our midst, how can we share the experience with others; how can they possibly believe? With God's grace may we give convincing testimony by our lives so others may come to know and love Jesus.
Lord, lead me "to walk, to build and to confess Jesus" as Pope Francis teaches us.
|