进堂咏
万民,你们要鼓掌欢腾,向天主欢呼祝贺。亚肋路亚。(咏47:2)
集祷经
仁慈的天主,求你垂顾由圣神所召集的教会,使我们全心事奉你,并能一心一德,彼此团结。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我把你们托付给天主,他能建立你们,并赐给你们嗣业。)
恭读宗徒大事录 20:28-38
保禄对厄弗所教会的长老说:“圣神既在整个羊群中立你们为监督,牧养天主用自己的血所取得的教会,所以你们要对你们自己和整个羊群留心。我知道在我离开之后,将有凶暴的豺狼进到你们中间,不顾惜羊群,就是在你们中间,也要有人起来讲说谬论,勾引门徒跟随他们。因此,你们要警醒,记住我三年之久,日夜不断地含泪劝勉了你们每一个人。现在,我把你们托付给天主和他的恩宠之道,他能建立你们,并在一切圣徒中,赐给你们嗣业。我没有贪图过任何人的金银或衣服。你们自己知道:这双手供应了我和同我一起的人的需要。在各方面我都给你们立了榜样,就是必须这样劳动,扶助病弱者;要记住主耶稣的话,他说过:‘施予比领受更为有福。’”说完这些话,保禄便跪下同众人祈祷。众人都大哭起来,并伏在保禄的颈项上,口亲他。他们最伤心的,是为了保禄说的这句话:以后他们不得再见他的面了。他们便送他上了船。--上主的话。
答唱咏 咏68:29-30,33-35,35-36
【答】:普世万邦,请歌颂天主。
或咏唱“亚肋路亚”
领:天主,求你显示出你的威能,天主,求你显出为我们行的大能。为了你在耶路撒冷的圣殿,众君王必要向你奉上祭献。【答】
领:普世万邦,请歌颂天主,也请赞扬上主。他自永远就是驾御高天穹苍的大主,听!他的声音发出,巨大的声音已发出:“你们应承认天主的大能!”【答】
领:他的荣耀光照以色列人,他的神威弥漫天际。天主,你在圣所中可敬可畏,愿天主受赞美!【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:上主,你的话就是真理,求你以真理祝圣我们。
众:亚肋路亚。
福音(求你使你赐给我的人合而为一,正如我们一样。)
恭读圣若望福音 17:11-19
那时候,耶稣举目向天说:“圣父啊!求你因你的名,保全那些你所赐给我的人,使他们合而为一,正如我们一样。当我和他们同在时,我因你的名,保全了你所赐给我的人,护慰了他们,其中除了那丧亡之子,没有一个丧亡,这是为应验经上的话。但如今我到你那里去,我在世上讲这话,是为叫他们的心充满我的喜乐。我已将你的话授给了他们,世界却憎恨他们,因为他们不属于世界,就如我不属于世界一样。我不求你将他们从世界上撤去,只求你保护他们脱免邪恶。他们不属于世界,就如我不属于世界一样。求你以真理祝圣他们;你的话就是真理。就如你派遣我到世界上来,照样我也派遣他们到世界上去。我为他们祝圣我自己,为叫他们也因真理而被祝圣。”--上主的话。
献礼经
上主,求你接纳我们按照你的命令所呈上的祭献,但愿我们为事奉你而举行的神圣奥迹,能在我们身上实现你圣化及救赎的工程。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:当我给你们派遣护慰者,就是那发自父的真理之神来到时,他必要为我作证,你们也要作证。亚肋路亚。(若15:26-27)
领圣体后经
上主,愿我们所领受的天上食粮,给我们带来你的恩宠,使我们善度充满活力的信仰生活,好能相称地经常领受你的恩宠。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣在最后晚餐中(若17),求“众人合而为一”。虽然,这通常被理解为基督徒在普世教会的共融合一,其实,更有可能的是,若望以此涵括更广,即耶稣在想念着四散的天主子女,要将他们聚集归一。这符合若望福音在较早前(11:51)的记述,即耶稣为着将四散的天主子女聚合,而献出宝贵的生命。
当我们谈到原罪,我们往往都只会想及亚当和厄娃的故事;但如果我们深入地去看圣经,便会明白创世纪透过起初的篇章,以不同的故事,不同的角度,给我们揭示原罪及原罪带来的后果。巴贝耳塔故事(创11:1-9)的明显后果,就是人分散到全地面,并因语言不通,而互不了解。经验告诉我们,缺乏了解不单单是由于人类语言繁多,更在于潜藏人心灵深处的原罪。
天父,求祢顾念耶稣的祈祷,带领我们这些祢四散的子女,离开巴贝耳,真正能够以祢的正义与和平为基础,凝聚团结的力量,彼此共融合一。
At the Last Supper (Jn 17), Jesus prayed that "all be one". While this is often used in an ecumenical sense of the unity of all Christians, it is more likely that John is suggesting that Jesus had a wider perspective, thinking of the unity of the whole human race, in accordance with the affirmation which he has made earlier in the Gospel (Jn 11:51), that Jesus was to die to gather together in unity the scattered children of God.
When we speak of Original Sin, we generally think only of the story of Adam and Eve. Reading the Bible on a deeper level, however, we come to understand that different aspects of Original Sin and its consequences are revealed in all the stories in the early chapters of Genesis. Thus the story of the Tower of Babel (Gen. 11:1-9) suggests that the main result of Babel was that we are scattered and can "no longer understand each other." Our experience teaches us that this lack of understanding is not due simply to the multiplicity of human languages but lies much deeper in the human psyche.
Father in heaven, in response to the prayer of Jesus, bring all of us, your scattered children, out of Babel to a true unity grounded in your justice and peace.
|