除殡葬弥撒外,禁其他弥撒
进堂咏
上主将智慧的水,赏给敬畏他的人当作饮品,他常与他们同在,总不动摇,并将永远表扬他们。亚肋路亚。(德l5:3-4)
光荣颂
集祷经
天主,你赐给我们逾越的救恩,求你使我们常常获得你的助佑,在现世享有圆满的自由,将来在天上亦能得享永恒的喜乐。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你们悔改吧!你们每人要因耶稣基督的名字受洗。)
恭读宗徒大事录 2:36-41
五旬节那天,伯多禄向犹太人说:“以色列全家应确切知道:天主已把你们所钉死的这位耶稣,立为主,立为默西亚了。”
他们一听见这些话,就心中刺痛,遂向伯多禄和其他宗徒说:“诸位仁人弟兄!我们该作什么?” 伯多禄便对他们说:“你们悔改吧!你们每人要以耶稣基督的名字受洗,好赦免你们的罪过,并领受圣神的恩惠。因为这恩许就是为了你们和你们的子女,以及一切 远方的人,这些都是我们的上主天主所召叫的。”他还讲了很多别的作证的话,并劝他们说:“你们应救自己脱离这邪恶的世代。”于是,凡接受他的话的人,都受 了洗;在那一天约增添了三千人。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏33:4-5,18-19,20,22
【答】:上主的慈爱弥漫大地。
或咏唱“亚肋路亚”
领:上主的言语是正直的,他的一切作为都是忠实的;他爱护正义和公理,他的慈爱弥漫大地。【答】
领:请看,上主的眼睛常关注敬畏他的人,他的双目常眷顾靠他仁慈的人,为使他们的性命,脱免死亡,使他们在饥馑时,生活如常。【答】
领:我们的灵魂仰望着上主,他是我们的保障和扶助;上主,求你向我们广施慈爱,有如我们对你所存的期待。【答】
复活节赞歌
起立
在耶稣复活主日该诵念。八日庆期内可随意念或咏唱。
领:各位基督徒,请向逾越节羔羊,献上赞颂之祭。
众:羔羊赎回了羊群;圣洁无罪的基督,使罪人与天父和好。
领:生命与死亡展开奇妙的决斗,生命的主宰,死而复活,永生永王。
众:玛利亚,请告诉我们,你在路上看见了什么?
领:我看见永生基督的墓穴和他复活的光荣、作证的天使、头巾和殓布。
众:基督、我的希望、已经复活,他要在你们之先到加里肋亚。
领:我们知道,基督确实从死者中复活。胜利的君王,求你垂怜我们。
众:亚孟。亚肋路亚。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:这是上主选定的一天,我们要欢欣鼓舞。
众:亚肋路亚。
福音(我见了主,他也对我说了话。)
恭读圣若望福音 20:11-18
玛利亚玛达肋纳站在坟墓外边痛哭;她痛哭的时候,就俯身向坟里里面窥看,有两位穿白衣的天 使,坐在安放过耶稣遗体的地方:一位在头部,一位在脚部。两位天使对她说:“女人!你哭什么?”她答说:“有人把我主搬走了,我不知道他们把他放在那里 了。”说了这话,就向后转身,见耶稣站在那里,却不知道他就是耶稣。耶稣向她说:“女人,你哭什么?你找谁?”她以为是园丁,就说:“先生,若是你把他搬 走了,请告诉我,你把他放在那里,我去取回他来。”耶稣给她说:“玛利亚!”她转身用希伯来话对他说:“辣步尼!”就是说“师傅”。耶稣向她说:“你别拉 住我不放,因为我还没有升到父那里;你到我的弟兄那里去,告诉他们,我升到我的父和你们的父那里去,升到我的天主和你们的天主那里去。”玛利亚玛达肋纳就 去告诉门徒说:“我见了主。”并报告了耶稣对她所说的那些话。——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
仁慈的上主,求你收纳你子女的奉献,使我们在你的护佑下,妥善保存现世所得到的恩宠,将来亦能获享永远的幸福。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期颂谢词(一)
(逾越奥迹)
主、圣父、全能永生的天主,我们时时歌颂你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
由于我们的逾越节羔羊——基督——已完成了牺牲,今日我们更当隆重地赞美你。
因为基督真是除免世罪的羔羊,他以自己的死亡,消灭了我们的死亡,并以复活,恢复了我们的生命。
为此,普世万民,洋溢着复活的喜乐,踊跃欢腾。同时,天上的掌权者和大能的天使,都同声歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
你们既然同基督一齐复活了,就该追求天上的事,那里有基督坐在天主的右边;你们应该体味的是天上的事。亚肋路亚。(哥3:1-2)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
全能的天主,愿洗礼的圣宠在我们身上发挥圆满的效果,使我们来日得享永远的幸福。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
礼成遣散式
主祭:弥撒礼成。亚肋路亚。亚肋路亚。
信众:感谢天主。亚肋路亚。亚肋路亚。
玛利亚玛达肋纳未能认出耶稣,不是由于她哭到看不清,也不是由于天还很黑。要认出复活的耶稣,从来不只是肉眼视力的问题,而是必先要蒙恩去相信和爱慕耶稣这个人。
默观复活的基督,我们一定要注意两个指导性的事实:福音没有描述复活这件事,只是记录了耶稣在复活之后的显现。我们的祈祷也就不是导向一椿事件,而是向着耶稣这个人,好增加我们对他的信仰和仰望,爱他日深又深。
第二个事实是:耶稣没有显现给那些不信和拒绝他的人,例如:黑落德、大司祭、比拉多。他只显现给那些信他和爱他的人,尽管他们如我们一样,信德有时会很脆 弱,爱德仍有待圣神降临去坚强。他显现给“属于自己的人”(若13:1),赐给他们 ── 也包括我们 ── 他的爱与接纳,更新他们的希望,并扶持、振奋他们。
上主,求祢给我们广施慈爱,有如我们对祢所存的期待。
Mary did not recognize Jesus, not because she was blinded by her tears or because it was still dark. Recognizing the Risen Jesus was not and never is a matter of mere physical sight: it always comes because of the prior gift of faith and love for Jesus in his humanity.
In contemplating the risen Christ, we must note two guiding facts: the Resurrection as an event is not described in the Gospels. The Gospels present accounts of the appearances of the risen Jesus. Our prayer, then, is not oriented towards an event but towards the person of Jesus in order to increase our faith and hope in him and our love for him.
The second fact is that Jesus does not appear to those without faith or those who rejected him, such as Herod, the High Priest, Pilate. He appeared to those who believed in him and loved him, even if their faith was sometimes very fragile and their love still required strengthening by the coming of the Holy Spirit - people like ourselves. He appeared to those who were "his own" (Jn 13:1). He appeared to them to offer them - and to us - his love and acceptance and a new hope which would strengthen them.
May your kindness be upon us, O Lord, for we have put our hope in You.
|