进堂咏
主,你曾用你的血,把我们从各支派、各语言、各民族、各邦国中赎回来归于天主,并使我们成为国度和司祭。亚肋路亚。(默5:9-10)
集祷经
天主,你是自由和救恩的赐予者,求你俯听我们的祈祷。你既藉你圣子的血救赎了我们,求你使我们时常仰赖你而生活,并在你的保护下,获享平安与幸福。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(天主已完成了所应允的恩许,叫耶稣复活了。)
恭读宗徒大事录 13:26-33
保禄到了安提约基雅,开始在会堂宣讲说:“诸位仁人弟兄,亚巴郎的子孙和你们敬畏天主的人! 这救恩之道正是给我们赐下的,因为耶路撒冷的居民和他们的首领不认识耶稣,也不明白每安息日所诵读的先知的预言,就判决了他,而应验了这些预言。他们本来 找不到一条死罪,却要求比拉多处死了他。论他所记载的都成就了以后,就把他从木架上卸下,放在坟墓里,天主却使他从死者中复活起来,他多日显现给同他一 起,从加里肋亚往耶路撒冷去的人;这些人就是现今在百姓前给他作证的人。我们现今也给你们报告喜讯:就是那向祖先所应允的恩许,天主已给我们作他们子孙的 完成了,叫耶稣复活了,就如在第二篇圣咏上所记载的:‘你是我的儿子,我今日生了你。’”——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏2:6-7,8-9,10-11
【答】:你是我的儿子,我今日生了你。
或咏唱“亚肋路亚”
领:“我已祝圣我的君王,在熙雍我的圣山上。”我要传报上主的圣旨:上主对我说:“你是我的儿子,我今日生了你。”【答】
领:你向我请求,我必将万民赐你作产业,我必将八极赐你作领地。你必以铁杖将他们粉碎,就如同打破陶匠的瓦器。【答】
领:众王!你们现在应当自觉,大地掌权者!你们应受教:应以敬畏之情事奉上主,战战兢兢向他跪拜叩首。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:我是道路、真理、生命,除非经过我,谁也不能到父那里去。
众:亚肋路亚。
福音(我是道路、真理及生命。)
恭读圣若望福音 14:1-6
那时,耶稣对门徒说:“你们心里不要烦乱;你们要信赖天主,也要信赖我。在我父的家里,有许 多住处,我去,原是为给你们预备地方;如不然,我早就告诉了你们。我去了,为你们预备了地方以后,我必再来接你们到我那里去,为的是我在那里,你们也在那 里。我去的地方,你们知道往那里的路。”多默说:“主!我们不知道你往那里去,怎么会知道那条路呢?”耶稣回答说:“我是道路、真理、生命,除非经过我, 谁也不能到父那里去。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
主,求你仁慈地收纳你教会大家庭的献礼,使我们在你的护佑下,妥善保存洗礼的大恩,以获得你赏赐的永生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期颂谢词
领主咏
我们的主耶稣基督曾为了我们的过犯被交付,又为了使我们成义而复活。亚肋路亚。(罗4:25)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,求你不断护守你所拯救的子民,使你圣子以苦难所救赎的人,常能获得复活的喜乐。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
“你是我的儿子,我今日生了你”(咏2:7),“你”是指耶稣,天父没有钉死耶稣,而是在他死后,复活了他,“生”了他,叫他永远活下去。就这样,天主向以色列历代祖先所允诺的恩许,给我们完成了(宗13:33)。
所以,耶稣可以说:“我是道路、真理、生命……”,且是唯一的上天之路,唯一不变的真理,唯一不死的生命,因为天主是唯一的天主。唯独耶稣能帮助我们登天。无论什么宗教,或没有宗教也好,重要的是必须学习耶稣的圣善,善度此生。
所以,耶稣很有理由嘱咐我们 ── 信赖他的人,心中不必烦乱,因为天父疼爱我们,而且在父的家里,有许多住处。耶稣准备好之后,必会接我们同登天家,此后,永不分离。犹如神话故事中的王子与公主,披荆斩棘之后,便永远过一个幸福快乐的生活。
其实,耶稣借这些话,安慰他的门徒:几时见到师傅受难,也不要失望。因为有一个看不见的世界是永远的,是我们的安息之所。
主耶稣,教我们遵从祢的教导,先寻求天主的国和他的义德,并深信其他一切,自会加给我们(玛6:33)。
God often works in spite of human actions and always for our benefit. The authorities crucified Jesus because they did not understand him and they were afraid of the change he would bring. But God raised him from the dead - humans cannot block God's will for long. What began in tragedy and sin ended in the good news of salvation being offered to all. Let us not strike out at what we do not understand or seek to undo and suppress what we fear. We might find ourselves fighting against God! If we allow it, God will even raise up good things from the chaos and pain of our own lives.
The disciples were fearful and grief-stricken because Jesus was leaving them. He reassured them, as he reassures us, by telling them not to allow their hearts to be troubled. For those who believe in Jesus there is no reason to fear. In God's house there are many dwelling places - more than enough room for all - and Jesus will take us there. If we feel as if we are lost, Jesus pointed out that he is the way - the path - and all we have to do is follow. He is also truth itself, which we need in a world of so many claims to truth.
Finally, it is he who gives life to us. We do not have to wait until we die for these gifts, they are ours for the asking now. We are never lost; we are never alone; we need never give in to fear and anxiety.
Lord, give my heart peace.
|