进堂咏
我要全心赞颂你,我要终日称扬你;当我歌颂你时,我的双唇要欢腾。亚肋路亚。(咏71:8; 23)
集祷经
天主,你喜爱人纯洁无罪,并恢复了人类的纯洁,求你使你的子女一心归向你;我们既藉信德脱离了黑暗,求你使我们常常接受真理之光的照耀,生活在光明中。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(大家指定他们上耶路撒冷去见宗徒和长老,讨论这问题。)
恭读宗徒大事录 15:1-6
那时,有从犹太下来的几个人教训弟兄们说:“若是你们不按梅瑟的惯例行割损,就不能得救。” 保禄和巴尔纳伯同他们起了不少的争执和辩论;大家就指定保禄和巴尔纳伯,与他们中的几个人,上耶路撒冷去见宗徒和长老,讨论这问题。他们由教会送走之后, 就路过腓尼基和撒玛黎雅,沿途叙述外邦人归化的事,使众弟兄非常喜欢。他们到了耶路撒冷,为教会、宗徒和长老所欢迎,就报告了天主偕同他们所行的一切大 事。却有几个信教的法利塞党人起来说:“必须叫外邦人受割损,又应该命他们遵守梅瑟法律。”宗徒和长老们就开会商讨此事。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏122:1-2,3-4,4-5
【答】:我喜欢,因为有人向我说:我们要进入上主的圣殿!
或咏唱“亚肋路亚”
领:我喜欢,因为有人向我说:我们要进入上主的圣殿!耶路撒冷!我们的双足已经站立在你的门口。【答】
领:耶路撒冷建筑得好似京城,确是内部划一整齐的京城。各支派,上主的各支派都齐集在那里。【答】
领:他们按照以色列的法律称颂上主的名字。那里设立了执政的座席,那里有达味王室的宝位。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“你们住在我内,我也住在你们内;那住在我内,我也住在他内的,他就结许多的果实。”
众:亚肋路亚。
福音(那住在我内,我也住在他内的,他就结许多的果实。)
恭读圣若望福音 15:1-8
那时,耶稣对门徒说:“我是真葡萄树,我父是园丁。凡在我身上不结实的枝条,他便剪掉;凡结 实的,他就清理;使它结更多的果实;你们因我对你们所讲的话,已是清洁的了。你们住在我内,我也住在你们内。正如枝条若不留在葡萄树上,凭自己不能结实; 你们若不住在我内,也一无所能。我是葡萄树,你们是枝条;那住在我内,我也住在他内的,他就结许多的果实,因为离了我,你们什么也不能作。谁若不住在我 内,便仿佛枝条,丢在外面而干枯了,人便把它拾起来,投入火中焚烧。你们如果住在我内,而我的话也存在你们内,如此,你们愿意什么,求吧!必给你们成就。 我父受光荣,即在于你们多结果实,如此你们就成为我的门徒。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,你使我们藉着庆祝逾越奥迹而时时感谢你,求你在我们身上不断施展救赎的工程,使这奥迹成为我们永远欢乐的泉源。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期颂谢词
领主咏
主以他的血救赎了我们。他已复活了,并光照我们。亚肋路亚。
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,求你使这分施救恩的圣事,带给我们现世生活的助佑,和来日永恒的幸福。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
很多在早期归化,领洗加入教会,而成为基督徒的犹太人,都希望保留一些犹太教的原素。虽然保禄反对,但我们却可从中 学习,反省在面对发生在社会或教会当中的转变时,我们自己的态度。转变总带点挑战性,特别当我们感受到要离开既有的舒适所带来的威胁。保禄虽然看似反对梅 瑟法律,但我们必须明白,梅瑟法律为犹太人来说,是天主赐给他们的恩物。法律既是天主的恩赐,就不会带威胁性。实际上,它是一份送给犹太人,把他们释放的 大礼,因为它让犹太人认识自己:赋予他们一个身分、宗教、文化、社会和民族特色。所以,法律为他们来说是“喜讯”,是一种“福音”。很多犹太人尚未准备好 离开他们固有的法律,去接受另一世界观,另一福音,实在是自然不过。我们的主耶稣基督的福音,召叫我们“行一切大事”,成为圣徒;赋予我们一种文化、天主 教特色、团体、价值观和世界观。我们务要放心大胆,不要怕让福音带领我们前进,稳步上扬,攀登天主的圣山,到最后安享天堂永福。
主耶稣,请赐我们恩宠,使我们能够按照福音的精神,度平安且充满希望和喜乐的生活。
In the early Church, many Jews who became Christians desired to keep elements from their Jewish religion. In spite of Paul's antagonism to them, we may learn from them to reflect upon our own attitudes to change, whether in society or in the Church. Change is always challenging, especially when it seems to threaten us by inviting us to leave our comfort zones.
In spite of Paul's apparent antagonism to the Law of Moses, we should realize that, for the Jews, the Law of Moses was a gift from God.
As God's law, it was a non-threatening gift. In fact it was a great liberating gift, for it gave the Jews an understanding of themselves - it gave them their identity, their religion, their culture, their society, their civilization. Hence the Law was "good news", a kind of "gospel" for them, so naturally many were not prepared to leave it for another world-vision, another Gospel.
The Gospel of Our Lord Jesus Christ calls us to greatness and holiness. It gives us our civilization, our Catholic culture, society, value system and world vision. We must not be afraid to let the Gospel draw us onwards and upwards towards God and the Kingdom of Heaven.
Lord Jesus, grant us the grace to live in serene hope and joy according to Your Gospel.
|