进堂咏
上主,我要在列邦中称谢你,向我的弟兄宣扬你的圣名。亚肋路亚。(咏18:50;22:23)
集祷经
天主,你是信徒的生命,谦逊者的荣耀,义人的幸福。求你垂听我们的祈祷,赐予我们你预许的鸿恩,满全我们的渴望。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你们选拔出巴尔纳伯和扫禄来。)
恭读宗徒大事录 12:24-13:5
天主的道逐渐发扬光大。巴尔纳伯和扫禄完成了任务,就带着号称马尔谷的若望从耶路撒冷回去了。
在安提约基雅教会中,有一些先知和教师,其中有巴尔纳伯和号称尼革尔的西满,有基勒乃人路基 约,和与分封侯黑落德同乳的玛纳恒,还有扫禄。他们敬礼主和禁食的时候,圣神向他们说:“你们给我选拔出巴尔纳伯和扫禄来,去行我叫他们要行的工作。”他 们遂禁食祈祷,给他们覆了手,派他们走了。
二人既被圣神派遣,遂下到色娄基雅,又从那里乘船往塞浦路斯。他们来到撒拉米,就在犹太人的会堂中,宣讲天主的圣道。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏67:2-3,5,6,8
【答】:上主,愿万民都称颂你,愿列邦都赞美你。
或咏唱“亚肋路亚”
领:愿天主怜悯我们,并祝福我们;以自己的慈爱容光照耀我们!为使世人认识他的道路,万民得知他的救赎。【答】
领:万民都要踊跃欢欣,你以正义统治世人,且在地上领导万民。【答】
领:天主,愿万民都称颂你,愿列邦都赞美你!愿天主给我们祝福,愿万民都敬畏天主!【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚
领:上主说:我是世界的光,跟随我的,必有生命的光。
众:亚肋路亚。
福音(我是来到世上的光明。)
恭读圣若望福音 12:44-50
那时,耶稣呼喊说:“信我的,不是信我,而是信那派遣我来的;看见我的,也就是看见那派遣我 来的。我身为光明,来到了世界上,使凡信我的,不留在黑暗中。无论谁若听我的话而不遵行,我不审判他,因为我不是为审判世界而来,乃是为拯救世界。拒绝 我,及不接受我话的,自有审判他的:就是我所说的话,要在末日审判他;因为我没有凭我自己说话,而是派遣我来的父,他给我出了命,叫我该说什么,该讲什 么。我知道他的命令就是永生;所以,我所讲论的,全是依照父对我所说的而讲论的。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
天主,你藉此神圣祭献的交换,使我们分享你唯一至尊的天主性。求你帮助我们认识你所启示的真理,并且身体力行。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期颂谢词
领主咏
主说:我从世人中拣选了你们,并派遣你们去结果实,去结常存的果实。亚肋路亚。(若15:16,19)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
宽仁的天主,你既赐给我们天上的食粮,求你使我们获得力量,好能革除旧习,善度新生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣身上所彰显出来的是天主的大能,这属天的能力就是那位派遣巴尔纳伯和保禄的圣神,也就是耶稣留给我们的圣神。圣神是天主临在的有形可见的真实标记。耶 稣的生命中到处散发出圣神的芬芳,他的言语和行动充满属天的德能,治愈心灵并带来生命的真实改变。耶稣所有的宣讲和奇迹,都是圣神在他内的工作。圣神引领 他走向旷野去聆听天父的声音和静候父的派遣,圣神也带领他走向人群医治所有负重担的人。
藉着宗徒大事录的描述,我们在初期基督徒身上也看见了天主圣神的作为。许多人因为在他们身上见到天主的德能和力量,而勇敢地选择了跟随耶稣。就像当初圣神 引领耶稣走向人群一样,充满圣神的宗徒们也走向了人群,大胆地宣讲耶稣基督的福音。如此,天主的道从耶路撒冷开始逐渐发扬光大。
耶稣说凡是看见他的,就是看见那派遣他来的那一位。主耶稣,我们每一位基督徒都在入门圣事中领受了祢的圣神,求祢帮助我们成为祢圣神临在的居所,也求祢因着我们的言语和行动,使人认出是祢派遣了我们。
In today's Gospel passage, the writer John provides the key points of Jesus' teachings before he starts on the account of Jesus' passion and resurrection. It contains a summary of his mission and a call to faith.
Firstly, the call to faith is not merely an attachment to the person of Jesus. It reaches beyond him, for the goal is the Father who reveals Himself in Jesus. Secondly, Jesus himself carries out his mission always in awareness that he represents his Father, and therefore, to contemplate Jesus in faith is to recognise him as the one who reveals the Father. Thirdly, to believe in Jesus is to be liberated from darkness, that is, from the sphere of unbelief, sin and separation from God. Fourthly, to reject Jesus and his message is to condemn oneself and to become alienated from God. Jesus only saves and it is man alone who condemns or judges himself.
The teachings show that Jesus owes his whole mission and message to the Father. If in the past, the words of God, as communicated by Moses to the people, was the means by which God revealed Himself, through Jesus, God's very words are spoken to the people. Those who accept him come to share in the life of Jesus and his Father. If this is who Jesus is and what Jesus does, it also reveals who God is, and what God does since Jesus by word and action reveals the Father. To know Jesus is to know Father at the very heart of their being.
Father, to know Jesus is to know You.
|