进堂咏
主将来临,决不迟延。他要揭露黑暗中的隐密,将自己显示给天下万民。(哈2:3;格前4:5)
集祷经
上主,我们的天主,求你以神圣的德能,准备我们的心灵,使我们在你的圣子基督来临时,堪当参与永生的盛筵,并领受基督亲手赐予的天上神粮。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(天主邀请我们参加他的盛宴,并将擦去每个面颊的泪痕。)
恭读依撒意亚先知书 25:6-10
万军的上主在这座山上,要为万民摆设肥甘的盛宴,美酒的盛宴;肥甘是精选的,美酒是醇清的。在这座山上,你要撤除那封在万民上的封面,那盖在各国上的帷慢。他要永远取消死亡,我主上主要从人人的脸上拭去泪痕,要由整个地面除去自己民族的耻辱:因为上主说了。
到那一天,人要说:“看!这是我们所依赖拯救我们的天主;这是我们所依赖的上主,我们要因他的救援鼓舞喜乐,因为上主的手停留在这山上。”——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏23: 1-3, 3-4, 5, 6
【答】:我将住在上主的殿里,直到悠远的时日。
领:上主是我的牧者,我实在一无所缺。他使我卧在青绿的草场,又领我走近幽静的水旁,还使我的心灵得到舒畅。【答】
领:他为了自己名号的原由,领我踏上了正义的坦途。纵使我应走过阴森的幽谷,我不怕凶险,因你与我同住。你的牧杖和短棒,是我的安慰舒畅。【答】
领:在我对头面前,你为我摆设了筵席;在我的头上傅油,使我的杯爵满溢。【答】
领:在我一生岁月里,幸福与慈爱常随不离;在我有生之日,我将住在上主的殿里,直至悠远的时日。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:看,上主来临!他将拯救自己的人民;准备迎接他的人是有福的。
众:亚肋路亚。
福音(耶稣治愈了许多病人,并增饼使众人吃饱。)
恭读圣玛窦福音 15:29-37
那时候,耶稣来到加里肋亚海岸,上了山,坐在那里。有许多群众带着瘸子、残废、瞎子、哑吧,和许多其他的病人来到耶稣跟前,把他们放在他的足前,他便治好了他们;致使群众见到哑吧说话,残废康复,瘸子行走,瞎子看见,都大为惊奇,颂扬以色列的天主。
耶 稣将自己的门徒召来说:“我很怜悯这群众,因为他们同我在一起已经三天,也没有什么可吃的;我不愿遣散他们空着肚子回去,怕他们在路上晕倒。”门徒对他 说:“在荒野里我们从那里得这么多的饼,使这么多的群众吃饱呢?”耶稣对他们说:“你们有多少饼?”他们说:“七个,还有几条鱼。”耶稣就吩咐群众坐在地 上,拿起那七个饼和鱼来,祝谢了,擘开,递给门徒;门徒再分给群众。众人都吃了,也都饱了,把剩下的碎块收集了满满七篮子。——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
天主,求你悦纳我们诚心献上的礼品,愿我们能藉此祭献,获得你的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
将临期颂谢词(一)
主、圣父、全能永生的天主,我们藉着主基督,时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
基督第一次来临时,取了我们卑微的身体,完成你预定的计划,为我们开辟了永生的途径,使我们在他第二次光荣地来临时,终能获得我们日夜企盼,不敢希求的恩许。
为此,我们随同天使、总领天使、上座者、宰制者和全体天军,歌颂你的光荣,不停地欢呼:
领主咏
请看,我们的主将带着威能来临,他要照亮他仆人们的眼睛。(依40:10;34:5)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
天主,求你广施慈恩,使我们藉着刚才所领受的神粮,远离罪恶,以迎接即将来临的圣诞佳节。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
在人性层面上,耶稣深受先知依撒意亚的触觉影响。贵为天主子,耶稣降生,不分种族、肤色、言语或文化,将全人类救赎;身为人,耶稣与我们无异,要在智慧和 身量上,并在天主和人前的恩爱上,渐渐地增长(路2:39-40, 51-52)。可以说,耶稣获得的部分智慧,就是学懂将他的神圣救世使命与他的人性心理和经验结合。他既将依撒意亚先知论述的“受苦仆人”贴在自己身上, 可以推想,依撒意亚提到的普世救恩,帮助了耶稣在人性方面,表达他的神圣使命,并加以肯定。耶稣降生为人,是为将救恩这神圣礼物送给每一个人。至于是否人 人都愿意接受并活出这份慈恩,就是另一回事。
将临期是我们作好准备,迎接圣诞的一段时期。其中一样我们要作好准备的,就是以更新的心接受主耶稣,接受他一生给我们展现的世界观和价值观。
主耶稣,请祢帮助我们透过作好准备迎接圣诞,而能在智慧及在天主和人前的恩爱上,渐渐地增长,俾堪当承受祢的救恩。
On a human level, Jesus was strongly influenced by Isaiah's visionary teaching. As the Son of God, Jesus came on earth to save all humanity without distinction of race or colour or language or culture. As a human being, Jesus, like the rest of us, had to grow physically in age and stature and spiritually in wisdom and grace (cf. Luke 2:39-40, Luke 2:51-52). Part of the wisdom which Jesus acquired, we may say, was learning to incorporate his divine saving mission into his human psychology and experience. As he learned to appreciate and take to himself the vision of a suffering servant as proposed by Isaiah, so it is not unlikely that Isaiah's universalism helped him in a human way to an affirmation and expression of the universal nature of his divine mission. Jesus came on earth to bring the grace of salvation as a divine gift offered to all humanity. Whether every single individual accepts the gift and lives accordingly is another matter.
During Advent, we are preparing to celebrate Christmas. Part of our preparation is a renewed acceptance of Jesus, his world vision and the values that marked his whole human life.
Lord Jesus, through our preparation for Christmas, help us to grow in grace.
|