圣若望是耶稣所钟爱的那位宗徒,最后晚餐时,最靠近耶稣。第四部福音乃按他的传承,强调耶稣的天主性。基督被悬在十字架上时,把自己的母亲托付了给他。他是初期教会“柱石”之一,约于公元一百年时逝世。
进堂咏
最后晚餐时依偎主怀的,就是这位若望;得知天国隐密的事理的,就是这位宗徒,他曾把生命之言传遍了全球。
光荣颂
集祷经
天主!你藉着圣若望宗徒,给我们开启了你圣言的奥秘;求你赏赐我们充份的智慧,好能正确领悟圣人所教导的一切。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我们将所见所闻的传报给你们。)
恭读圣若望一书 1:1-4
弟兄们:论到那从起初就有的生命的圣言,就是我们听见过,我们亲眼看见过,瞻仰过,以及我们亲手摸过的生命的圣言--这生命已显示出来,我们看见了,也为他作证,且把这原与父同在,且已显示给我们的永远的生命,传报给你们--我们将所见所闻的传报给你们,为使你们也同我们相通;原来我们是同父和他的子耶稣基督相通的。我们给你们写这些事,是为叫我们的喜乐得以圆满。
--上主的话。
答唱咏 咏97:1-2,5-6,11-12
【答】:义人们,请因上主而欢欣。
领:上主为王!愿大地踊跃,无数岛屿,也都要欢乐!云彩和黑暗将他团团包围,正义与公道支持他的座位。【答】
领:面对上主,即普世的主宰,大山要像蜡烛一般溶解。苍天宣扬他的公道,万民目睹他的光耀。【答】
领:光明已升起照耀着义人,赐喜乐于心地正直的人。义人们,请因上主而欢欣,并请你们赞美他的圣名。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:天主,我们颂扬你,我们承认你是主;我们随同你光荣的宗徒们,一齐赞颂你。
众:亚肋路亚。
福音(另一个门徒比伯多禄跑得快,先来到了坟墓那里。)
恭读圣若望福音 20:2-8
一周的第一天,玛利亚玛达肋纳跑去见西满伯多禄和耶稣所爱的那另一个门徒,对他们说:“有人从坟墓中把主搬走了,我们不知道他们把他放在那里了。”伯多禄便和那另一个门徒出来,往坟墓那里去了。两人一起跑,但那另一个门徒比伯多禄跑得快,先来到了坟墓那里。他俯身看见了放着的殓布,却没有进去。随着他的西满伯多禄也来到了,进了坟墓,看见了放着的殓布,也看见耶稣头上的那块汗巾,不同殓布放在一起,而另在一处卷着。那时,先来到坟墓的那个门徒,也进去了,一看见就相信了。
--上主的话。
献礼经
上主!求你圣化这些礼品,使我们从这圣筵中获得永生圣言的奥秘,就如你昔日在最后晚餐中启示了圣若望一样。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
圣言成了血肉,寄居在我们中间;从他的满盈中,我们都领受了恩宠。(若1:14,16)
领圣体后经
全能的天主,圣若望曾宣讲降生成人的圣言,愿我们举行的奥迹,常带来你的恩佑,使你的圣言,寓居在我们心中。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
在坟墓里的殓布邀请我们相信耶稣的尸体没有被人搬走或盗去。耶稣没有强迫玛利亚玛达肋纳、伯多禄或若望,倒邀请他们相信祂已从死者中复活了,邀请他们相信大家共处了三年,当中建立起的爱情关系,超越死亡。空墓是耶稣给予他们的一个记号,为若望这已经足够 ── 他一看见就相信了!
圣若望因为亲身尝过耶稣对他的爱,所以,他能够相信耶稣。后来,还透过著作,以他的生命为耶稣作证。若望和耶稣之间的独特爱情关系,启发了若望,并一直支持他。这份关系把一个平凡的渔夫变成一个以爱情作证的人。
在今天的若望一书,我们看到若望将这个邀请传送给我们。他说他和他的团体“亲眼看见过”,“亲手摸过”耶稣、生命的圣言。祂是真实的,现今仍活着。我们同样可以与父和祂的子耶稣基督相通,享受圆满的生命。
主,请帮助我听到祢的邀请,愿我跟祢一起共度的时间,能把我转化,祝福我,保守我。
The linen wrappings in the tomb are an invitation. They indicate that Jesus' body has not been moved away or stolen.
Jesus does not force Mary Magdalene, Peter or John to believe that he has risen. Rather, Jesus invites them to trust the loving relationship he shared with them for three years and now extends to them from beyond death. By way of the empty tomb Jesus offers them a sign. For John this invitation is enough - he believes.
St John's personal experience of Jesus' love in his life leads him to trust Jesus. It later leads him to witness to Jesus through his writings and life. John and Jesus shared a special friendship. This inspired John. It sustained John. This friendship transformed an ordinary fisherman into a loving witness.
In his letter, we see that John now offers this invitation to us. He explains that he and his community have "seen" and "touched" Jesus - the word of life. He is real and is alive now. We too can enter into the fullness of life with the Father through this same Jesus.
Have I ever sensed Jesus inviting me to friendship with him? If so, how did I respond?
Lord, help me to discover your inviting voice. May the time we spend together sustain meand transform me.
|