进堂咏
在起初,在万世以前,圣言就是天主。他屈尊降生,成为世界的救主。(若一1:1)
集祷经
天主,你藉着圣子给万民带来永生的曙光,求你赏赐我们,深切认识救主,藉他的光照与指引,终能到达永远光明的天乡。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(爱天主的人,也该爱自己的弟兄。)
恭读圣若望一书 4:19-5:4
弟兄们:我们应该爱,因为天主先爱了我们。假使有人说:我爱天主,但他却恼恨自己的弟兄,便是撒谎的;因为那不爱自己所看见的弟兄的,就不能爱自己所看不见的天主。我们从他蒙受了这命令:那爱天主的,也该爱自己的弟兄。
凡信耶稣为默西亚的,是由天主所生的:凡爱生他之父的,也必爱那由他所生的。几时我们爱天主,又遵行他的诫命,由此知道我们真爱天主的子女。原来爱天主,就是遵行他的诫命,而他的诫命并不沉重,因为凡是天主所生的,必得胜世界:得胜世界的胜利武器,就是我们的信德。
--上主的话。
答唱咏 咏72:1-2,14,15,17
【答】:上主,普世万民都要朝拜你。
领:天主,求你给君王传授你的权柄,求你给太子传授你的公正。使他照正义统治你的百姓,使他按公道管理你的平民。【答】
领:他要救他们脱离残暴与压迫,他们的血在他眼中珍贵无比。愿人们时常为他祈祷,不断为他求恩。【答】
领:他的名号常存,永受赞扬,他的名号永留,与日争光。万邦要因他而得福,万民要称他为有福。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:上主派遣我向贫穷人传报喜讯,向俘虏宣告释放。
众:亚肋路亚。
福音(你们刚才听过的这段圣经,今天应验了。)
恭读圣路加福音 4:14-22
耶稣因圣神的德能,回到加里肋亚。他的名声传遍了临近各地。他在他们的会堂内施教,受到众人的称扬。
他来到了纳匝肋,自己曾受教养的地方;照他的习惯,就在安息日那天进了会堂,并站起来要诵读。有人把依撒意亚先知书递给他;他遂展开书卷,找到了一处,上边写说:“上主的神临于我身上,因为他给我傅了油,派遣我向贫穷人传报喜讯,向俘虏宣告释放,向盲者宣告复明,使受压迫者获得自由,宣布上主恩慈之年。”他把书卷卷起来,交给侍役,就坐下了。会堂内众人的眼睛都注视着他。他便开始对他们说:“你们刚才听过的这段圣经,今天应验了。”众人都称赞他,惊奇他口中所说的动听的话。
--上主的话。
献经经
上主,求你接纳我们的礼品,以实现你与我们的神妙交往。这些礼品原是你所赏赐,我们把它奉献给你,你却把自己赐予我们。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
天主竟这样爱了世界,甚至赐下了自己的独生子,使凡信他的人不致丧亡,反而获得永生。(若3:16)
领圣体后经
全能的天主,感谢你赐给我们生命之粮,求你以此神圣奥迹的能力,充实我们的生活。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
在圣依纳爵的《神操》里,我们默观天主圣三怜悯祂们的受造物,于是决定行动:天主圣子降生成人,与人同在。爱需要行动彰显,否则“爱”便变得没有意义。
在第一篇读经里,圣若望教导我们,是天主首先爱了我们。我们知道耶稣爱我们,因为祂为我们牺牲了自己。凡经历过天主的爱,都会感到要与社会中有需要的人分享这爱。耶稣说过,我们甚至可以爱到为他人舍掉自己的性命。
在纳匝肋的会堂,耶稣以依撒意亚先知的说话申述祂的使命:向贫穷人传报喜讯,向俘虏宣告释放,使受迫害者获得自由。我们既被召步武基督,就得要以祂的价值观为自己的价值观,度相似祂的生活。在物资富裕,但财富却集中在少数人手里的世界,愿我们都能偕同耶稣为贫苦大众和受压迫者服务,致力将资源均分。
主耶稣,求祢赐予我们恩宠,愿我们都能真心诚意地去关怀贫困和受压迫的人。
In the Spiritual Exercises of St Ignatius, we contemplate how the Trinity, moved with sympathy for their creation, decided to act: thus the Son of God came down on earth to be with creation as a creature himself. Love needs to manifest itself in action: otherwise “love†becomes meaningless.
In the first reading, St John teaches that it was God who first loved us and that we know Jesus loved us because he laid down his life for us. Anyone who has experienced Our Lord’s love cannot but share that love by reaching out to the most needy sections of the community. Jesus said that we could love to the extent of even laying down our life for others
In the Synagogue at Nazareth, Jesus proclaimed his mission in the words of Isaiah: to preach the good news to the poor, to set captives free, to release the oppressed. We who are called to imitate Christ need to imbibe his values and live as he lived. In a world where material wealth is abundant but concentrated in the hands of a few, the just distribution of wealth is something we must ensure as, with Jesus, we reach out to the under-privileged and the oppressed.
Lord Jesus, grant us the grace to be truly concerned for the poor and the oppressed.
|