进堂咏
天主竟这样爱了世界,甚至赐下了自己的独生子,使凡信他的人不致丧亡,反而获得永生。(若3:16)
光荣颂
集祷经
全能、无形无象的天主,你以真光驱散了世界的黑暗;求你仁慈地垂顾我们,使我们能以真诚的言词,颂扬你圣子的光辉诞辰。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(凡爱自己弟兄的,就是生活在光明中。)
恭读圣若望一书 2:3-11
亲爱的弟兄们:如果我们遵守天主的命令,由此便知道我们认识他。那说“我认识他”,而不遵守他命令的,是撒谎的人,在他内没有真理。但是,谁若遵守他的话,天主的爱在他内才得以圆满;由此我们也知道,我们是在他内。那说自己住在他内的,就应当照那一位所行的去行。
可爱的诸位,我给你们写的,不是一条新命令,而是你们从起初领受的旧命令:这旧命令就是你们 所听的道理。另一方面说,我给你们写的也是一条新命令——就是在他和你们身上成为事实的——因为黑暗正在消逝,真光已在照耀。谁说自己在光中,而恼恨自己 的弟兄,他至今仍是在黑暗中。凡爱自己弟兄的,就是存留在光中,对于他就没有任何绊脚石;但是恼恨自己弟兄的,就是在黑暗中,且在黑暗中行走,不知道自己 往那里去,因为黑暗弄瞎了他的眼睛。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏96:1-2,2-3,5-6
【答】:愿诸天欢乐,愿大地踊跃。
领:请众齐向上主歌唱新歌,普世大地,请向上主讴歌!请向上主歌唱,赞美他的圣名。【答】
领:一日复一日地,宣扬他的救恩。请在列邦中,传述他的光荣,请在万民中,宣扬他的奇功。【答】
领:但上主却造成了苍天;威严与尊荣,常在他的面前,权能与光耀,围绕他的圣坛。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:这是启示异邦的光明,你的子民以色列的荣耀。
众:亚肋路亚。
福音(我亲眼看见了你的救援。)
恭读圣路加福音 2:22-35
按梅瑟的法律,一满了他们取洁的日期,玛利亚和若瑟抱便带着孩子上耶路撒冷去献给上主,就如 上主的法律上所记载的:“凡开始首生的男性,应祝圣于上主。”并该照上主法律上所吩咐的,献上祭物:一对斑鸠或两只雏鸽。那时,在耶路撒冷有一个人,名叫 西默盎。这人正义虔诚,期待着以色列的安慰,而且圣神也在他身上。他曾蒙圣神启示:自己在未看见上主的受傅者以前,决见不到死亡。他因圣神的感动,进了圣 殿;那时,抱着婴孩耶稣的父母正进来,要按着法律的惯例为他行礼。西默盎就双臂接过他来,赞美天主说:“主啊!现在可照你的话,放你的仆人平安去了!因为 我亲眼看见了你的救援,即你在万民之前早预备好的:为作启示异邦的光明,你百姓以色列的荣耀。”
他的父亲和母亲就惊异他关于耶稣所说的这些话。西默盎祝福了他们,又向他的母亲玛利亚说:“看,这孩子已被立定,为使以色列中许多人跌倒和复起,并成为反对的记号——至于你,要有一把利剑刺透你的心灵——为叫许多人心中的思念显露出来。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,求你接纳我们的礼品,以实现你与我们的神妙交往:这些礼品原是你所赏赐,我们把它奉献给你,你却把自己赐予我们。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
圣诞期颂谢词
领主咏
这是出于我们天主的慈怀,使旭日由高天向我们照耀。(路1:78)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
全能的天主,感谢你赐给我们生命之粮,求你以此神圣奥迹的能力,充实我们的生活。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
一满了取洁的日期,即婴儿出生后四十天,圣母和圣若瑟便带着婴孩耶稣上耶路撒冷,去献给上主。这个仪式源自旧约的法 律:首生的男儿是属于上主的,应祝圣于上主,但可用献礼去赎回他(参阅户3:12,47;肋12:1-12)。就在这次仪式举行时,义人西默盎受圣神感 动,亦前往圣殿,并公开宣布耶稣就是旧约先知所预言的默西亚,全人类的救主和启示异邦的光明。
今天的读经再次提醒我们,耶稣就是万民的光明。正如耶稣自己所说的,他是道路、真理、生命。他照耀我们的良心,并救赎我们脱离罪恶和死亡的奴隶境界。这次 事件表面上是圣家来到了圣殿,将小耶稣献给上主,满全梅瑟的法律。但实质上,这事揭示了降生成人的天主子亲自来到了自己的殿宇内,与相信他的子民相遇,为 我们带来生命和救恩。
主耶稣,求祢赐给我们一颗刚毅和明辨的心,努力跟随祢的教导而生活,并在纷乱的现世中毫不畏惧地为祢的真理作见证,为建设天国而贡献我们的力量。
John was adamant: to believe in Jesus and know him is to walk as he walked and that means loving as he loved. Love is not an abstraction or an idea but a way of life. The only way we express love for God is by loving our brothers and sisters. If we claim to walk in light and love but fail to love those around us, then we are living a lie. Our daily interactions with others and the attitudes we have towards them are a test and an indicator of the quality and depth of our faith and our love for God.
Love and faith sustained Simeon and led him to encounter the infant Jesus in the temple. He felt that his life was complete - he could now go in peace. God was in control! But there was a warning - Jesus embodied perfect love, but this is threatening for many people, especially those who walk in darkness and selfishness. His presence would stir up a lot of trouble; many would stumble and fall. Love has a way of laying bare what lies within people. In their encounters with Jesus, the true inner nature of many people would be revealed in both a positive and negative sense. How would you react to the presence of Jesus? Would perfect love be threatening to you? How about those around you? How would Christians in general react to Jesus were he to appear in their midst? What would be revealed and laid bare? The answers to those questions lie in beginning this very day to walk the path of love - it is the only path to God's kingdom.
Lord, may I always walk in light and love.
|