进堂咏
上主,请救拔我脱离我的忧患;垂视我的劳苦和可怜,赦免我犯的一切罪愆。(咏25:17-18)
集祷经
天主,求你帮助我们妥善履行四旬期的善功,为能堪当迎接逾越节的来临,并使我们甘心情愿地克己修身,而得到灵魂上的神益。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我岂能喜欢恶人的丧亡?我又怎不喜欢他们离开旧路,以得生存?)
恭读厄则克耳先知书 18:21-28
上主天主这样说:“若恶人悔改,远离所犯的罪过,遵守我的法度,遵行我的法律和正义,必得生存,不致丧亡。他所行的一切邪恶必被遗忘;他必因所行的正义而得生存。我岂能喜欢恶人的丧亡?--我主上主的断语--我岂不更喜欢他离开旧道而得生存?若义人离弃了正义而行恶,一如恶人所惯行的丑恶,他岂能生存?他行过的正义必被遗忘,因为他背信违约,犯了罪过,必要丧亡。你们或说:上主的作法不公平!以色列家族,请听我说:是我的作法不公平吗?岂不是你们的作法不公平?若是义人离弃正义而行恶,因而丧亡,是因为他所行的恶而丧亡。若恶人远离他所行的恶事,而遵行法律和正义,必能保全自己的生命,因为他考虑之后,离弃了所行的一切恶事,他必生存,不致丧亡。”
--上主的话。
答唱咏 咏130:1-2,3-4,4-6,7-8
【答】:上主,你若细察罪孽,有谁还能站立得住?
领:上主,我由深渊向你呼号,我主,求你俯听我的呼号,求你侧耳俯听我的哀祷!【答】
领:上主,你若细察我的罪辜,我主,有谁还能站立得住?可是,你以宽恕为怀,令人对你起敬起爱。【答】
领:我仰赖上主,我灵期待他的圣言;我灵等候我主,切于更夫的待旦。请以色列仰赖上主,应切于更夫待旦。【答】
领:因为上主富于仁慈,他必定慷慨救援。他必要拯救以色列人,脱离一切所有的罪根。【答】
福音前欢呼
领:主耶稣,我们赞美光荣你。
众:主耶稣,我们赞美光荣你。
领:上主说:“由你们身上抛弃一切得罪我的恶行吧!你们应该改造一颗新心,一种新的精神!”
众:主耶稣,我们赞美光荣你。
福音(你先去与你的弟兄和好。)
恭读圣玛窦福音 5:20-26
那时候,耶稣对他的门徒说:“我告诉你们:除非你们的义德超过经师和法利塞人的义德,你们决进不了天国。你们一向听过给古人说:‘不可杀人!’谁若杀了人,应受裁判。我却对你们说:凡向自己弟兄发怒的,就要受裁判;谁若向自己的弟兄说‘傻子’,就要受议会的裁判;谁若说‘疯子’,就要受火狱的罚。所以,你若在祭坛前,要献你的礼物时,在那里想起你的弟兄有什么怨你的事,就把你的礼物留在那里,留在祭坛前,先去与你的弟兄和好,然后再来献你的礼物。当你和你的对头还在路上,赶快与他和解,免得对头把你交与判官,判官交给差役,把你投在狱里。我实在告诉你:非到你还了最后的一文,决不能从那里出来。”
--上主的话。
献礼经
上主,求你惠然收纳我们呈上的礼品。你既愿藉此奉献,使我们与你修好,求你大发慈悲,使我们重新获得救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:我指着我的生命起誓,我决不愿意恶人丧亡,宁愿他归正,离开邪道,好能生存。(则33:11)
领圣体后经
天主,求你以圣体圣事的力量,恢复我们心灵的健康,使我们革除恶习,得享你所赐的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
我们可简单地以两句说话,总结厄则克耳先知今天的讯息:“回头是岸”,“多行不义必自毙”。明显的,首句寄予希望和安慰。第二句不是恐吓,只是申明事实,因为恶有恶报,人必自食其果。天主不喜欢惩罚恶人,只希望他们悔改,不致丧亡。可是,很多时候罪人的确需要受苦才能醒觉到需要悔改。我们的经验好像在告诉我们,唯当天主让我们在痛苦中细察罪孽,我们才肯承认自己的罪过,向天主忏悔定改。由此,我们也许可以创造一端充满矛盾的真理:受苦受难的人是有福的,因为他们要看见真理之光,要闻得悔改的召唤。
今天答唱圣咏的答句:“上主,祢若细察罪孽,有谁还能站立得住?”我们可以另一方式来表达这个意思:如果天主细察我们的罪孽,即是如果天主施恩让我们看清楚自己所犯的罪,我们一定会自惭形秽,羞愧难当。
细察自己的不足或缺失,会收悔改和净化之效。
主耶稣,在我们准备庆祝祢的圣复活的四旬期,求祢助我们改过自新。
Ezekiel's message today can be summed up in two short phrases: "Repent and all shall be well;" "Turn from the path of virtue and do evil and you shall suffer the consequences." The first phrase is clear consolation. The second phrase is not, in fact, a threat, but a statement of what will naturally occur, for sin ultimately contains its own punishment. God does not desire to punish the wicked, but rather that the sinner should repent and live. It may indeed be the case that the sinner must suffer in order to appreciate the need for repentance. Experience seems to teach us that it is only when the Lord lays bare our guilt in a time of suffering that we will easily and readily turn to God in repentance. We may then create a paradoxical Beatitude: Blessed are those who suffer for they shall see the light of truth and hear the call to repentance.
Following the response to the Psalm we may express this in another way. If God lays bare our guilt, that is, if God gives us the grace to see our sinfulness, it will be very difficult to bear: the revelation to ourselves of our own unworthiness will bring repentance and purification.
Lord Jesus, as we prepare for the celebration of Easter, grant us the grace of repentance.
|