进堂咏
上主的法律是完善的,能畅快人灵;上主的约章是忠诚的,能开启愚蒙。(咏19:8)
集祷经
永生的圣父,求你帮助我们全心归向你,使我们懂得追求永生,并努力实践爱德,虔诚地事奉你。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你要成为属于上主,你天主的圣洁子民。)
恭读申命纪 26:16-19
梅瑟向民众说:“上主你的天主今天吩咐你遵行这些法令和规则,你应全心全灵谨守遵行。今天你明认上主是你的天主,愿履行他的道路,谨守他的法令、诫命和规则,听从他的话。上主今天也照他对你所说的,明认你为他特属的人民,只要你谨守他的一切诫命,并且他要使你在名誉、声望和光荣上,远超过他所造的一切民族,使你如他所说的,成为属于上主你的天主的圣洁人民。”
--上主的话。
答唱咏 咏119:1-2,4-5,7-8
【答】:遵守上主法律的人,真是有福。
领:品行完备而遵行上主法律的,像这样的人才算是真有福的。遵守上主诫命全心寻求他的,像这样的人才算是真有福的。【答】
领:你颁发了你的命令,叫他们严格去遵行。愿我的行径坚定,为遵守你的章程!【答】
领:我一学习你正义的判词,就以至诚的心灵颂谢你。我要遵守你的规矩,不要将我完全弃去!【答】
福音前欢呼
领:主耶稣,我们赞美光荣你。
众:主耶稣,我们赞美光荣你。
领:看,现在正是悦纳的时候,看,现在正是救恩的时日。
众:主耶稣,我们赞美光荣你。
福音(你们应当是成全的,好像你们的天父是成全的一样。)
恭读圣玛窦福音 5:43-48
那时候,耶稣对他的门徒说:“你们一向听说过:‘你应爱你的近人,恨你的仇人。’我却对你们说:你们当爱你们的仇人!当为迫害你们的人祈祷!好使你们成为你们在天之父的子女,因为他使太阳上升,光照恶人,也光照善人;降雨给义人,也给不义的人。你们若只爱那爱你们的人,你们还有什么赏报呢?税吏不是也这样作吗?你们若只问候你们的弟兄,你们作了什么特别的呢?外邦人不是也这样作吗?所以你们应当是成全的,如同你们的天父是成全的一样。”
--上主的话。
献礼经
上主,求你接受我们的礼品。你藉着这神圣奥迹,振作我们的精神;求你也使我们的生活,更符合你的旨意。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:你们应当是成全的,如同你们的天父是成全的一样。(玛5:48)
领圣体后经
天主,你以圣体圣事养育我们,并以天上的训诲教导我们;求你不断恩待我们,使我们常常得到你的安慰。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
你有没有遇到一些特别难以去爱,去跟他人建立友好关系的情况呢?也许,当你尝试列出,这会是长长的一条清单。今天,耶稣谈及我们该怎样跟他人相处。
我们为什么还要善待给我们添加生活烦恼,甚至是在迫害我们的人呢?况且一般人都不是这样做吗?
我们被邀请退后一步,放宽心胸,往远处想。天主不会用雷电袭击作恶的人,反之,祂使太阳上升,光照恶人,也光照善人。天主含忍慈祥,给时间让人悔改。
耶稣邀请我们去爱那些伤害我们的人,因为当我们这样做,我们就是在仿效天主的大爱。我们所追随的美善标准是天主,而不是任何一个人。爱仇非常困难,甚至痛苦,即使我们做到爱仇,对方亦未必接受。这是真的。但今天我们听到,天主亦不会在这些时候离弃我们。只要我们遵守天主的法令和规诫,祂必作我们的天主,让我们成为祂的子女。
扪心自问:我有没有仇人?有没有人在迫害我?
主,请祢在今天赐我勇气去冒上一切危险,爱一个我难以去爱的人。
Is there someone you know that is particularly difficult to love or show kindness to in life? Perhaps there is a long list of such people. Today Jesus speaks to us about these people in our lives.
Why should we be kind to people who make life difficult for us or even persecute us? After all, does the average person love his or her enemies?
We are invited to step back and take a broader perspective. God does not strike people with lightning when they do evil, but rather, makes the sun shine on those who do good and on those who do evil. God is patient and allows people time to turn back to him. Jesus invites us to love those who hurt us because, when we do this, we imitate the author of love. Our standard of good is not other people, but God.
This can be tremendously difficult at times-even painful. We risk being rejected.
Today we hear that God will not abandon us at such times. As we walk in the Lord's ways, God promises to be our Godwe are God's treasured people.
Do I have any enemies? Do I have any persecutors?
Lord, give me the courage to risk loving someone today.
|