进堂咏
上主!请不要远离我;我的勇力,请速来助我。因为我成了微虫,失掉了人形;是人类的耻辱,受百姓的欺凌。(咏22:20,7)
集祷经
天主,你时常施恩拯救人类;你更在这四旬期内,以丰富的恩宠培育你的子民。求你怜视你所拣选的人,对即将藉洗礼而重生的候洗者,及已经重生的信友,都加以保护和助佑。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我要使他们成为一个民族。)
恭读厄则克耳先知书 37:21-28
上主天主这样说:“看,我要把以色列子民从他们所到的异民中领出,把他们由各方聚集起来,引他们回到自己的地域;我要使他们在那地和以色列山上成为一个民族,他们只有一位国王,不再是两个民族,不再分为两个国家;他们也不再为他们的偶像、怪物和各种邪恶所玷污;我要把他们由他们因背约所犯的各种罪过中救拔出来,净化他们,成为我的民族,我作他们的天主。我的仆人达味要作他们的国王,他们全体只有一个牧人;他们要遵行我的法律,谨守我的诫命,且一一实行;他们要安居在我赐给我的仆人雅各伯,即他们的祖先所居住的地方;他们、他们的儿子,他们的子子孙孙直到永远住在那里;我的仆人达味永远作他们的领袖。我要同他们订立和平的盟约,同他们订立永远的盟约;我要厚待他们,使他们昌盛,且在他们中立我的圣所,直到永远。我的住所也设在他们中间;我要作他们的天主,他们要作我的百姓。当我的圣所永远在他们中间时,异民便承认我是祝圣以色列的天主。”
--上主的话。
答唱咏耶31:10,11-12,13
【答】:上主看守我们,像牧童看守自己的羊群。
领:万民!请听上主的话,向遥远的海岛宣传说:那昔日驱散以色列的,再要聚集他们,看守他们像牧童看守自己的羊群。【答】
领:因为上主必拯救雅各伯,从比他更强者的手中将他赎回。他们将要前来,在熙雍山岭欢呼,涌向上主的美物。【答】
领:那时,处女必欢欣鼓舞,老幼必相聚同乐,因为我将使他们的悲哀变成喜乐,使他们由自己的忧苦中获得安慰欢乐。【答】
福音前欢呼
领:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
众:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
领:上主说:“由你们身上抛弃一切得罪我的恶行吧!你们应改造一颗新心,一种新的精神!”
众:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
福音(耶稣使那四散的天主子女都聚集归一。)
恭读圣若望福音 11:45-56
那些来到玛利亚那里的犹太人,一看到耶稣所行的事,就有许多人信了他。他们中也有一些到法利塞人那里去,把耶稣所行的,报告给他们。因此,司祭长和法利塞人召集了会议,说:“这人行了许多奇迹,我们怎么办呢?如果让他这样,众人都会信从他,罗马人必要来,连我们的圣殿和民族都要除掉。”他们中有一个名叫盖法的,正是那一年的大司祭,对他们说:“你们什么都不懂,也不想想:叫一个人替百姓死,以免全民族灭亡:这为你们多么有利。”这话不是由他自己说出来的,只因他是那年的大司祭,才预言了耶稣将为民族而死;不但为犹太民族,而且也是为使那四散的天主的儿女都聚集归一。从那一天起,他们就议决要杀害耶稣。因此,耶稣不再公开地在犹太人中往来,却从那里往临近荒野的地方去,来到一座名叫厄弗辣因的城,在那里和他的门徒住下了。犹太人的逾越节临近了,所以,许多人在逾越节前,从乡间上了耶路撒冷,要圣洁自己。他们就寻找耶稣,并站在圣殿内,彼此谈论说:“你们想什么?他来不来过节呢?”
--上主的话。
献礼经
全能永生的天主,你藉着圣洗圣事给与我们永远的生命;求你收纳我们的礼品,并接受我们宣认信仰的誓愿,使我们得偿所愿,获得罪过的赦免。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
基督被交付于死亡,是为使那四散的天主子女,都聚集归一。(若11:52)
领圣体后经
尊威的天主,你既以圣体圣血养育了我们,求你使我们也能分享你的生命。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
厄则克耳先知晓谕:天主恩许将以色列子民由各方聚集起来,成为一个民族。先知这话当然有它的历史背景,但亦跟其他谈及天主应许默西亚的旧约章节,即团结合一及新盟约的主题吻合。
旧约时代只能想及以色列各支派的团结合一,若望福音的视野则更广。若望福音11:52涉及普世的幅度 ── 耶稣的死,不但为犹太民族,而且也是为使那四散的天主儿女都聚集归一 ── 这愿景只能靠耶稣来成就。祂在十字架上,用鲜血建立了新约,即感恩经第三式所回响的:“求祢使散居各处的子女,和祢团聚”。耶稣用了不同的方式阐述自己在世的使命,当中祂用了善牧的工作:“因为人子来,是为寻找及拯救迷失了的人”(路19:10)。
天父,藉着祢给我们颁布的诫命,祢不但给我们启示要敬拜祢,亦同时教我们要相亲相爱。身为善牧耶稣的门徒,我们求祢以祢的恩宠扶助我们,使我们能常常作缔造团结和平,致送关怀怜悯的工具。
Ezekiel reveals God's promise to gather all the Jewish tribes into one nation. Apart from the historical situation which the prophet is referring to, we hear in his words themes which are common whenever the Old Testament speaks of a promised Messiah, namely the theme of unity and the theme of a new covenant.
In contrast to the Old Testament vision of the unity of the Jewish people, St John has a more universal vision. Jesus died, not "for this nation only, but to gather into one all the scattered people of God." This vision could only come to reality through Jesus, who established the new covenant in his blood on the cross. It is echoed in our Third Eucharistic Prayer: "In your compassion, O merciful Father, gather to yourself all your children scattered throughout the world."
Jesus explains his mission on earth in various ways, among them the work of the Good Shepherd: "The Son of Man has come to seek out and to save what was lost" (Lk. 19:10).
Father in Heaven, in Your commandments You enlighten us not only to worship you but to care for each other. Grant that, as disciples of Jesus the Good Shepherd, we may always be instruments of unity and peace, care and compassion.
|