堂咏
上主,求你可怜我,因为我陷入困境;求你救我脱离我敌人的手。上主,因为我呼号了你,求你莫让我蒙羞。(咏31:10,16,18)
集祷经
天主,我们由于软弱,成了罪恶的奴隶;求你大发慈悲,解除我们罪恶的枷锁,使我们获得身心的自由。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(上主与我同在,他好像是一位孔武有力的战士。)
恭读耶肋米亚先知书 20:10-13
耶肋米亚说:我听到了多少人私相耳语:“惊慌四起!你们揭发,我们就必对他提出控诉。”甚至我一切的友好都在侦察我的破绽:“也许他会入彀,那我们必能制胜他,对他施行报复。”但是,与我同在的上主,好像是一位孔武有力的战士,为此迫害我的人只有失败,决不能制胜;由于谋事不成,必蒙受极大的耻辱,永不可磨灭的羞辱。噫万军的上主!你考验义人,洞察人的肝胆肺腑;我既给你诉说了我的案情,愿你使我见到你对他们的报复。你们应歌颂上主,赞扬上主,因为他从恶人的手中,救出了穷苦人的性命。
--上主的话。
答唱咏 咏18:2-3,3-4,5-6,7
【答】:我从急难中呼求了上主,他听了我的祷告。
领:上主,我的力量!我爱慕你。上主,你是我的盘石、我的保障,我的避难所。【答】
领:你是我的天主,我所一心依靠的盘石;你是我的护盾,我救恩的角,我的堡垒。我一呼求应受颂扬的上主,我便会从仇敌的手中得救。【答】
领:死亡的狂涛环围着我,凶恶的险波惊吓着我,阴府的绳缰缠绕着我,丧命的罗网拘绊着我。【答】
领:我在急难当中呼求了上主,向我的天主求助;他由殿中听我祷告,我的声音进入他的耳鼓。【答】
福音前欢呼
领:基督、天主圣言,愿光荣归于你。
众:基督、天主圣言,愿光荣归于你。
领:上主,你的话就是神,就是生命,惟你有永生的话。
众:基督、天主圣言,愿光荣归于你。
福音(犹太人企图捉拿耶稣,他却从他们手中走脱了。)
恭读圣若望福音 10:31-42
那时候,犹太人又拿起石头来,要砸死耶稣。耶稣向他们说:“我赖我父给你们显示了许多善事,为了那一件,你们要砸死我呢?”犹太人回答说:“为了善事,我们不会砸死你,而是为了亵渎的话,因为你是人,却把你自己当作天主。”耶稣却向他们说:“在你们的法律上不是记载着:‘我说过:你们是神’么?如果,那些蒙受天主话的,天主尚且称他们为神--而经书是不能废弃的--那么,父所祝圣并派遣到世界上来的,因为说过:我是天主子,你们就说:你说亵渎的话么?假使我不作我父的工作,你们就不必信我,但若是我作了,你们纵然不肯信我,至少要信这些工作,如此你们必定认出父在我内,我在父内。”他们又企图捉拿他,他却从他们手中走脱了。
耶稣又回到约旦河对岸,若翰先前施洗的地方去了,并住在那里。有许多人来到他那里说:“若翰固然没有行过神迹,但苦翰对于这人所说的一切,都是真的。”许多人就在那里信了耶稣。
--上主的话。
献礼经
仁慈的天主,求你恩赐我们,常能在你台前,虔诚事奉你;并使我们因参与这圣祭,而获得永远的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
耶稣在自己的身上,亲自承担了我们的罪过,上了木架,为叫我们死于罪恶,而活于正义;我们是因他的创伤而获得了痊愈。(伯前2:4)
领圣礼后经
天主,我们参与了这祭献,求你使我们蒙受你的保护,在一切凶险中得到平安。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣说:“你们是神”,是以申命纪1:17为佐证;论据虽然似乎欠缺说服力,却符合“辣彼的逻辑”。
除了有关耶稣所采取的手法涉及的问题,引用的申命纪,实在要求我们以祈祷的心神去深思细想。再者,耶稣特意加上“而经书是不能废弃的”这一句话,更肯定了申命纪所洞悉的价值:那些承受天主话语的人,的确可称为“神”,或天主的儿女。
将耶稣的教导,套入我们自身的处境,足以肯定圣经的培育价值。在天主创造我们之时,我们已经是天主的儿女;藉着圣洗,我们更新这个身分。我们需要不断接受培育:不断在灵修上成长,改革更新,成为更好的基督徒,做我们的主耶稣基督更优秀的门徒。无论透过研读圣经或透过用圣经祈祷,恒常与圣言保持紧密接触,会令我们更熟悉天主的启示,更明白祂的救世真理。这样,我们的信德及灵修生活便会持续得到滋养。
主耶稣,我们感谢赞美祢:透过祢的降生、死亡和复活,及祢恩赐的圣神,祢使我们能够与祢结合,成为天父的儿女。
Jesus quotes with approval the words "you are gods" from Deuteronomy 1:17. His argument may not seem very convincing to us, but it was an acceptable form of Rabbinic logic.
Apart from this technical question about Jesus' method, his use of the words of Deuteronomy demands our prayerful attention. By asserting that "scripture cannot be rejected" he affirms the value of Deuteronomy's insight: those to whom the word of God is addressed may correctly be called "gods", or children of God.
Adapting Jesus' teaching to our own situation, we can affirm the formative value of Scripture. We are already children of God by creation and renewed children of God by baptism. We are in need of continuous on-going formation: we must keep on growing spiritually, becoming always better Christians and disciples of our Lord Jesus Christ. Whether through scripture study, or through prayer based on scripture, constant contact with the word of God will deepen our familiarity with revelation and with God's salvific truth, thus nourishing our faith and our spiritual life.
Lord Jesus, we thank You and praise you: by Your incarnation, death and resurrection and the gift of the Holy Spirit, You have made us children of the Father in union with You.
|