进堂咏
上主,求你不要舍弃我;我主,求你不要远离我。我的上主,我的救助,求你速来给我护佑。(咏38:22-23)
集祷经
上主,求你护佑你的教会,使我们乐善好施;也求你赏赐我们现世获得你仁慈的助佑,将来得享天上的恩赐。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(来,我们评击耶肋米亚。)
恭读耶肋米亚先知书 18:18-20
犹大和耶路撒冷的居民说:“来,我们合谋陷害耶肋米亚!因为没有司祭,法律不会因此废止;没有智者,计谋不会因此缺乏;没有先知,神谕不会因此断绝。来,我们用舌头评击他,不注意他的一切劝告。”
上主,愿你俯听我,请听我敌人的声明。难道该以怨报德吗?他们竟掘下陷阱来陷害我的性命!望你记忆:我曾站在你面前为他们求情,替他们挽回你的盛怒。
--上主的话。
答唱咏 咏31:5-6,14,15,16
【答】:上主,请以你的仁慈拯救我。
领:上主,求你救我脱免暗布的网罗,因为唯有你是我的避难所。我将我的灵魂托于你的掌握,上主,忠实的天主,你必拯救我。【答】
领:我听到许多人在呼啸,恐怖弥漫四境,他们在群集商议攻击我,谋夺我的性命。【答】
领:我仍旧依靠你,上主。我说:“你是我的天主!”我的命运全掌握于你手,求你救我脱离我的敌手,摆脱一切迫害我的仇雠。【答】
福音前欢呼
领:主基督,愿光荣和赞颂归于你。
众:主基督,愿光荣和赞颂归于你。
领:上主说:我是世界的光,跟随我的,必有生命的光。
众:主基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(他们要定他的死罪。)
恭读圣玛窦福音 20:17-28
耶稣上耶路撒冷去的时候,暗暗把十二个门徒带到一边,在路上对他们说:“看,我们上耶路撒冷去,人子要被交于司祭和经师,他们要定他的死罪;并且要把他交给外邦人戏弄、鞭打、钉死;但第三天,他要复活。”
那时,载伯德儿子的母亲,同自己的儿子前来,叩拜耶稣,请求他一件事。耶稣对她说:“你要什么?”她回答说:“你叫我的这两个儿子,在你王国内,一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。”耶稣回答说:“你们不知道你们所求的是什么,你们能饮我将要饮的爵吗?”他们说:“我们能。”耶稣对他们说:“我的爵你们固然要饮;但坐在右边或左边,不是我可以给的,而是我父给谁预备了,就给谁。”那十个听了,就恼怒他们两兄弟。
耶稣叫过他们来说:“你们知道:外邦人有首长主宰他们,有大臣管辖他们。但在你们中却不可这样;谁若愿意在你们中成为大的,就当作你们的仆役;谁若愿意在你们中为首,就当作你们的奴仆。就如人子来不是受服侍,而是服侍人,并交出自己的生命,为大众作赎价。”
--上主的话。
献礼经
上主,求你垂视我们所献上的礼品,并藉这神圣的交往,解除我们罪恶的桎梏。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
人子来不是受服侍,而是服侍人,并交出自己的生命,为大众作赎价。(玛20:28)
领圣体后经
上主,我们的天主,你藉着圣体圣事给我们永生的保证,求你也以此圣事帮助我们获享永远的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
在今天的福音,我们看到,向耶稣要求天国高位,明显出自雅各伯和若望两兄弟的主意。耶稣问他们是否明白这要求的后果,他们肯定地回答了。假若他们回想一下,记起“爵”是指天主对人的旨意,也许他们就不会这般轻易回答了。耶稣的“爵”,就是拯救世人而受的苦难和死亡。
事实上,雅各伯和若望确实有勇气接受他们的“爵”∶他们偕同耶稣,献出自己,为大众服务。这由内而外的彻底改变,需要一段很长的时间。两兄弟和其他门徒,跟随了耶稣其实已经有好一段时期,天天听其言,观其行,但脑袋里仍是想念权力、地位和影响力。有点不合情理吧!但当我们回顾四周,看到一些人心安理得地紧紧握着权力,相信这样做是为了人民的益处,我们就不会觉得惊奇了。可是,这正显示这些人不适合做领袖。
当我们与玛利亚和若望一起,瞻仰耶稣被兵士的长矛刺透的肋旁,我们可以问问祂,祂是在何时打开雅各伯和若望的心扉,走进他们的心坎。或者,我们也可以问问祂,祂会在何时和怎样打开我们的心,走进我们的心内。
主耶稣,请祢教掌握权力的领导层,只向往为人民服务,不存私心。
In today's Gospel it is obvious that the request that Jesus should grant the highest places in his kingdom to James and John is coming from the brothers themselves. Jesus addresses the brothers directly and asks them if they realise what they were letting themselves in for by making such a request. They might not have been so ready to answer in the affirmative if they had recalled that the word "cup" meant the destiny assigned to a person by God. In the case of Jesus that destiny was suffering and death for the salvation of the world.
In fact James and John did have the courage to accept the "cup" with Jesus in his service and for our sake. It took time, however, for such a profound change to take place in them. It seems incredible that even after spending some considerable time in Jesus' company, listening to him and watching him at work the brothers and the other disciples were still thinking in terms of power, prestige and influence. Not so incredible, however, when we look around us and see the extraordinary ease with which some people in power convince themselves that they must retain power for the good of their people. And this when they are manifestly unsuitable for the job.
Come, Lord Jesus, and create an atmosphere of simple service in the corridors of power.
|