进堂咏
上主,我全心信赖你;我要因你的慈爱喜乐欢畅,因为你曾俯视了我的惨状。(咏31:7-8)
集祷经
天主,你以奥妙的圣事,更新世界;求你藉此奥迹,使教会在你永恒的助佑下,不断地建立起来;也使我们在此尘世生活中,时时蒙受你的救援。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我再听不到哭泣和哀号的声音。)
恭读依撒意亚先知书65:17-21
上主这样说:看,我要创造新天新地,先前的不再被记忆,不再被关心。人们都要因我所造的而永 远喜悦快乐;因为,看,我要造一座令人喜悦的耶路撒冷,一个令人欢乐的百姓。我要因耶路撒冷而喜悦,因我的百姓而欢欣,其中再听不到哭泣和哀号的声音。那 里再没有夭折的婴儿和不满寿数的老人;百岁死去的人算是青年,凡活不到百岁的人算是被诅咒的。他们要建筑房舍,自居其中;种植葡萄,自食其果。——上主的 话。
答唱咏咏30:2,4,5-6,11-12,13
【答】:上主,我称扬你,因为你救拔了我。
领:上主,我称扬你,因为你救拔了我,你也没有使我的仇敌向我自夸。上主,你由阴府中把我救出,又使我安全复生,免降幽谷。【答】
领:上主的圣民,请向上主歌颂,称谢他的圣名。因为他的忿怒,瞬息消散;他的恩爱却要终生绵延。晚间虽令人哭涕,清晨却使人欢喜。【答】
领:上主,请俯听我,怜悯我;上主,求你前来助佑我。你把我的哀痛,给我变成了舞蹈,上主,我的天主,我要永远称谢你!【答】
福音前欢呼
领:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
众:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
领:你们应寻求善,不可寻求恶:这样,你们才能生存;上主万军的天主也必与你们同在。
众:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
福音(回去吧!你的儿子复活了。)
恭读圣若望福音4:43-54
那时候,耶稣离开撒玛黎雅,往加里肋亚去了。耶稣曾亲自作证说:“先知在自己的家乡决受不到尊荣。”他一来到加肋里亚,加肋里亚人便接待了他,因为他们也曾上了耶路撒冷去过节,并亲眼看见了他在庆节中所行的一切。
耶稣又来到加里肋亚加纳,即他变水为酒的地方。那 里有一位王臣,他的儿子在葛法翁患病。这人一听说耶稣从犹太到加里肋亚来了,就到他那里去,恳求他下来医治他的儿子,因为他快要死了。耶稣对他说:“除非 你们看到神迹和奇事,你们总是不信。”那王臣向他说:“主,在我的小孩未死以前,请你下来吧!”耶稣回答说:“去吧!你的儿子活了。”那人信了耶稣向他说 的话,便走了,他正下去的时候,仆人们迎上他来,说他的孩子活了。他问他们孩子病势好转的时刻,他们给他说:“昨天第七时辰,热就退了。”父亲就知道正是 耶稣向他说:“你的儿子活了”的那个时辰;他和他的全家便都信了。这是耶稣从犹太回到加里肋亚后,所行的第二个神迹。——上主的话。
献礼经
上主,求你悦纳我们的献礼,并使我们得到这祭献的效果,摆脱往日罪恶的生活,踏上天国的道路。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
四旬期颂谢词
领主咏
主说:我要将我的神放置在你们心中,使你们遵行我的规律,恪守我的诫命,且一一实行。(则36:27)
领圣体后经
上主,求你藉我们所领的圣事,赋予我们改过自新的力量,并圣化我们的思言行为,引领我们迈向永恒的天乡。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
王臣放下身段亲自去见耶稣,求他医治患病的儿子。王臣见到耶稣时,没有因为听到:“除非你们看到神迹和奇事,你们总 是不信”(若4:48),这句看似是批评他只在寻求神迹和奇事,却没有信德的话而退去,也没有因此而懊恼。反之,他很肯定地向耶稣说出他的恳求,并在听罢 耶稣的话后,没多问一句便走了。他对耶稣的信靠,满全了他的请求。
我们以耶稣基督的名向天父祈求,期望获得应允。可能就是这份依赖,我们欠缺王臣那份身体力行、放下自我,寻找耶稣的决心;也欠了一份谦逊地来到耶稣跟前, 求他帮助的态度。王臣对耶稣请求的态度是一份孺子之情,一份绝对信靠之心的表现,是我们要学习的地方。对主的祈求我们要坦然接受他要赐给我们的一切:我们 是为承行他的旨意而祈求。
四旬期提醒我们要时刻怀着一颗悔改的心趋善避恶,准备迎接耶稣基督的光荣复活。愿我们天天所求的,不是拥有世俗的什么,而是求他赐予我们一颗坚毅、超见和敬畏上主之心,使我们可以在新天新地,成为令他欢乐的子女(依65:18)。
主,耶稣基督,求祢使我作一个有信德的人。
The royal official sought help from Jesus to heal his son, who was near death. He meekly went to see Jesus himself. Though apparently criticized as looking for signs and wonders without faith, the royal official resolutely petitioned Jesus without showing any trace of being offended. He left without a word. His faith in the Lord fulfilled his call.
Today, we pray to our heavenly Father in the name of Jesus Christ expecting our wishes can be fulfilled. It is perhaps this expectation that we lack the humbleness and determination, as seen from the royal official, of letting go our own ego before Jesus. The childlike and stout-hearted faith in the Lord is something we must learn from him. We should pray to accept and follow whatsoever is conferred on us by the Lord.
Lent reminds us to repent, and to stay away from sinning in order to receive the glorification of the risen Christ. In our everyday prayer we should not ask for that which we already possess; let us ask for a heart full of strength, of understanding and of fear of the Lord, so that we may become the children of God who delight him in the new Jerusalem (Is 65:18).
Lord, help me to strengthen my faith in the Word.
|