进堂咏
上主!请不要远离我;我的勇力,请速来助我。因为我成了微虫,失掉了人形;是人类的耻辱,受百姓的欺凌。(咏22:20,7)
集祷经
天主,你时常施恩拯救人类;你更在这四旬期内,以丰富的恩宠培育你的子民。求你怜视你所拣选的人,对即将藉洗礼而重生的候洗者,及已经重生的信友,都加以保护和助佑。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我要使他们成为一个民族。)
恭读厄则克耳先知书 37:21-28
上主天主这样说:“看,我要把以色列子民从他们所到的异民中领出,把他们由各方聚集起来,引 他们回到自己的地域;我要使他们在那地和以色列山上成为一个民族,他们只有一位国王,不再是两个民族,不再分为两个国家;他们也不再为他们的偶像、怪物和 各种邪恶所玷污;我要把他们由他们因背约所犯的各种罪过中救拔出来,净化他们,成为我的民族,我作他们的天主。我的仆人达味要作他们的国王,他们全体只有 一个牧人;他们要遵行我的法律,谨守我的诫命,且一一实行;他们要安居在我赐给我的仆人雅各伯,即他们的祖先所居住的地方;他们、他们的儿子,他们的子子 孙孙直到永远住在那里;我的仆人达味永远作他们的领袖。我要同他们订立和平的盟约,同他们订立永远的盟约;我要厚待他们,使他们昌盛,且在他们中立我的圣 所,直到永远。我的住所也设在他们中间;我要作他们的天主,他们要作我的百姓。当我的圣所永远在他们中间时,异民便承认我是祝圣以色列的天主。”——上主 的话。
(默想片刻)
答唱咏 耶31:10,11-12,13
【答】:上主看守我们,像牧童看守自己的羊群。
领:万民!请听上主的话,向遥远的海岛宣传说:那昔日驱散以色列的,再要聚集他们,看守他们像牧童看守自己的羊群。【答】
领:因为上主必拯救雅各伯,从比他更强者的手中将他赎回。他们将要前来,在熙雍山岭欢呼,涌向上主的美物。【答】
领:那时,处女必欢欣鼓舞,老幼必相聚同乐,因为我将使他们的悲哀变成喜乐,使他们由自己的忧苦中获得安慰欢乐。【答】
福音前欢呼
领:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
众:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
领:上主说:“由你们身上抛弃一切得罪我的恶行吧!你们应改造一颗新心,一种新的精神!”
众:主耶稣,愿光荣和赞颂归于你。
福音(耶稣使那四散的天主子女都聚集归一。)
恭读圣若望福音 11:45-56
那些来到玛利亚那里的犹太人,一看到耶稣所行的 事,就有许多人信了他。他们中也有一些到法利塞人那里去,把耶稣所行的,报告给他们。因此,司祭长和法利塞人召集了会议,说:“这人行了许多奇迹,我们怎 么办呢?如果让他这样,众人都会信从他,罗马人必要来,连我们的圣殿和民族都要除掉。”他们中有一个名叫盖法的,正是那一年的大司祭,对他们说:“你们什 么都不懂,也不想想:叫一个人替百姓死,以免全民族灭亡:这为你们多么有利。”这话不是由他自己说出来的,只因他是那年的大司祭,才预言了耶稣将为民族而 死;不但为犹太民族,而且也是为使那四散的天主的儿女都聚集归一。从那一天起,他们就议决要杀害耶稣。因此,耶稣不再公开地在犹太人中往来,却从那里往临 近荒野的地方去,来到一座名叫厄弗辣因的城,在那里和他的门徒住下了。犹太人的逾越节临近了,所以,许多人在逾越节前,从乡间上了耶路撒冷,要圣洁自己。 他们就寻找耶稣,并站在圣殿内,彼此谈论说:“你们想什么?他来不来过节呢?”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
全能永生的天主,你藉着圣洗圣事给与我们永远的生命;求你收纳我们的礼品,并接受我们宣认信仰的誓愿,使我们得偿所愿,获得罪过的赦免。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
主受难颂谢词(一)
(十字架的德能)
主、圣父、全能永生的天主,我们时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
你藉着你圣子的救世苦难,促使普世赞颂你的尊威;你又藉十字架无比的威能,审判了世界,彰显被钉者的胜利。
为此,上主,我们随同天使,以及所有圣人,歌颂你,欢欣踊跃,不停地欢呼:
领主咏
基督被交付于死亡,是为使那四散的天主子女,都聚集归一。(若11:52)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
尊威的天主,你既以圣体圣血养育了我们,求你使我们也能分享你的生命。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
正如其他在纳匝肋长大的孩子一样,耶稣学习读书写字时,所用的唯一“课本”就是圣经。耶稣既然懂得读书写字,也就能够听懂会堂中的颂读。于是,耶稣就像其他的犹太人一样,熟悉圣经,且能随意引用。无怪乎,他的教导,常回响先知的说法。
从今天选读的厄则克耳先知书,我们知道天主许诺“他们全体只有一个牧人”。在善牧的教导中,耶稣不但肯定各民族都要统合归一这端道理,且更进一步,谈及它 的普世含义:全人类都是天主的子女,都是天主的羊,都要归于一栈一牧,属善牧耶稣的带领。最后,耶稣就是教会及万有的元首(弗1:22-23)。
透过厄则克耳先知,天主亦许下他要跟他的子民,订立永久的和平盟约。藉着十字架上的牺牲,耶稣建立了这永久的和平盟约,使人与天主修好。因此,耶稣本身就是我们的和平(弗2:13-14)。
主耶稣,我们藉感恩圣祭参与祢的祭献,愿我们都能充满祢的恩宠,享受平安。
As young boy growing up in Nazareth, Jesus learned to read as the other boys of the town did - from the Bible, the only "textbook" they had. Given his ability to read and therefore to understand what was read in the synagogues, it is not surprising that he developed an ordinary Jew's familiarity with Scripture and that he could quote Scripture quite freely or teach in a way that frequently echoed of the words of the prophets.
In today's passage from Ezekiel, we hear of God's promise that "there shall be one shepherd for them". In his teaching on the Good Shepherd, Jesus affirmed this doctrine of the union of all the tribes but in a more universal sense: all of humanity are God's children, God's sheep and will be gathered together under the one Shepherd, Jesus, so that at the end of time, Jesus will be both the head of the Church and the head of all creation (Ephesians 1:22-23).
Through Ezekiel, God also promised an everlasting covenant of peace. Through his sacrifice on the cross, Jesus established this everlasting covenant of peace, reconciling us with God, so he himself is our peace (Ephesians 2:13-14).
Lord Jesus, as we participate in your sacrifice in the sacrament of the Eucharist, may we be filled with the grace of Your peace.
|