进堂咏
上主,求你侧耳俯听我,拯救你的仆人。我的天主,我仰望你。上主,求你怜悯我,我终日呼求你。(参阅咏86:1-3)
光荣颂
集祷经
天主,你使信众怀有同一的心志,求你帮助你的子民,爱慕你的诫命,期待你的恩许,好使我们在这变幻的尘世,仍能一心向往真福的所在。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我要将达味家室的钥匙放在他肩上。)
恭读依撒意亚先知书22:19-23
上主对宫廷长舍布纳说:“我要革除你的职务,撤去你的地位。到那天,我要传召希耳克雅的儿子厄里雅金,做我的仆人。我要把你的朝衣,给他穿上;把你的玉带,给他束腰;将你的管治权,交在他手中。他将作耶路撒冷居民,及犹大家族的慈父。
“我要将达味家室的钥匙,放在他肩上;他开了,没有人能关;他关了,没有人能开。我要坚定他,有如钉在硬地里的木橛;他将成为自己家族荣誉的宝座。”
--上主的话。
答唱咏 咏138:1-2, 2-3, 6,8
【答】:上主,你的仁慈永远常存;求你不要放弃你的作品。(咏138:8)
领:上主,我要全心称谢你,因为你俯听了我恳切的祈祷。我要在众神前歌颂你,向你的圣所伏地致敬。【答】
领:我要颂扬你的圣名,因为你信实而又慈爱。我几时呼号你,你就俯允我,并增加我的力量。【答】
领:上主尊高无比,却垂顾弱小;骄傲的人,在他面前,无所遁形。上主,你的仁慈永远常存,求你不要放弃你的作品。【答】
读经二(万物都出于他,依赖他,而归于他。)
恭读圣保禄宗徒致罗马人书 11:33-36
啊,天主的富裕、智慧和知识,是多么高深!他的判断,是多么不可测量!他的道路,是多么不可探察!有谁曾知道上主的心意?或者,有谁曾当过他的顾问?或者,有谁曾先施恩于他,而希望他还报呢?因为万物都出于他,依赖他,而归于他。愿光荣归于他,至于永世!阿们。
--上主的话。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:你是伯多禄 (盘石);我要在这盘石上,建立我的教会;阴间的门,决不能战胜她。(参阅玛16:18)
众:亚肋路亚。
福音(你是伯多禄(盘石);我要在这盘石上,建立我的教会。)福音及反省 广东话 普通话
恭读圣玛窦福音 16:13-20
那时候,耶稣来到了斐理伯的凯撒勒雅境内,就问门徒说:“人们说人子是谁?”
门徒说:“有人说是洗者若翰;有人说是厄里亚;也有人说是耶肋米亚,或者先知中的一位。”
耶稣对他们说:“你们说我是谁?”
西满伯多禄回答说:“你是默西亚,永生天主之子。”
耶稣回答他说:“约纳的儿子西满,你是有福的,因为不是肉和血启示了你,而是我在天之父。我再给你说:你是伯多禄 (盘石);我要在这盘石上,建立我的教会;阴间的门,决不能战胜她。我要将天国的钥匙交给你;凡你在地上所束缚的,在天上也要被束缚;凡你在地上所释放的,在天上也要被释放。”
耶稣于是严禁门徒,不要对任何人说他是默西亚。
--上主的话。
信经
献礼经
上主,你藉圣子一次的牺牲,赎回了你的子民,使他们成为你的义子。求你恩赐我们在你的教会内,合而为一,得享平安。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词
常年期颂谢词
领主咏
上主,你使大地出产五谷百果,饱饫普世;你又以美酒舒畅人心。(参阅咏104:13-15)
或
主说:谁吃我的肉,并喝我的血,必得永生,在末日,我且要叫他复活。(若6:54)
领主后经
上主,我们恳求你,广施慈恩,在我们身上,完成你治愈的工作,帮助我们改善生活,好使我们在一切事上,都能中悦你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
可举行隆重祝福
天主称厄里雅金为“我的仆人”。依撒意亚多次提到“上主的仆人”,而我们明白依撒意亚乃在暗指这位“上主的仆人”,就是天主的真正仆人、耶稣基督;天国临于这位默西亚身上。耶稣亦自称“天上地下的一切权柄都交给了我”(玛28:18)。今天的礼仪,将天主称厄里雅金为祂的仆人,以及福音中伯多禄接受天国钥匙、束缚与释放的权力相连。伯多禄明认耶稣是默西亚、基督。耶稣称他有福,并指伯多禄之所以明白,是由于天父:这是由于天主的启示,而非单靠人的理智认知。当我们将这些要素集中起来,便能更清楚明白伯多禄及他的继承人,即在他以后的教宗们的使命所包含的奥秘和重要性。天主拣选厄里雅金做“我的仆人”,“将达味家室的钥匙放在他肩上;他开了,没有人能关;他关了,没有人能开”。同样地,默西亚耶稣将祂的王权交给伯多禄,祂要在伯多禄、这盘石上建立教会。
天父,请祝福祢所拣选的仆人,我们的教宗本笃十六世。请赐予他勇气和智慧,履行作伯多禄继承人的使命。
God calls Eliakim "my servant". As in the many other passages where Isaiah speaks about a "servant of God", we understand this "servant of God" as a symbol of Jesus the Messiah, the true Servant of God, in whom the kingdom of God is present and who declared "all authority in heaven and on earth has been given to me" (Mt 28:18). Today, the Liturgy sets this passage in conjunction with the Gospel passage about Peter receiving the keys of the kingdom of heaven and the power of binding and loosing. Peter has confessed Jesus as the Messiah, Christ. Jesus calls him blessed, and points to God the Father as the source of Peter's understanding: it is not a mere human understanding, but a revelation from God.
When we draw all these elements together, we understand more clearly the mystery and significance of the ministry of Peter and his successors, the Popes. God chose Eliakim as his "servant" and gave him the "power of the keys", the authority of binding and loosing. In the same way, and with the same authority, Jesus the Messiah confers his messianic authority on Peter, the rock on whom he builds his Church.
Father in heaven, bless Your chosen servant, Benedict our Pope, with the courage and wisdom he needs to fulfil his Petrine mission.
|