进堂咏
上主,我整天呼求你,求你侧耳俯听我,拯救仰赖你的仆人。我的天主,求你怜悯我。(咏86:1-3)
集祷经
天主,你使信众团结一致,求你帮助我们爱慕你,遵守你的诫命,期待你的恩许,好使我们虽然处身于变幻的尘世中,仍能一心向往真福的所在。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我们不但愿意将天主的福音交给你们,而且也愿意将我们的性命交给你们。)
恭读圣保禄宗徒致得撒洛尼人前书 2:1-8
弟兄们:你们自己也知道,我们来到你们那里,并非没有效果。你们也知道我们来到之前,曾在斐理伯吃了苦,受了凌辱;可是依靠着我们的天主,我们还有勇气,在艰巨的阻挠中,给你们宣讲了天主的福音。我们的宣讲并不是出于幻想,也不是出于不诚,也不是在于欺诈;反之,我们是被天主考验合格而受委托传福音的人;我们宣讲,并不是为取悦于人,而是为取悦那考验我们心灵的天主。我们从来没有用过谄媚之辞,就如你们所知道的,也没有托故贪婪,天主可以作证;也没有向任何人寻求过光荣:没有向你们,也没有向别人。我们当基督的宗徒,虽有权利叫人敬重我们,但我们在你们中却成了慈祥的,像抚育自己孩子的母亲。我们如此眷爱你们,不但愿意将天主的福音交给你们,而且也愿意将我们的性命交给你们,因为你们是我们所疼爱的。
--上主的话。
答唱咏 咏139:1-3,4-6
【答】:上主,你鉴察了我,也认清了我。
领:上主,你鉴察了我,也认清了我:我或坐或立,你全然认清了我,你由远处已洞悉我的思考。我或行走或躺卧,你已先知;我的一切行动,你完全熟悉。【答】
领:的确,我的舌头尚未发言,上主,看,你已经完全知悉。你将我的前后包围,用你的手将我荫庇。这是超越我理智的奇事,也是我不能明白的妙理。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:天主的话确是生活的,有效力的,可辨别心中感觉和思念。
众:亚肋路亚。
福音(捐献固然该作,但公义和仁爱更不可放过。)福音及反省 广东话 普通话
恭读圣玛窦福音 23:23-26
那时候,耶稣对民众和众门徒讲论说:“祸哉,你们经师和法利塞假善人!因为你们捐献十分之一的薄荷、茴香和莳萝,却忽视了法律上最重要的公义、仁慈与信义;这些固然该作,那些也不可放过。瞎眼的向导!你们滤出蚊蚋,却吞下了骆驼。
“祸哉,你们经师和法利塞假善人!因为你们洗擦杯盘的外面,里面却满是劫掠与贪欲。瞎眼的法利塞人!你先应清洁杯的里面,好叫它外面也成为清洁的。”
--上主的话。
献礼经
上主,你以圣子一次而永远的牺牲,拯救了你的子民,收纳我们成为你的子女;求你恩赐我们在你的教会内合而为一,共享和平。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
上主,你使大地盛产果实,五谷丰登;你以美酒舒畅人心,又以食物饱饫世人。(咏104:13-15)
领圣体后经
上主,求你藉此圣事,广施慈恩,医治我们,完成你在我们身上计划的救赎工程,并帮助我们在一切事上,承行你的圣意。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
我们或许会认为早期教会是一个黄金年代,并把宗徒的工作浪漫化。保禄指出福传工作蕴含之难处。他提到在得撒洛尼的“艰巨格斗”,以及“在斐理伯吃了苦,受了凌辱”。若果他指的凌辱,就是他在斐理伯书所提到的被监禁,我们可从该书信中,得知保禄从这经验,得到了许多灵修及神学上的顿悟。他说:“我赖加强我力量的那位,能应付一切”(斐4:13)。同样地,他在今天的读经一里坚称:“依靠着我们的天主,我们还有勇气”(得前2:2)。他有足够的信心及灵敏度去体认天主恩赐给他及同伴们的勇气。
若果我们反省一下保禄处理困难的方式、那使他在不同情况也体认到天主的信心、以及他如何与他的同伴生活,我们便会明白,纵使早期教会处于各种各样的困难之中,那时的教会确实是一个“黄金年代”。这也在鼓励我们学习令我们的年代成为“黄金年代”,因为天主的恩赐无远弗届,有着永恒的力量。
天父,让我们在面对各种各样的困难时,有足够的勇气去宣讲及活出福音。
We sometimes consider the early Church as a golden age and romanticize the work of the Apostles. Paul mentions the difficulties inherent in the work of evangelization. He speaks of "great opposition" at Thessalonica and of "the humiliation suffered at Philippi." If this humiliation refers to the imprisonment which he writes about in the Letter to the Philippians, we can see from that letter itself how much spiritual and theological insight Paul derived from the experience. He remarks, "I can do all things in him who gives me strength" (Phil 4:13). So, too, he here affirms "we drew great courage from our God": he had the faith and the sensitivity to see the gift of God's courage in his companions as well as in himself.
If we reflect on the way Paul dealt with difficulties, on the faith which enabled him to see God in all situations and how he lived his apostolic companionship with others, we will realize that the early Church was indeed a "golden age" in spite of all the difficulties, and we will learn to make our own age a "golden age", where God's grace is eternally powerful.
Mary, Our Mother and Queen, pray for us to become like you, faithful disciples of your Son Jesus.
|