进堂咏
上主,我们的天主,求你拯救我们,由异民中召集我们,为赞美你的圣名,并以赞美你为光荣。(咏106:47)
集祷经
上主、我们的天主,求你帮助我们全心全意朝拜你,并以合理的爱,爱所有的人。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我要兴起一位先知,藉他的口说话。)
恭读申命纪 18:15-20
梅瑟向人民说:“上主你的天主,要由你中间,由你兄弟中,为你兴起一位像我一样的先知;你们应听从他。正如你在曷勒布集会之日,求上主你的天主,说:‘惟愿我再听不到上主、我天主的声音,再看不见这烈火,免得我死亡。’
“上主于是对我说:‘他们说得有理;我要由他们的兄弟中,给他们兴起一位像你一样的先知。我要将我的话,放在他口中;他要向他们讲述我所吩咐他的一切。
“如果有人不听信他因我的名所说的话,我要亲自同他算账。但是,若一位先知敢擅自因我的名说我没有吩咐他说的话,或因其他神的名说话,这位先知应该处死。’”
--上主的话。
答唱咏 咏95:1-2; 6-7; 7-9
【答】:你们今天该听从他的声音,不要再那样心硬。(咏95:7,8)
领:请大家前来,我们要向上主歌舞,齐向救助我们的盘石,高歌欢呼;一齐到他面前,感恩赞颂,向他歌唱圣诗,欢呼吟咏。【答】
领:请大家前来,一齐伏地朝拜,向造我们的上主,屈膝示爱。因为他是我们的真神,我们是他牧养的人民,是他手所引导的羊群。【答】
领:今天,该听从他的声音:不要再像在默黎巴那样心硬,也不要像在旷野中玛撒那天,你们的祖先,虽然见过我的工作,在那里,他们还是试探我,考验我。【答】
读经二(童女所挂虑的,是主的事,一心使身心圣洁。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人前书 7:32-35
弟兄姊妹们:
我愿你们无所挂虑。
没有妻子的,所挂虑的,是主的事,想怎样悦乐主;娶了妻子的,所挂虑的,是世俗的事,想怎样悦乐妻子:这样,他的心,就分散了。没有丈夫的妇女和童女,所挂虑的,是主的事,一心使身心圣洁;至于已出嫁的,所挂虑的,是世俗的事,想怎样悦乐丈夫。
我说这话,是为了你们的益处,并不是要设下圈套,陷害你们,而是要你们更成全,好能专心事主。
--上主的话。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:那坐在黑暗中的百姓,看见了皓光;那坐在死亡阴影之地的人,已有光明为他们升起。(玛4:16)
众:亚肋路亚。
福音(耶稣教训众人,正像有权威似的。)
恭读圣马尔谷福音 1:21-28
耶稣和门徒进了葛法翁;一到安息日,耶稣就进入会堂教训人。人人都惊奇他的教训,因为他教训他们,正像有权威的,不像经师们一样。
当时,在他们的会堂里,正有一个附邪魔的人,他喊叫,说:“纳匝肋人耶稣!我们与你有什么相干?你竟来毁灭我们!我知道你是谁,你是天主的圣者。”
耶稣叱责他,说:“不准说话!从他身上出去吧!”邪魔使那人痉挛了一阵,大喊一声,就从他身上出去了。
众人都十分惊讶,以致彼此询问说:“这是怎么一回事?这是新的教训,并具有权威;他命令邪魔,连邪魔也听从他。”耶稣的声誉立即传遍了加里肋亚附近各处。
--上主的话。
献礼经
上主,我们在你祭台前,事奉你,向你呈献礼品,求你欣然收纳,使这些礼品,成为救赎我们的圣事。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
常年期颂谢词
领主咏
上主,求你以你的慈容,光照你的仆人,求你以你的仁慈,拯救我。上主,因为我呼号了你,求你莫让我蒙羞。(参阅咏31:17-18)
或
神贫的人是有福的,因为天国是他们的;温良的人是有福的,因为他们要承受土地。(玛5:3,5)
领主后经
上主,你以救恩的圣事,充盈我们的生命;愿我们的信仰,藉这永生之粮的滋养,日趋真诚。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
"O that today you would listen to his voice! Harden not your hearts."
The Psalmist invites the Community to come joyfully and gratefully into the Lord's presence, full of confidence that they are God's people.
Then, however, the Psalmist assumes a prophet's role, speaking in the place of God: "Your fathers put me to the test."
God does not reject the joy of the community, their thanksgiving or their praise. The Psalmist, however, sets such celebration in the wider context of Israel's total relationship with God. To sum it up, celebration of all God's great gifts brings with it certain obligations, especially, as this Psalm suggests, the obligation to learn from history.
We now realize that it is not enough to understand history, we must change history. This is true on both a community and an individual level. A community like the Church, which has lived through such painful experiences in the last several years, must continually reflect on its own history and learn to be a more faithful servant of the Gospel. One of St. Ignatius' great legacies to the church is the consciousness examen, a daily reflection on the quality of one's spirituality to teach us how to progress in the way of the Lord.
Lord Jesus, grant that our hearts may always be open to the truth which you have revealed for our salvation.
|