进堂咏
上主,我们的天主,求你拯救我们,从各民族中召集我们,好让我们歌颂你的圣名,并以赞美你为我们的光荣。(咏106:47)
集祷经
上主、我们的天主,愿我们诚心诚意朝拜你,并以你的爱,爱所有的人。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我们赶快逃避阿贝沙隆,让史米骂吧!因为上主吩咐了他。)
恭读撒慕尔纪下 l5:13-14,30;16:5-13
那时候,有报信的人来到达味前说:“以色列人的心都归向阿贝沙隆了。”达味就对所有跟他在耶路撒冷的臣仆说:“我们赶快逃跑,不然,我们就来不及逃避阿贝沙隆了。你们赶快上路,免得他忽然赶到,残害我们,用刀屠杀全城的人。”
以后,达味上了橄榄山:一边上,一边哭,蒙着头,赤着脚;随着他的人民也都蒙着头,哭着上山。
达味王来到巴胡陵时,看,出来一个撒乌耳家族的人,是革辣的儿子,名叫史米的。他骂着走来,投石袭击达味和达味王的众臣仆,虽然百姓和勇士都围在王的左右,他毫不畏惧。史米这样骂君王说:“滚吧!滚吧!你这个杀人王!你这个败类!上主将撒乌耳一家的血都归在你身上,你夺了他的王位,现在,上主将王权交在你儿子阿贝沙隆手里,使你陷入绝境,足见你是个杀人王。”责鲁雅的儿子阿彼瑟对君王说:“为什么让这死狗辱骂我主大王?让我去砍下他的头来!”君王说:“责鲁雅的儿子,我和你们有什么关系?让他骂吧!如果上主吩咐他说:你咒骂达味!谁还敢说:你为什么这样做?”达味对阿彼瑟和他的众臣仆说:“唉!我亲生的儿子,尚且谋害我的性命,这个本雅明人更将如何?让他骂吧!因为上主吩咐了他。也许上主会怜视我的困苦,会将他今日的咒骂,变为我的幸福。”达味与跟随自己的人沿路前行。
--上主的话。
答唱咏 咏3:2-3,4-5,6-7
【答】:上主,求你起来拯救我。
领:上主,迫害我的人,不可胜数!攻击我的人,成群结队!很多人论及我说:“天主绝不拯救他!”【答】
领:但是你,上主,是围护我的盾牌,是我的荣耀,常使我首昂头抬。我一向上主大声呼号,他便从圣山上俯听我。【答】
领:我躺下安睡,我又醒了,因为上主常扶持着我。虽有千万人向我围攻,我一丝一毫也不惊恐。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:在我们中间兴起了一位大先知,天主眷顾了他自己的百姓。
众:亚肋路亚。
福音(邪魔,从这人身上出去。)
恭读圣马尔谷福音 5:1-20
耶稣和他的门徒来到了海的对岸革辣撒人的地方。耶稣一下船,即刻有一个附邪魔的人,从坟墓里出来,迎着他走来。原来那人居住在坟墓里,再没有人能捆住他,就是用锁链也不能,因为人屡次用脚镣和锁链将他捆缚,他却将锁链挣断,将脚镣弄碎,没有人能制服他。他昼夜在坟墓里或山陵中喊叫,用石头击伤自已。他从远处望见了耶稣,就跑来,跪在他前,大声喊说:“至高天主之子耶稣,我与你有什么相干?我因着天主誓求你,不要苦害我!”因为耶稣曾向他说:“邪魔,从这人身上出去!”耶稣问他说:“你名叫什么?”他回答说:“我名叫‘军旅’,因为我们众多。”他再三恳求耶稣,不要驱逐他们离开此地。那时,在那边山坡上,有一大群猪正在牧放。他们恳求耶稣说:“请打发我们到那猪群,好让我们进入它们内。”耶稣准许了他们;邪魔就出来,进入了猪内。那群猪约有二千,便从山崖上直冲到海里,在海里淹死了。放猪的人就逃走,到城里和乡间传报开了;人都出来看是发生了什么事。他们来到耶稣跟前,看见那个附魔的人,即为“军旅”所附的人,坐在那里,穿着衣服,神志清醒,就害怕起来。看见的人就把附魔的人所遇到的事,和那猪群的事,都给他们述说了。他们便请求耶稣离开他们的境界。当耶稣上船时,那曾附过魔的人,恳求耶稣让他同耶稣在一起。耶稣没有允许他,但对他说:“你回家,到你的亲属那里,对他们传述上主为你作了何等大事,怎样怜悯了你。”那人就走了,在十城区开始传扬耶稣为他所作的何等大事,众人都惊奇不已。
--上主的话。
献礼经
上主,我们在你台前事奉你,向你呈献这些礼品;求你悦纳,使它成为我们获得救恩的圣事。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
神贫的人是有福的,因为天国是他们的;温良的人是有福的,因为他们要承受土地。(玛5:3-4)
领圣体后经
上主,你以救恩的圣事,使我们充满活力,愿我们的信仰,藉这永生之粮的滋养,日趋真诚。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
被名叫“军旅”的邪魔缠身,而获耶稣治愈的人,本拟留在耶稣的身边,但耶稣拒绝了他,给他另一项使命:“你回家,到你的亲属那里,给他们传述上主为你作了何等大事,怎样怜悯了你”。这人立即照耶稣的吩咐做了,且不但给家人传了福音,更将福音传遍十城区。
福音记述曾有几个人,分别向耶稣提出想要跟随祂,做祂的门徒的渴望。但耶稣没有接纳:祂拒绝了一些人,另外又向一些人提出挑战。在另外一些场合,耶稣又会直接召叫人跟随祂。又在另一些场合,耶稣接纳由人带来,说要跟随祂的朋友。在这些从福音得悉的细节,教我们领略到,召叫并不单纯是人渴望的结果。三言两语的圣经记述,好像在给我们暗示:在人的意欲与天主的恩宠之间,存在一种张力。当一个人提出要跟随耶稣时,这可能只是人的欲望,甚至可能是未经慎重考虑而提出的。但当耶稣主动召叫人时,理想的回应就是义无反顾、无条件地立即跟随耶稣。
主耶稣,祢召叫我们做祢的门徒,并容许我们以祢的名字称自己为基督徒。愿我们常能慷慨大方,忠诚地回应祢的召叫,切实地活出我们对祢的信仰。
The man who was healed from possession by the Legion of devils, naturally wanted to stay with Jesus, but Jesus refused his request and, instead gave him another mission, telling him to go home and proclaim what the Lord had done. The man responded by spontaneously extending the range of his mission from his family to include the wider area of the Ten Cities.
In the Gospels several different people expressed a desire to follow Jesus as his disciple. Jesus did not accept their offer, sometimes refusing it and sometimes challenging the speaker. On other occasions, Jesus directly calls people to follow him. On yet other occasions, people bring their friends to Jesus and Jesus accepts them as followers. All these details suggest that vocation is not simply the fruit of human desire. In a simple narrative way, the stories seem to suggest that there is a kind of tension between human proposals and the divine initiative of grace. When a man offers to follow Jesus, it may well be a merely human desire, perhaps one that is not even well thought out. When Jesus calls, however, the ideal response is immediate and unconditional.
Lord Jesus, you have called us to be Your disciples and to bear Your name as Christians. May we always respond generously and faithfully to this vocation of Christian faith.
|