进堂咏
两位宗徒在世时,用自己的血,建立了教会;他们饮了上主的爵杯,成了天主的朋友。
光荣颂
集祷经
天主,你恩赐我们今天欢欣庆祝圣伯多禄和圣保禄宗徒的节日。你的教会首先由他们接受了信仰;求你恩赐我们在一切事上,都能遵从宗徒的教诲。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(现在,我实在知道:主派遣了他的天使,来救我脱免黑落德的手。)
恭读宗徒大事录 12:1-11
那时候,黑落德已下手磨难教会中的一些人,用剑杀了若望的哥哥雅各伯。黑落德一看到犹太人喜欢,便命人连伯多禄也加以拘捕。当时正值无酵节日;他们把伯多禄逮捕后,就押在监狱里,交由四班兵士--每班四人--看守;打算在逾越节后,带到百姓面前。伯多禄就被看管在监狱里,而教会也为他向天主恳切祈祷。
及至黑落德将要提审伯多禄的时候,那一夜,伯多禄被两道锁链缚着,睡在两个士兵当中;门前还有卫兵把守监狱。
忽然,主的一位天使显现;有一道光,照亮了房间;天使拍着伯多禄的肋膀,唤醒他说:“快快起来!”锁链于是从他手上,脱落了。
天使向伯多禄说:“束上腰,穿上你的鞋!”伯多禄都照办了。
天使吩咐伯多禄说:“披上你的外氅,跟我来吧!”他就出来跟着走,还不知道天使所做的,是真实的,只想是见了异像。他们经过第一道岗,又第二道,来到通往城里的铁门前,铁门就自动给他们开了;他们便出去,往前走了一条街;忽然,天使离开伯多禄,不见了。
伯多禄这才清醒过来,说:“现在,我实在知道:主派遣了他的天使,来救我脱免黑落德的手,及犹太人民所希望的事。”
--上主的话。
答唱咏 咏34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9
【答】:上主由我所受的一切惊惶中,将我救出。(咏34:5)
领:我要时时赞美上主;我的口舌不断赞颂上主;愿我的心灵,因上主而自豪。愿谦卑的人听到,也都欢喜雀跃。【答】
领:请你们同我一起赞扬上主,让我们齐声颂扬他的名字。我寻求了上主;他俯听了我的祈求:由我受的一切惊惶中,将我救出。【答】
领:你们瞻仰他,要喜形于色;你们的面容,绝不会羞愧。卑微人一呼号,上主立即俯允,并且救拔他,脱离一切艰辛。【答】
领:在那敬畏上主的人四周,有上主的天使扎营护守。请你们体验,请你们观看:上主是何等和蔼慈祥!投奔他的,真是有福。【答】
读经二(正义的冠冕,已为我预备好了。)
恭读圣保禄宗徒致弟茂德后书 4:6-8,16-18
亲爱的:
我已被奠祭;我离世的时期,已经近了。这场好仗,我已打完;这场赛跑,我已跑到终点;这信仰,我已保持了。从今以后,正义的冠冕,已为我预备好了,就是主、正义的审判者,到那一日,必要赏赐给我的;不但赏赐给我,而且也赏赐给一切爱慕他显现的人。
在我初次过堂时,没有人在我身旁;众人都离弃了我。愿天主不归罪于他们!但是,主却在我左右,坚固了我,使福音的宣讲,藉着我而完成,使一切外邦人,都能听见;我也从狮子口中,被救了出来。
主要救我脱离各种凶恶的事,也要使我安全地进入他天上的国。愿光荣归于他,于无穷世之世!阿们。
--上主的话。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:你是伯多禄(盘石);在这盘石上,我要建立我的教会;阴间的门,决不能战胜她。(参阅玛16:18)
众:亚肋路亚。
福音(你是伯多禄(盘石),我要将天国的钥匙交给你。)
恭读圣玛窦福音 16:13-19
那时候,耶稣来到了斐理伯的凯撒勒雅境内,就问门徒说:“人们说人子是谁?”
门徒说:“有人说是洗者若翰;有人说是厄里亚;也有人说是耶肋米亚,或者先知中的一位。”
耶稣对他们说:“你们说我是谁?”
西满伯多禄回答说:“你是默西亚,永生天主之子。”
耶稣回答他说:“约纳的儿子西满,你是有福的,因为不是肉和血启示了你,而是我在天之父。我再给你说:你是伯多禄(盘石);在这盘石上,我要建立我的教会;阴间的门,决不能战胜她。我要将天国的钥匙交给你;凡你在地上所束缚的,在天上也要被束缚;凡你在地上所释放的,在天上也要被释放。”
--上主的话。
信经
献礼经
上主,愿圣伯多禄和圣保禄宗徒的祈祷,伴随着我们向你呈献的祭品;求你圣化这些礼品,并愿宗徒的祈祷,促使我们以虔敬的心,举行圣祭。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词(伯多禄及保禄在教会内的双重使命)
主、圣父、全能永生的天主,我们时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助我们获得救恩。
今天,因你上智的安排,我们充满喜乐,庆祝圣伯多禄及圣保禄两位宗徒的节日。
伯多禄率先明认对基督的信仰,并藉以色列的遗民,建立了初期的教会;保禄则清晰地宣讲信仰的真义,被召唤作万民的导师。
如此,他们同受普世的尊敬,获得同样的冠冕。他们各以不同的方式,聚集了基督的教会,成为一家。
为此,我们随同所有圣人和天使,歌颂你,赞美你,不停地欢呼:
领主咏
伯多禄向耶稣说:“你是默西亚,永生天主之子。”耶稣回答说:“你是伯多禄(盘石);在这盘石上,我要建立我的教会。”(玛16:16,18)
领主后经
上主,我们恳切求你,使我们藉这圣事的滋养,在教会内度相称的生活;也求你帮助我们,遵循宗徒的训诲,时常团聚、擘饼,一心一德,在你的爱内日益坚强。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
隆重祝福
主祭:愿主与你们同在。
会众:也与你的心灵同在。
执事/主祭:请大家俯首接受天主的降福。
(主祭向会众伸手)
主祭:圣伯多禄曾宣认使人得救的信仰。愿全能的天主,降福你们,把你们奠定于教会坚固的信德之上。
会众:亚孟。
主祭:天主藉圣保禄孜孜不倦的宣讲,教导众人。愿天主以圣保禄宗徒的榜样,激励你们,去引领更多兄弟姊妹归向基督。
会众:亚孟。
主祭:伯多禄殉道于十字架上;保禄殉道于剑下;他们都已得到了天国的赏报。愿伯多禄手中的天国钥匙、保禄所宣讲的福音,以及他们的代祷,引领你们进入永福的天国。
会众:亚孟。
主祭:愿全能天主,圣父、圣子X、圣神的降福临于你们,并永远存留在你们当中。
会众:亚孟。
今天举行的节日,是纪念和庆祝伯多禄和保禄两位圣人。不过,读经一和福音都集中注意伯多禄,而读经二虽然选自保禄致弟茂德的书信,但性质却可泛指任何一位保持了信仰,称得上“这场好仗,我已打完,这场赛跑,我已跑到终点”的人;符合任何一位恰如伯多禄和保禄一样,虽没舍身殉道,却活现了殉道精神的信徒。由此可见,教会依从了救主耶稣的意愿,对伯多禄好像对保禄分外尊敬。纵然保禄好像在一件事情上与伯多禄有严重意见分歧,但团体仍然合一,没有分裂。在格林多出现的纷争,并不是保禄和伯多禄在信仰上的对垒,而是双方拥护者的分党分派。再者,党派之争在格林多教会早已存在,这是由于信仰不成熟,对信仰不了解之故。保禄在致格林多团体的信中,严厉命令他们停止这种党派之争(格前1:12;3:22)。在昨晚前夕弥撒所选读的经文,我们看到保禄对宗徒职权和耶路撒冷教会的尊重。初期教会之间的分歧,并没有造成分裂。
天父,藉着伯多禄和保禄的转祷,求祢使教会团结合一,并保存她永远团结合一。
Though this Feast fittingly celebrates the memory of Saints Peter and Paul together, the first Reading from Acts and the Gospel both focus on Peter. The second reading, though from Paul's second Letter to Timothy, is of a generic nature and can apply to all who "have fought the good fight, finished the race and kept the faith", as both Peter and Paul did in their martyrdom. Thus the Church follows the intention of Jesus, our Lord and Saviour, in honouring Peter somewhat more than Paul.
Even though Paul seems to have had a severe disagreement with Peter at one point, there was no split in the Community. When some factions did form in Corinthian, it was not a matter of Paul versus Peter on questions of faith but of mere human partisanship. Furthermore such partisanship was part of a pattern in the Corinthian community, arising from immature faith and misunderstandings. Paul severely demanded that they put a stop to such partisanship in his Letter to that community (1Cor 1:12,3:22).
Paul was respectful to the authority of the Apostles and the Jerusalem Church, as we read in the Vigil Mass yesterday. Differences in the early Church did not disintegrate into disunity.
Father in Heaven, through the intercession of Peter and Paul, restore and preserve the unity of the Church.
|