进堂咏
上主!你的旨意凌驾一切,谁也不能抗拒,因为你创造了上天下地的一切事物:你是万有的上主。(艾13:9,10-11;即补录丙:2-3)
集祷经
全能永生的天主,你丰厚的慈爱远超我们的功过和期望;求你广施慈恩,赦免我们的罪过,消除我们的不安,赏赐我们不敢祈求的恩惠。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你们领受了圣神,是由于遵守法律呢?还是由于听信福音呢?)
恭读圣保禄宗徒致迦拉达人书 3:1-5
无知的迦拉达人啊!被钉在十字架上的耶稣基督,已活现在你们跟前,谁又迷惑了你们呢?我只愿向你们请教这一点:你们领受了圣神,是由于遵行法律呢?还是由于听信福音呢?你们竟这样无知吗?你们以圣神开始了,如今又愿以肉身结束吗?你们竟白白受了这么多的苦吗?果然是白白地吗?天主赐与你们圣神,并在你们中间施展了德能,是因为你们遵行法律呢?还是因为你们听信福音呢?
--上主的话。
答唱咏 路1:69-70,71-72,73-75
【答】:上主,以色列的天主应受赞美,因为他眷顾了自己的子民。
领:上主在自己的仆人达味家中,为我们兴起了大能的救主,正如他藉历代诸圣先知的口所说过的。【答】
领:这位救主拯救我们脱离敌人和仇恨我们者的手。他向我们的祖先施行仁慈,记起他自己的神圣盟约。【答】
领:他向我们的祖宗亚巴郎立誓,恩赐我们从敌人手中被救出以后,无恐无惧,一生一世在他的面前,以圣善和正义事奉他。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:上主,求你开启我们的心,使我们接受你圣子的圣言。
众:亚肋路亚。
福音(你们求吧,必要给你们。)
恭读圣路加福音 11:5-13
那时候,耶稣对门徒说:“你们中间谁有一个朋友,半夜去他那里,向他说:朋友,借给我三个饼吧!因为我的朋友行路到了我这里,我没有什么可以款待他。那人从里面回答说:不要烦扰我了!门已经关上,我的孩子同我一起在床上,我不能起来给你。我告诉你们:他纵然不为了他是朋友的缘故,而起来给他,也要因他恬不知耻地切求而起来,给他所需要的一切。
“所以,我告诉你们:你们求,必要给你们;你们找,必要找着;你们敲,必要给你们开。因为凡求的,就必得到;找的,就必找到;敲的,就必给他开。你们中间那有为父亲的,儿子向他求饼,反而给他石头呢?或是求鱼,反将蛇当鱼给他呢?或者求鸡蛋,反将蝎子给他呢?你们纵然不善,尚且知道把好东西给你们的儿女,何况在天之父,岂不更将圣神赐与求他的人吗?”
--上主的话。
献礼经
上主,我们按照你圣子的命令,为纪念他而举行这祭献,求你悦纳,并藉这神圣奥迹,实现你圣化和救赎我们的工程。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
凡信赖和寻求上主的人,都获得他的慈爱。(哀3:25)
或
我们人数虽多,却是同一个身体,共享一个饼和一杯酒。(参阅格前10:17)
领圣体后经
全能的天主,我们领受了你赏赐的圣事,得到滋养;求你使我们在喜乐中事奉你,并能日益肖似基督。他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
今天是教宗本笃十六世所颁布的“信德年”开始的日子,直到二零一三年十一月二十四日基督普世君王节结束。十月十一日有什么特别呢?教宗指出,二十年前的今天,上任教宗真福若望保禄二世,颁布按梵蒂岗第二届大公会议的精神,所编订的《天主教教理》;而在五十年前的今天,正是这个大公会议开幕的日子。数说这些历史事件,很容易使人误以为这只是一个纪念的活动。大公会议和《教理》的颁布,当然有纪念的意义;然而,这一年如果是“信德年”,它的意义便更应该与我们的信仰生活紧密相连。因此,教宗强调:这将是一个好机会,在反省和重新发现信仰的时刻,将教会的整体凝聚起来。“反省和重新发现”,都是涉及行动的语句,而且,相关的行动都建基于曾经发生过的事件之上。为教会来说,当然可以是二十年前,五十年前的事件,但为信众来说,“反省和重新发现”所指的,更应该是当下生活的信仰经验。教宗表示:信德年召集人们真正而革新地悔改,回归世界唯一的救主。他并鼓励信众:要在这一年设法公开宣认信经。今天的读经和福音,都有助我们在回应教宗的呼吁:反省和重新发现。
信德之源基督,求祢帮助我们藉着慈母教会的关怀,在生活中坚毅地宣认祢赐予我们的信仰。
What can we expect from God, especially when we recognize that he doesn't owe us anything and that we don't deserve his grace and favor? Jesus used the illustration of a late-night traveller to teach his listeners an important lesson about how God treats us in contrast to the kind of treatment we might expect from good neighbors. The rule of hospitality in biblical times required the cooperation of the entire community in entertaining an unexpected or late-night guest. Whether the guest was hungry or not, a meal would be served. Bread was essential for a meal. Asking for bread from one's neighbor was both a common occurrence and an expected favor. To refuse to give bread would bring shame because it was a sign of inhospitality.
If a neighbor can be imposed upon and coerced into giving bread in the middle of the night, how much more hospitable is God, who, no matter what the circumstances, is generous and ready to give us what we need. Augustine of Hippo reminds us that "God, who does not sleep and who awakens us from sleep that we may ask, gives much more graciously." In conclusion Jesus makes a startling claim: How much more will the heavenly Father give! The Lord is ever ready to give us not only what we need, but more than we can expect. He gives freely of his Holy Spirit that we may share in his life and joy.
Heavenly Father, you are merciful, gracious and kind. May the beginning of the Year of Faith deepen in us the spirit of hospitality; increase our faith!
|