诸圣节(节日)
进堂咏
今天是诸圣节,我们要在主内欢欣;天使也为这佳节而雀跃,与我们同声赞颂天主圣子。
光荣颂
集祷经
全能永生的天主,你恩赐我们今天以这庆典,庆祝你所有圣人的功德和光荣;求你藉各位圣人的代祷,丰厚地赏赐我们所殷切期待的恩宠。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我看见数不清的一大群人,来自各邦国、各支派、各民族、各语言的。)
恭读默示录 7:2-4,9-14
我看见了一位天使,从太阳升起之地上来,拿着永生天主的印,大声向那领了伤害大地和海洋权柄的四位天使呼喊说:“你们不可伤害大地、海洋和树木,等我们在天主众仆人的额上,先盖上印。”以后,我听见盖了印的数目:在以色列子孙各支派中盖了印的,共有十四万四千。
在这些事以后,我看见有一大伙群众,没有人能够数清,是来自各邦国、各支派、各民族、各语言的,他们都站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手持棕榈枝,大声呼喊说:“救恩来自那坐在宝座上的我们的天主,并来自羔羊!”于是所有站在宝座、长老和那四个活物周围的天使,在宝座前俯伏于地,朝拜天主,说:“亚孟。愿赞颂、光荣、智慧、称谢、尊威、权能和勇毅,全归于我们的天主,至于无穷之世。亚孟。”长老中有一位问我说:“这些穿白衣的人是谁?他们是从那里来的?”我回答他说:“我主,你知道。”于是他告诉我说:“这些人是由大灾难中来的,他们曾在羔羊的血中洗净了自己的衣裳,使衣裳雪白。”
--上主的话。
答唱咏 咏24:1-2,3-4,5-6
【答】:心里洁净的人,是有福的。
领:大地和其中的万物,属于上主;世界和其间的居民,属于上主。是他在海洋上奠定了大地,是他在江河上建立了全世。【答】
领:谁能登上上主的圣山?谁能居留在他的圣殿?是那手洁心清,不慕虚幻的人;是那不发假誓,不行欺骗的人。【答】
领:他必获得上主的祝福,和拯救者天主的报酬。这样的人是寻求上主的苗裔,追求雅各伯天主仪容的子孙。【答】
读经二(我们要看见天主的真面目。)
恭读圣若望一书 3:1-3
亲爱的弟兄:请看父赐给我们何等的爱情,使我们得称为天主的子女,而且我们也真是如此。世界所以不认识我们,是因为不认识父。可爱的诸位,现在我们是天主的子女,但我们将来如何,还没有显明;可是我们知道:一显明了,我们必要相似他,因为我们要看见他实在怎样。所以,凡对他怀着这希望的,必圣洁自己,就如那一位是圣洁的一样。
--上主的话。
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:你们劳苦和负重担的,请到我这里来,我要使你们得到安息。
众:亚肋路亚。
福音(你们在天上的赏报是丰厚的。)
恭读圣玛窦福音 5:1-12
那时候,耶稣一见群众,就上了山,坐下;他的门徒来到他跟前,他遂开口教训他们说:“神贫的人是有福的,因为天国是他们的。哀恸的人是有福的,因为他们要受安慰。温良的人是有福的,因为他们要承受土地。饥渴慕义的人是有福的,因为他们要得饱饫。怜悯人的人是有福的,因为他们要受怜悯。心里洁净的人是有福的,因为他们要看见天主。缔造和平的人是有福的,因为他们要称为天主的子女。为义而受迫害的人是有福的,因为天国是他们的。几时人为了我而辱骂迫害你们,造一切坏话毁谤你们,你们是有福的。你们欢喜踊跃吧!因为你们在天上的赏报是丰厚的,因为在你们以前的先知,人也曾这样迫害过他们。”
--上主的话。
信经
献礼经
上主,求你悦纳我们为敬礼各位圣人而向你献上的礼品;我们既坚信他们已获得不朽的生命,愿我们也深切体验到他们不断地关怀我们,常为世人的得救而代祷。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
颂谢词
主、圣父、全能永生的天主!我们藉着主基督,时时处处感谢你,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。
今天你恩赐我们参与各位圣人的庆典,他们在慈母的怀中、在天上的圣城耶路撒冷,永远赞美你。他们是教会光荣的肢体,也是我们在天上的兄弟姊妺;我们在人生的旅途中,因他们的荣耀而喜乐,藉他们的榜样和代祷,克服我们的软弱,靠着信德,欣然奔赴天乡。
为此,我们偕同天上的天使,和所有圣人圣女,一起赞美你,不停地欢呼:
领主咏
心地纯洁的人真是有福,因为他们将看见天主;缔造和平的人真是有福,因为他们将称为天主的子女;为义而受迫害的人真是有福,因为天国是他们的。(玛5:8-10)
领圣体后经
天主,你是至高无上的圣者,我们钦崇你,并赞扬你在诸圣当中显示的奇妙工程;求你广施恩宠,使我们完全在你的爱内生活,并赐我们藉旅途中所领受的神粮,得到帮助,能安抵天乡,参与永恒的盛宴。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
梵二明确指出,圣经所载的是“救赎的真理”,即天主愿意人得救而向人启示的真理。天主子耶稣为救赎我们而死,就是其中的一端真理,至于救赎真理的许多其他方面或元素,圣经则没有作如此明确而清晰的表白。例如:圣经阐述望德的篇幅,就没有像用于信望和爱德方面的多和清楚。虽然如此,基督徒的望德在圣经的救赎真理中,是重要的,是不可或缺的。
同理,有些真理虽然在圣经中非显而易见,却有助我们实践宗教信仰生活。我们在弥撒中诵念的信经,当中包含的诸圣相通的道理,就没有在圣经中清楚言明。毕竟,许多圣经章节,在字里行间却暗暗指明这端道理。希6:12及11章,鼓励我们要尊敬和效法坚守信仰的英雄。我们在今天庆祝诸圣节,就是基于我们同诸位圣人圣女同属一个团体的道理。
天父,透过现在天上与耶稣结合在一起的诸位圣人圣女的代祷,求祢给我们广施慈恩,帮助我们度更圣善的生活。
In speaking of the truth of Scripture, Vatican II affirmed that the truth which Scripture contains is specifically "salvific truth", the truth which God revealed for our salvation. That Jesus was the Son of God and that he died for our salvation is one such truth. The many different aspects or elements of salvific truth are not given in Scripture with the same clarity. For example, expressions concerning faith and love are more plentiful and clearly stated than those concerning the virtue of hope. Yet, of course the Biblical doctrine of Christian hope is an important and indispensable part of the salvific truth of the Bible.
Similarly, there are truths which are only implicitly given in the Bible but which are useful for the practice of our religion. The doctrine of the Communion of Saints, which we profess in the Creed at Mass, is not explicitly taught in the Bible, but many passages underpin this doctrine. Thus passages such as Heb. 6:12 and Heb. chapter 11 encourage us to honour and to imitate the heroes of the faith. It is this doctrine which gives us the basis for today's celebration: we form one community with the saints.
Father in Heaven, through the intercession of the saints now united with Jesus in heaven, grant us the graces which will help us to lead holier lives.
|