进堂咏
上主,愿我的祷声上达于你,求你侧耳俯听我的祈求。(咏88:3)
集祷经
全能仁慈的天主,求你大发慈悲,铲除一切阻挡我们皈依你的障碍,使我们能以自由的身心,奉行你的旨意。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你收下他,别再把他当作一个奴隶,而当作亲爱的弟兄。)
恭读圣保禄宗徒致费肋孟书 7-20
亲爱的弟兄:我由于你的爱德,确实获得了极大的喜乐和安慰,因为藉着你,圣徒们的心都舒畅了。
为此,我虽然在基督内,能放心大胆地命你去作这件该作的事,可是,我这年老的保禄,现在又为基督耶稣作囚犯的,宁愿因着爱德求你,就是为我在锁链中所生的儿子敖乃西摩来求你。他曾一度为你是无用的,可是,如今为你为我都有用了;我现今打发他回到你那里去,【你收下】他,他是我的心肝。我本不愿意将他留在我这里,叫他替你服侍我这为福音而被囚的人,可是没有你的同意,我什么也不愿意做,好叫你的善行不是出于勉强,而是出于甘心。也许他暂时离开了你,是为叫你永远收下他,不再当一个奴隶,而是超过奴隶,作亲爱的弟兄:他为我特别可爱,但为你不拘是论肉身方面,或是论主方面,更加可爱。所以,若你以我为同伴,就收留他当是收留我吧!他若亏负了你或欠下你什么,就算在我的账上吧!我保禄亲手签字:“我必要偿还。”至于你,你所欠我的,竟是你本身:这我就不必对你说了!弟兄!望你使我在主内得此恩惠,并在基督内使我的心舒畅!
--上主的话。
答唱咏 咏146:7,8-9,9-11
【答】:凡以雅各伯的天主为扶助的人,是有福的。
领:上主为被欺的人作辩护,上主给饥饿的人食物,上主使被囚的人获得自由。【答】
领:上主开启瞎子的眼睛,上主使伛偻的人直身,上主爱慕那正义的人,上主保护旅客。【答】
领:上主支持孤儿和寡妇,上主迷惑恶人的道路。愿上主永远为王!熙雍!你的天主万寿无疆!【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“我是葡萄树,你们是枝条;那住在我内,我也住在他内的,他就结许多的果实。”
众:亚肋路亚。
福音(天主的国就在你们中间。)
恭读圣路加福音 17:20-25
那时候,法利塞人问耶稣天主的国何时要来;耶稣回答说:“天主国的来临,并非是显然可见的;人也不能说:看呀,在这里;或:在那里;因为天主的国就在你们中间。”
耶稣对门徒说:“日子将到,那时,你们切望看见人子的日子来临,而不得见。人要向你们说:看呀,在那里;看呀,在这里。你们不要去,也不要追随,因为犹如闪电由天这边闪起,直照到天那边:人子在他的日子里,也要这样。但他必须先受许多苦,且被这一代摈弃。”
--上主的话。
献礼经
仁慈的上主,求你垂顾我们的献礼,帮助我们热诚地参与这奥迹,以纪念你圣子的救世苦难。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
上主是我的牧者,我一无所缺。他领我到翠绿的草地上,又带我走近幽静的溪水旁。(咏23:1-2)
或
擘饼时,门徒认出了主耶稣。(路24:35)
领圣体后经
上主,感谢你恩赐我们领受这神圣的食粮;求你广施仁慈,使我们藉此圣事,获得圣神的恩宠,永远保持纯洁与真诚。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
奴隶制度自古已存在,撇除古代国际间交战所得的奴隶,在社会中拥有奴隶的,总有一定的财富与地位。奴隶在此制度中,往往只算是一件附属于主人的“物品”,地位卑微,尊卑分明。
保禄在这封看似私人信件的费肋孟书中,请求费肋孟重新并永远地接纳曾一度出走的奴隶敖乃息摩,且从“奴隶”跃升为身分对等的“兄弟”。这样的请求怎么说也有违当时社会制度的常规,何以保禄作出如此的请求?一切都因着在基督内的爱德。保禄并没有要求推翻社会中的制度,却要求虽身处此不义制度中,仍可以源自基督的爱所带来的更超脱的人生态度生活。天国的临现,并非是显然可见的,不在这里,不在那里,只在乎人内心意愿的转化与融合。
期盼天国的来临,是每个基督徒的心愿,但若内心仍无法抹去既有的使人成为奴隶的制度,是否成了我们体现天国临现的最大障碍呢?
主,唯有在祢无私的爱中,可转化人的心灵而得尝天国的甘饴。请与我们同在,好能事事寻求祢的旨意。
How often men have wished to have God within their control, or at least within range of their own limited intelligence. It is difficult enough to live comfortably within a world which we basically understand and control. It is a more difficult task to live comfortably with mystery.
The Pharisees, and all who ask similar questions, wished to deal with the Kingdom of God like any problem, even like some predictable natural disaster. It would be comforting to be able to locate the Kingdom of God in time and space, and thus be ready for it when it comes - somewhat as we prepare for a typhoon, whose course we can plot and report, telling where and when it will hit land.
Part of the enchantment of true faith is that God is mystery, and so also is the Kingdom. If God and the Kingdom were mere locatable and predictable answers to questions or solutions to problems, we would be left rather with a feeling of betrayal. Within us, where the Kingdom of God truly is, we know that we are created for more than a amere answer. We are created for love and there is no mystery so great.
Lord, help us to love You without questioning, to await Your coming without despairing and to trust in You without understanding even!
|