圣安德肋生于贝特赛达,先为若翰门徒,后跟随基督,并介绍弟弟伯多禄追随基督(若1:35-42)。他曾与斐理伯代表一些外邦人求见基督(若12:20-22),也把带着饼及鱼的儿童指给基督(若6:8-10)。相传他在圣神降临后往多处宣讲福音,并于阿卡雅(今希腊)被钉死在十字架上,为希腊教会奉为主保。
进堂咏
主沿加里肋亚海行走时,看见了两个兄弟,伯多禄和安德肋;就对他们说:来,跟从我!我要使你们成为渔人的渔夫。(参阅玛4:18-19)
光荣颂
集祷经
上主,我们虔诚歌颂你。你曾使圣安德肋宣讲福音,治理教会,求你藉他在你台前的代祷,时常助佑我们。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(信仰是出于报道,报道是出于基督的命令。)
恭读圣保禄宗徒致罗马人书 10:9-18
弟兄们:如果你口里承认耶稣为主,心里相信天主使他从死者中复活起来了,你便可获得救恩,因为心里相信,可使人成义;口里承认,可使人获得救恩。经上又说:“凡相信他的人,不致于蒙羞。”其实,并没有犹太人与希腊人的区别,因为众人都有同一的主,他对一切呼号他的人都是富有慈惠的。的确,“凡呼号上主名号的人,必然获救。”
但是,人若不信他:又怎样呼号他呢?从未听到他:又怎能信他呢?没有宣讲者,又怎能听到呢?若没有奉派遣,人又怎能去宣讲呢?正如所记载的:“传布福音者的脚步是多么美丽啊!”然而并不是所有的人都服从了福音。依撒意亚曾说过:“上主,有谁相信了我们的报道呢?”所以信仰是出于报道,报道是出于基督的命令。但我要问:难道他们没有听过吗?一定听过了。“他们的声音传遍普世,他们的言语达于地极。”
--上主的话。
答唱咏 咏19:2-3,4-5
【答】:赞颂天主的声音传遍普世。
领:高天陈述天主的光荣,穹苍宣扬他手的化工;日与日侃侃而谈,夜与夜知识相传。【答】
领:不是语,也不是言,是听不到的语言;它们的言语达于地极。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:来,跟从我!我要使你们成为渔人的渔夫。
众:亚肋路亚。
福音(他们立刻舍下网,跟随了他。)
恭读圣玛窦福音 4:18-22
耶稣沿加里肋亚海行走时,看见了两个兄弟:称为伯多禄的西满,和他的兄弟安德肋,在海里撒网,他们原是渔夫。他就对他们说:“来,跟从我!我要使你们成为渔人的渔夫。”他们立刻舍下网,跟随了他。他从那里再往前行,看见了另外两个兄弟:载伯德的儿子雅各伯和他的弟弟若望,在船上同自己的父亲载伯德修理他们的网,就召叫了他们。他们也立刻舍下鱼船和自己的父亲,跟随了他。
--上主的话。
献礼经
全能的天主,我们今天在圣安德肋的庆辰,奉献礼品,求你悦纳;并使我们藉此祭献获得永生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
安德肋向他的弟弟西满说:我们找到了默西亚,意即基督;遂领他到耶稣跟前。(若1:41-42)
领圣体后经
上主,愿我们所领受的圣事坚强我们,使我们追随圣安德肋的芳表,甘愿分担基督的十字架和苦难,来日偕同基督和诸圣,在天国的光荣中,获享永生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
在若望福音的记载中,有两位门徒闻得若翰洗者宣告,耶稣是天主的羔羊,便离开若翰,跟随耶稣。安德肋是其中一位。若望没有提到另一位门徒的名字,所以,跟据此传统,安德肋是第一个我们得悉的门徒名字。正因如此,希腊教会尊称安德肋为Protokletos,即首位被召叫者。虽然此尊称理论上不正确,因为安德肋只是首先被召叫的两位门徒之一,但此尊称却强调了被耶稣召叫,是成为祂的门徒的必要条件。
此外,反思耶稣从祂众多的门徒之中,拣选十二宗徒的做法,让我们了解到我们与耶稣的关系是渐进的。耶稣首先召叫我们,让我们作祂的门徒,然后,再让我们作祂的宗徒。这渐进的关系是一环扣一环的,最终,我们每一个人都是被耶稣召叫作祂的宗徒。
从宗徒的故事,我们学习将自己的基督徒召叫,发展成紧密地跟随耶稣,做祂的门徒的关系,进而负起做宗徒的责任,延续耶稣给世界传扬福音的使命。
In the account in the Gospel according to St John, Andrew was one of two disciples who heard John the Baptist proclaiming Jesus as the Lamb of God and then left John to follow Jesus. The other disciple is not named and so Andrew, according to this tradition is the first disciple whose name we know. For this reason, the Greek Church gives him the special title of Protokl?tos (First-called). Though perhaps technically not correct, since the two disciples together were both invited to come and see, this title has the advantage of emphasizing that no one can be a disciple without being called.
Moreover Jesus chose his Apostles, the Twelve, from among his disciples. Further reflection thus reveals a certain progression in our relationship with Jesus: vocation, discipleship, apostleship. Each step implies the others so that we are all called to be apostles.
We learn from the stories of the Apostles to develop our Christian vocation into an intimate discipleship with Jesus so that, as his disciples we may assume the responsibility of apostleship and continue Jesus' ministry of bringing the Gospel to the world.
Lord Jesus, draw us into greater intimacy with You so that as Your disciples we may listen to Your truth and as Your apostles, bring the hope of Your Gospel to the entire world.
主耶稣,让我们与祢建立更亲密的关系,作静心聆听祢的真理的门徒,进而作协助把福音的希望传遍普世的宗徒。
|