这位大名鼎鼎的隐修生活始祖,约于公元二五○年,在埃及出生。父母逝世后,他把所有遗产全部赈赒穷人,退入旷野隐修,开始度苦修的生活,收有许多门徒;戴克里先教难时,曾出外坚强信友们的信德,并协助圣亚大纳修主教,攻斥亚略异端;功在教会,永垂千秋。安逝于公元三五六年。
进堂咏
正义的人像棕榈茂盛,似黎巴嫩的香柏高耸;他们被栽植在上主的殿中,在我们天主庭院里繁荣。(咏92:13-14)
集祷经
天主,你曾使圣安当院长在旷野里,以奇妙的生活方式与你交往;求你因他的转求,恩赐我们也能克己苦身,永远爱你在万有之上。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(要趁着还有“今天”的时候,你们要天天互相劝勉。)
恭读致希伯来人书 3:7-14
圣神有话说:“今天你们如果听从他的声音,不要再心硬了,像在叛乱之时,像在旷野中试探的那一天;在那里,你们的祖宗以考验试探了我,虽然见了我的作为,共四十年之久。所以我厌恶了那一世代,说:他们心中时常迷惑,他们不认识我的道路,所以我在怒中起誓说:他们决不得进入我的安息。”弟兄们!你们要小心,免得你们中有人起背信的恶心,背离生活的天主;反之,只要还有“今天”在,你们要天天互相劝勉,免得你们有人因罪恶的诱惑而硬了心,因为我们已成了有份于基督的人,只要我们保存着起初怀有的信心,坚定不移,直到最后。
--上主的话。
答唱咏 咏95:6-7,8-9,10-11
【答】:你们今天要听从上主的声音,不要那样心顽。
领:请大家前来,一齐伏地朝拜,向造我们的上主,屈膝示爱。因为他是我们的真神,我们是他牧养的人民,是他手所引导的羊群。【答】
领:你们今天要听从上主的声音:不要再像在默黎巴那样心顽,也不要像在旷野中玛撒那天!你们的祖先虽然见过我的工作,在那里他们还是试探我,考验我。【答】
领:四十年之久,我厌恶了那一世代,曾说:这百姓心中迷惑,不肯承认我的真道,因此我怀着愤怒而起誓说:他们决不得进入我的安所。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:耶稣宣讲天国的福音,治好民间各种疾病。
众:亚肋路亚。
福音(耶稣洁净了癞病人。)
恭读圣马尔谷福音 1:40-45
那时候,有一个癞病人来到耶稣跟前,跪下求他说:“你若愿意,就能洁净我。”耶稣动了怜悯的心,就伸手抚摸他,向他说:“我愿意,你洁净了吧!”癞病立时脱离了他,他就洁净了。然后,耶稣严厉警告他,立即催他走,并向他说:“当心!什么也不可告诉人,但去叫司祭检验你,并为你的洁净,奉献梅瑟所规定的,给他们当作证据。”但那人一出去,便开始极力宣扬,把这事传扬开了,以致耶稣不能再公然进城,只好留在外边荒野的地方;但人们却从各处到他跟前来。
--上主的话。
献礼经
上主,求你收纳我们为纪念圣安当,衷心向你奉上的礼品,使我们能摆脱世物的羁绊,专心事奉你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:你若愿意是成全的,去!变卖你所有的,施舍给穷人,然后来跟随我。(玛19:21)
领圣体后经
上主,你曾帮助圣安当战胜黑暗的势力。求你使我们在领受了圣体之后,得到丰富的滋养,在生活中也能克胜邪魔的诱惑。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
马尔谷没有提到围观的人,如门徒及群众。可是,默观今天的福音场景,几乎可以肯定,围观者大有人在。马尔谷没有告诉我们,为何这位癞病人对耶稣充满令他敢于在众目睽睽之下,虔敬地跪拜耶稣的信心。
癞病人只对耶稣说:“若你愿意……”;没有直接要求耶稣治愈他的癞病,只表达出他恳切期望耶稣广施仁爱,关怀怜悯他。表面上,癞病人的表达方式,似乎带着几分怀疑,好像在说“我不知道你是否愿意治愈我”。明显地,马尔谷是要藉此引申一个绝对充满信心的比喻。
癞病人被视为不洁,是被社会隔离的人。这名癞病人知道自己绝对不受欢迎,却敢于来到群众中间,当众跪在耶稣跟前,足以显示他无比的勇气及信心。当我们祈祷时,一定要怀有这种无比的勇气及信心,虽然我们通常毋须像这位癞病人那样,要显示我们的信心或勇气。
主耶稣,无论我们是以团体或是以个人的身分祈祷时,求祢赐我们足够的信心和勇气,将一切交托给祢,期望祢关怀怜悯,广施慈惠。
As we contemplate this scene, we realize that other people were almost certainly present but not mentioned by Mark: the disciples and the crowds. For some reason that we are not told, the leper had great confidence in Jesus. This confidence gave him the courage to kneel down before Jesus in a very public act of great respect.
The leper did not directly ask for a cure, but phrased his hope in such a way that he appealed to the generous love, compassion and care of Jesus: "If you will…" Superficially, such an expression might appear to manifest doubt, implying "I do not know if you are willing to cure me or not." Mark, however, presents the story in such a way that it is a parable of great confidence.
Lepers were outcasts, untouchables, and the fact that this man had enough courage to come among people, where he was not welcome, and kneel down in public before Jesus, demonstrates great courage and confidence. When we pray, we must do so with great courage and confidence, even though we will usually never have to demonstrate either confidence or courage as the leper did.
Lord Jesus, grant us, both as a community and as individuals, to pray with confidence and courage, leaving all things to Your generous love and mercy.
|