进堂咏
上主,求你俯听我的呼声;你一向是我的救援、我的救主,请不要遗忘我。(咏27:7,9)
集祷经
上主,仰望你的人必获得力量。我们生性软弱,没有你的助佑,便一无所能;求你赐给我们勇气和恩宠,使我们遵守你的诫命,所言所行都能得到你的欢心。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(天主爱乐捐的人。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人后书 9:6-11
弟兄们:小量播种的,也要小量收获;大量播种的,也要大量收获。每人照心中所酌量的捐助,不要心痛,也不要勉强,因为“天主爱乐捐的人”。天主能丰厚地赐与你们各种恩惠,使你们在一切事上常十分充足,能多行各种善事,正如经上记载说:“他博施济贫,他的仁义永世常存。”那供给播种者种子,而又赐食粮给人养生的,必要供给和增多你们的种子,且使你们仁义的出产增加,叫你们事事富足,以致十分慷慨,致使人因此藉着我们而产生感谢天主的心。--上主的话。
答唱咏 咏112:1-2,3-4,9
【答】:凡敬畏上主的人,真是有福!
领:凡敬畏上主的人,真是有福!喜欢他诫命的人,真是有福!他的子孙在世上必要强盛,义人的后代必要受到赞颂。【答】
领:他家中必有权势财产,他的仁义必永远存留。他富有仁爱,慈悲而又公道,像光明在暗处向义人照耀。【答】
领:他散财而周济贫苦的人。他的仁义必会万世留存,他将出人头地,必受光荣。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“谁爱我,必遵守我的话,我父也必爱他,我们要到他那里去。”
众:亚肋路亚。
福音(你的父在暗中看见,必要报答你。)
恭读圣玛窦福音 6:1-6,16-18
那时候,耶稣对他的门徒说:“你们应当心,不要在人前行你们的仁义,为叫他们看见;若是这样,你们在天父之前,就没有赏报了。所以,当你施舍时,不可在你前面吹号,如同假善人在会堂及街市上所行的一样,为受人们的称赞;我实在告诉你们,他们已获得了他们的赏报。当你施舍时,不要叫你左手知道你右手所行的,好使你的施舍隐而不露,你父在暗中看见,必要报答你。当你祈祷时,不要如同假善人一样,爱在会堂及十字街头立着祈祷,为显示给人;我实在告诉你们,他们已获得了他们的赏报。至于你,当你祈祷时,要进入你的内室,关上门,向你在暗中之父祈祷;你的父在暗中看见,必要报答你。几时你们禁食,不要如同假善人一样,面带愁容;因为他们苦丧着脸,是为叫人看出他们禁食来。我实在告诉你们,他们已获得了他们的赏报。至于你,当你禁食时,要用油抹你的头,洗你的脸,不要叫人看出你禁食来,但叫你那在暗中之父看见;你的父在暗中看见,必将报答你。”--上主的话。
献礼经
天主,你以食物维持我们的生命,又使我们现在呈上的饼和酒成为圣事,更新我们;求你广施慈恩,使我们身心都能获得你的助佑。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:圣父啊!求你因你的名,保全那些你所赐给我的人,使他们合而为一,如同我们一样。(若17:11)
领圣体后经
上主,我们所领受的共融圣事,使我们在你内合而为一;愿这圣事不断帮助你的教会,使它在团结共融中生活。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
教会成员在主内合一,各地教会不仅分享精神食粮,也看需要而分享物质食粮。在教会刚开始时,有的地方教会因为受迫害而生活拮据。保禄宗徒看到耶路撒冷信友的需要就鼓励其他地方教会给予捐助。今天的读经就是他鼓励格林多人的话。天主爱乐捐的人,祂也能丰厚地赐予各种恩惠。
今日的基督徒也有很多机会去关怀贫困的兄弟姐妹,他们因战乱、或自然灾害、或事故、或无能的政府而忍饥受苦,生活在社会的各种系统之外。信友们可以帮助他们摆脱贫困,如提供低息贷款,资助他们上学,向他们腐败的政府施压,催促改革等。
天主把世界赐给了人类,而不是其中的一伙人。在今日贫富悬殊的世界,基督徒更该强调世界一切资源的运用都要以大众利益为优先。人人都有权利享用自然及社会资源,因此政府要尽力使所有人有机会分享资源。国际间和一些国家的社会制度,维护某些财团的利益,而忽视了一些工人或农民的权利,基督徒有责任去推动社会制度的革新。
基督徒关怀他人、改革社会的努力建基于他们和天主的关系。天主愿意人彼此相爱,爱人就等于爱祂。
仁义公道的天主,愿尔旨承行于世!
Our first reading today almost sounds like a commentary by Paul on Jesus' promise that God will reward us if our deeds of mercy are done, not to gain human praise, but out of a truly religious spirit. The virtue of generosity is part of the Gospel call. Generosity is a form of practical love, a sharing with others of the riches that God has bestowed on us, whether material riches in the form of possessions, or spiritual riches in the form of faith, hope and love, or other graces.
Some people are not happy with the idea of reward, especially the idea of doing something to obtain even a divine reward. Jesus does not, of course, say that a reward should be our motivation for generosity. Any reward given is a divinely bestowed consequence of religious generosity and, as such, can be eagerly anticipated and enjoyed when it comes. Some would prefer to say that we should act purely out of the love of God. But if God loves a cheerful giver, as Paul tells us, then this divine love given to us in response to our joyful generosity is more than ample reward, and any other rewards are the concrete expressions of this freely bestowed love of God.
Let us pray for a spirit of joyful generosity, so that we may draw others to a joyful reognition of God as a loveing and generous Father.
|