进堂咏
上主要向自己的圣徒和子民,向皈依他的人宣布和平的纶音。(咏85:9)
集祷经
天主,求你振作我们的精神,帮助我们以全副热忱,善用你的圣宠,与你的救世计划合作。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(上主要兴起一个永不灭亡的国家,它要毁灭一切邻国。)
恭读达尼尔先知书 2:31-45
那时,达尼尔对拿步高王说:“大王!你梦见一尊巨大的立像。这尊立像异常高大,非常光辉灿 烂,立在君王面前,相貌可怕。这尊立像,头是纯金的,胸和臂是银的,腹和大腿是铜的,胫是铁的,脚一部份是铁的,一部份是泥的。大王,你在观望,忽有一块 石头,未经人手开凿即滚下,击中了立像,把铁泥的脚打得粉碎;同时铁、泥、铜、银和金立即完全粉碎,有如夏天禾场上的糠秕,被风吹去,无踪无影;那块击碎 立像的石头却变成了一座大山,占据了全地。
“梦是这样的,现在我们要给大王解释梦兆。大王!你是王中之王,上天大主赐给了你领土、势 力、权威和尊荣,凡有人居住的地方,田野的走兽,天空的飞鸟,都交在你手中,由你统治这一切,你便是那属金的头。在你以后,将兴起另一个比你稍弱的国家, 以后兴起第三个国家,属铜,她要统辖大地;相继而来的是第四个,坚强如铁的国家,就如铁能粉碎和击破一切,这个国家也要如铁粉碎和击破一切。至于你见的脚 和脚趾,一部份是泥,一部份是铁,表示这个国家必要分裂,然而国内仍有铁的坚强,正如你见铁与泥相混一样。脚趾一部份是铁,一部份是泥,表示这个国家一部 份强,一部份弱。你见铁与泥混合,是说他们要与其他人种相混合,但是彼此不能相合,就如铁不能与泥相混合一样。在这些君王时代,上天的大主必要兴起一个永 不灭亡的国家,她的王权也决不归于其他民族,她要粉碎和毁灭这一切邦国,惟独她永存不替,就如你所见那块未经人手开凿,即从山上滚下的石头,把铁、铜、 泥、银和金打得粉碎一样。伟大的天主已晓谕了大王今后将要发生的事。这梦是真实的,梦的解释也是正确的。”——上主的话。
答唱咏 达3:57,58,59,60,61
【答】:上主,你当受称扬和赞颂,直到永远。
领:上主的一切受造物,请赞美上主。【答】
领:上主的天使,请赞美上主。【答】
领:层层高天,请赞美上主。【答】
领:天上的水,请赞美上主。【答】
领:上主的军旅,请赞美上主。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:上主说:“你应当忠信至死,我必要赐给你生命的华冠。”
众:亚肋路亚。
福音(待那时日一到,没有一块石头会留在另一块石头上。)
恭读圣路加福音 21:5-11
那时候,有些人正谈论圣殿是用美丽的石头,和还愿的礼品装饰的,耶稣说:“你们所看见的这一 切,待那时日一到,没有一块石头留在另一块石头上,而不被拆毁的。”他们遂问说:“师傅!那么,什么时候要发生这些事?这些事要发生的时候,将有什么先 兆?”耶稣说:“你们要谨慎,不要受欺骗!因为将有许多人,假冒我的名字来说:就是我(默西亚);又说:时期近了。你们切不可跟随他们。你们几时听见战争 及叛乱,不要惊惶!因为这些事必须先要发生,但还不即刻是结局。”耶稣遂又对他们说:“民族要起来攻击民族,国家攻击国家;将有大地震,到处有饥荒及瘟 疫,又将出现可怖的景象,天上要有巨大的凶兆。”——上主的话。
献礼经
上主,我们按照你圣子的命令而献上这圣祭,求你悦纳,并帮助我们时常承行你的旨意。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:我同你们天天在一起,直到今世的终结。(玛28:20)
领圣体后经
全能的天主,你恩赐我们参与这共融的圣事,欢欣地分享了你的生命,但愿我们与你永不分离。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
面对大地震,饥荒,瘟疫,战争,社会动荡,政局不稳,民不聊生,这等叫人要受死亡威胁的局面,有人会显得不在乎,当 它不存在;有人则躲在宗教的背后;有人绝望沮丧。身为基督徒,我们不应该害怕死亡。死亡一定要首先来到,将那暂时的、世俗的、虚幻的带走,然后才剩下那不 朽的生命:耶稣。我们何时死,死在哪里,并不重要,重要的是我们与主耶稣基督、生命同在。环绕我们的,都要过去,就好像烟消和云散,但在基督内的生命,永 远常存,不死不灭。
我们基督徒面对的挑战,就是必须要肯定陪伴着自己去走这人生旅程的,是主耶稣基督,而不是什么神祗,或一些不实的天主形象,从中作梗。
主耶稣,不要让我们被绝症、破碎关系、至亲丧亡、梦想幻灭……此等死亡在张牙舞爪的可怕面貌吓倒。教我认识到只要祢在我内,我在祢内,死亡无法将我剌痛。
When faced with death - powerful earthquakes, famines, plagues, wars, insurrection - some deny its presence; others hide behind their religions; still others fall into despair. For us Christians, however, there is nothing to be afraid in death. Death has to happen first, taking away from us everything that is temporary and worldly and unreal, so that what remains in us is only life: Jesus. It doesn't matter to us when and where death will happen. What matters to us is that we are with Jesus Christ, our life. Everything around us will fall, but we will still be standing with life.
However, the challenge for us Christians is to be always sure that it is really the Lord that we allow to accompany us all along, and not false gods or our false images of God.
Lord Jesus, let us not be terrified by the different faces of death all around us: terminal illnesses, broken relationships, loss of loved ones, unrealizable dreams. Let me realize that as long as you are in me and I am in You, death will never have its sting.
|