进堂咏
上主要向自己的圣徒和子民,向皈依他的人宣布和平的纶音。(咏85:9)
集祷经
天主,求你振作我们的精神,帮助我们以全副热忱,善用你的圣宠,与你的救世计划合作。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(天主使一只手掌出现,写了这些字。)
恭读达尼尔先知书 5:1-6,13-14,16-17,23-28
那时,贝耳沙匝王为大员千人摆设了盛筵,并与千人宴饮。贝耳沙匝乘着酒兴,命人将他父亲拿步 高从耶路撒冷圣殿中劫掠的金银器皿取来,给君王和他的大员并自己的妻妾用来饮酒。于是有人把从耶路撒冷天主殿宇圣所内劫掠的金银器皿取来,给君王和他的大 员并妻妾用来饮酒;大家一面饮酒,一面赞扬自己用金、银、铜、铁、木、石制的神像。
正在此时,忽然出现了一只人的手指,在灯台后面王宫的粉墙上写字,君王也看见了那写字的手 掌。当时君王的面色立即改变,心意烦乱,两腰关节松弛,两膝互相碰击。于是达尼尔被引到君王前,君王问达尼尔说:“你就是我父王昔日由犹大掳来的犹大俘虏 中的达尼尔吗?我听说你有神的精神,具有真知灼见,和卓越的智慧。我听说你能解释疑难,现在你若能念这些文字,给我说明其中的意义,你就要身披绛袍,带上 金项链,位居全国第三。”
达尼尔回答君王说:“你的礼物仍归你所有,你的酬报可赏给他人;至于我,我仍要给大王念这些 文字,使大王得知其中的含义。你曾抗拒上天的大主,命人将他殿宇的器皿给你拿来,供你和你的大臣并你的妻妾用来饮酒,并且你赞美那些不能看,不能听,不能 知的金、银、铜、铁、木、石制的神像,却不知尊崇那掌握你的气息,注定你一切命运的天主。为此,使一只手掌出现,写了这些字。写出来的这些字是:“默乃, 默乃;特刻耳,培勒斯。”这些字的含义是:“默乃”:天主数算了你的国祚,使它完结;“特刻耳”:你在天秤上被衡量了,不够分量;“培勒斯”;你的国被瓜 分了,给了玛待人和波斯人。”——上主的话。
答唱咏 达3:62-63,64-65,66-67
【答】:上主,你当受称扬和赞颂,直到永远。
领:太阳月亮,请赞美上主。天上的星辰,请赞美上主。【答】
领:雨和露,请赞美上主。所有的风,请赞美上主。【答】
领:火与热,请赞美上主。寒和暑,请赞美上主。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:上主说:“你应当忠信至死,我必要赐给你生命的华冠。”
众:亚肋路亚。
福音(你们为了我,要被人仇视;但是你们连一根头发也不会失落。)
恭读圣路加福音 21:12-19
那时,耶稣对自己的门徒说:“这一切事发生以前,为了我名字的缘故,人们要下手把你们拘捕、 迫害、解送到会堂,并囚于狱中;且押送到君王及总督之前,为给你们一个作见证的机会。所以,你们心中要镇定,不要事先考虑申辩,因为我要给你们口才和明 智,是你们的一切仇敌所不能抵抗及辩驳的。你们要被父母、兄弟、亲戚及朋友出卖;你们中有一些要被杀死。你们要为了我的名字受众人的憎恨;但是,连你们的 一根头发也不会失落。你们要凭着坚忍,保全你们的灵魂。”——上主的话。
献礼经
上主,我们按照你圣子的命令而献上这圣祭,求你悦纳,并帮助我们时常承行你的旨意。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主说:我同你们天天在一起,直到今世的终结。(玛28:20)
领圣体后经
全能的天主,你恩赐我们参与这共融的圣事,欢欣地分享了你的生命,但愿我们与你永不分离。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
路加福音和宗徒大事录出自一人的手笔,所以我们见到福音的预言,在大事录中兑现。耶稣警告门徒:他们要因他的原故而 被捕,受迫害,被困,甚至被杀。但耶稣保证:他们会从天上得力,无畏宣讲,信众日益增多。果然,在宗徒大事录,我们见到动荡、排斥和迫害;但亦见到非凡的 信心与平安。正如耶稣许诺的,圣神陪伴着早期教会,所以情况虽然恶劣,教会仍蓬勃发展。一般来说,今天的基督徒已不用承受昔日的迫害,如果“迫害”指的是 肉身上的痛苦,或被囚,或被杀。虽然,这种情况的确仍然存在,甚至可以肯定,会永远持续。一个非常痛苦的事实是:坚持基督徒价值观的人,往往要承受嘲笑和 蔑视。但是,今如往昔,天主圣神会陪伴竭尽所能,遵循基督教诲和芳表的信徒。尽管群起反对,耶稣基督的价值观长生不死,愈宣愈旺。宣讲真道的人即使被狠 批,即使收入、职位或社会地位不保,仍能无恐无惧,一派祥和。迫害无日无之,但圣神的恩许却永远常在。
天主圣神,请祢降临,充满祢信徒的心,因为在现今所谓开明的世代,祢的信徒仍要忍受迫害之苦。
The apocalyptic literature from which our readings are drawn at the end of the Church's year - whether from the Hebrew Scriptures or from the New Testament itself - are often filled with strange imagery and symbols, and frightening predictions for the future. On the one hand, it predicted terrible sufferings, sufferings which the people were actually already experiencing in their own time, but on the other hand, it offered the promise and the consolation that good will ultimately triumph over evil.
In today's first reading we hear from the Book of Daniel the story of an evil King who in his arrogance and pride, desecrates the sacred vessels robbed from the temple in Jerusalem. In a dramatic scene, we are witnesses to God's judgement of the king, and by extension, the judgement of God against all kings, empires, and powers, whether political or economic, which exercise their power as if God did not exist. It offers us the assurance that finally God will triumph over all those powers that today seem so undefeatable. In our second reading, Jesus tells His disciples of the persecutions that await them as they spread the Gospel, but again Jesus assures His followers that the power of God will ultimately prove stronger than those who persecute them. We need not look very far away to find contemporary evidence that faith not only can survive, but even flourish under persecution.
Lord, we remember and pray for all those people in the world suffering on account of what they most deeply believe in.
|