进堂咏
天主,我们在你的圣殿里,想念着你的慈爱。天主,你的圣名远达地极,你以正义统治大地。(咏48:10-11)
集祷经
天主,你藉圣子的谦卑自下,拯救了陷于死亡的人类;求你帮助我们摆脱罪恶的奴役,恩赐我们天主子女的自由和永恒生命的喜乐。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(以色列既播种了风,收的也必是风。)
恭读欧瑟亚先知书 8:4-7,11-13
上主这样说:以色列自立了君王,却没有我的同意;他们自立了首领,却没有叫我知道;他们用金 银为自己制造了偶像,给自己招来灭亡。撒玛黎雅!我必要除掉你的牛犊,我的怒火必要对它燃起;以色列子民不能自新要到几时呢?牛犊是工匠制造的,它并不是 天主;撒玛黎雅的牛犊必定被粉碎!他们既播种了风,收的也必是风;麦子不抽穗,做不成面粉;即使做出面粉来,也必被外邦入吃掉。厄弗辣因建筑了许多祭坛, 但这些祭坛为他们却只有犯罪的用途。虽然我为他们写了许多法律,却被看作陌生人的废话。让他们奉献燔祭,让他们取吃祭肉:这一切上主都不喜欢;今后他必记 住他们的邪恶,必惩罚他们的罪孽;他们必要回到埃及去。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏115:3-4,5-6,7-8,9-10
【答】:以色列家族信赖了上主。
领:我们的天主在天上居住,他创造了所喜爱的万物。外邦人的偶像无非金银,不过是人手中的制造品。【答】
领:偶像有口而不能言,有眼而不能看,有耳而不能听,有鼻而不能闻。【答】
领:偶像有手而不能动,有脚而不能行。铸造偶像的人,将与偶像同亡;凡信赖偶像的人,也将是一样。【答】
领:以色列家族却信赖上主,他是他们的助佑和护盾;亚郎的家族也信赖上主,他是他们的助佑和护盾。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:我是善牧,我认识我的羊,我的羊也认识我。
众:亚肋路亚。
福音(庄稼虽多,工人却少。)
恭读圣玛窦福音 9:32-38
那时候,有人给耶稣送来一个附魔的哑巴。魔鬼一被赶出去,哑巴就说出话来。群众惊奇说:“在以色列从未出现过这样的事情。”但法利塞人却说:“他是仗赖魔王驱魔。”
耶稣周游各城各村,在他们的会堂内施教,宣讲天国的福音,治好一切疾病,一切灾殃。他一见到群众,就对他们动了慈心,因为他们困苦流离,像没有牧人的羊,于是对自己的门徒说:“庄稼固多,工人却少,所以你们应当求庄稼的主人派遣工人,来收他的庄稼。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,愿我们向你献上的礼品净化我们,使我们一天比一天更肖似基督,日渐迈向天国的生活。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
请你们体验,请你们细察,上主是何等甘饴,投奔他的人真是有福!(咏34:9)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,我们领受了你丰厚的恩宠,求你赏赐我们常能体验你的救恩,并在生活中不断赞美你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
有时,虽然农作物丰收,但因为没有足够工人去收割,庄稼便坏死在田里。我们不是农夫,也许只会顾虑市场价格。是的, 我们不可能事事兼顾,但我们都被召在自己的生活岗位,尽己所能,发挥天赋才能。一旦养成冷漠的生活态度,渐渐地,我们会对发生在我们身边的一切,无动于 衷,麻木不仁。
当 我们的信仰生活表样只限于个人祈祷和敬礼,以至一周一次例行地参与感恩祭,我们就是没有回应收割庄稼的召叫。美好的大丰收,因为我们漠不关心,坏死在田里 了。如果我们只划定一个时间和空间与天主相遇,那么,我们要问问自己,在余下的时间,我们在朝拜什么偶像。我们要将福音讯息融入生活,将它带到我们的职 场、工厂、学校、写字楼、社交团体、家庭、健身室……。
主耶稣,请祢教我做个忠仆,时常乐于收割祢的庄稼,让人认识祢是善牧,得享丰盛的生命。
A "dumb demoniac" was brought to Jesus by his friends with the hope that Jesus would set the troubled man free. These neighbours, no doubt, took pity on this man who had a double impediment. He had not only lost his ability to speak, but was also greatly disturbed in mind and spirit. Whenever people approached Jesus with expectant faith, he set them free from whatever afflicted them - whether it be a disease of mind and body, a cripling burden of guilt and sin, a tormenting spirit or uncontrolable fear of harm.
The crowds looked with awe at the wonderful works which Jesus did, but the religious leaders attributed this same work to the power of the devil. They disbelieved because they refused to recognize Jesus as the Messiah. Their idea of religion was too narrow and closed to accept Jesus as the Anointed One sent by the Father "to set the captives free" (Isaiah 61:1; Matthew 11:5). They were too set in their own ways to change and they were too proud to submit to Jesus. They held too rigidly to the observances of their ritual laws while neglecting the more important duties of love of God and love of neighbour. The people, as a result, were spiritually adrift and hungry for God. Jesus met their need and gave them new faith and hope in God's saving help. The Lord grants freedom to all who turn to him with trust.
A mighty fortress is our God! A sacred refuge is Your Name...Your Kingdom is unshakable! You have set us free! With You forever we will reign.
|