进堂咏
上主,愿我的祷声上达于你,求你侧耳俯听我的祈求。(咏88:3)
集祷经
全能仁慈的天主,求你大发慈悲,铲除一切阻挡我们皈依你的障碍,使我们能以自由的身心,奉行你的旨意。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(红海里开出一条无阻的道路,他们跳跃有如羔羊。)
恭读智慧篇 18:14-16;19:6-9
万籁俱寂,黑夜已奔驰一半路程时,你全能的圣言,由天上的王座,如无情的战士,降到这应毁灭的地上,带着你不可收回的成命当作利剑,上触高天,下踏大地,立在那里,使各处充满死亡。
因此,那时,各样的受造物,按自己的本性,再重新受造,遵从你的命令,护卫你的子女,不受伤 害。于是有云彩遮蔽营幕,先前有水的地方,露出旱地,红海里开出一条无阻的道路,巨涛中出现了一片肯草地,你的全体百姓在你亲手掩护之下,由那里经过,看 到了奇妙的神迹。他们有如牧场上牧放的小马,跳跃有如羔羊,赞美你——拯救他们的上主。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏105:2-3,36-37,42-43
【答】:请你们记念上主所行的奇迹。
领:请众歌颂他,咏赞他,传述他的奇工妙化。请你们以他的圣名为光荣,愿寻求上主的人,乐满心中!【答】
领:他打击境内所有的头胎,将强壮的长子全部杀害。他率领满携金银的以色列离去,各支派中没有一个人残缺。【答】
领:他没有遗忘他的神圣许诺,并且也常怀念他的仆人亚巴郎。他引百姓欢乐地离去,他率领选民欣然出走。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:天主藉着我们宣讲的福音召叫了你们,为获得我们的主耶稣基督的光荣。
众:亚肋路亚。
福音(天主召选的人日夜呼求他,他岂能不为他们伸冤。)
恭读圣路加福音 18:1-8
那时候,耶稣给门徒设了一个比喻,论及人应当时常祈祷,不要灰心。他说:“某城中曾有一个判 官不敬畏天主,也不敬重人。在那城中另有一个寡妇,常去见他说:请你制裁我的对头,为我伸冤吧!判官多次不肯;以后想道:我虽不敬畏天主,也不敬重人,只 是因为这个寡妇常来烦扰我,我要为她伸冤,免得她不断的来纠缠我。于是主说:你们听听这个不义的判官说了什么!天主听到他所召选的人日夜呼吁,能不为他们 伸冤吗?他会延迟俯听他们吗?我告诉你们:他必要快快为他们伸冤,但是,人子来临时,能在世上找到这样的信德吗?”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
仁慈的上主,求你垂顾我们的献礼,帮助我们热诚地参与这奥迹,以纪念你圣子的救世苦难。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
上主是我的牧者,我一无所缺。他领我到翠绿的草地上,又带我走近幽静的溪水旁。(咏23:1-2)
或
擘饼时,门徒认出了主耶稣。(路24:35)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,感谢你恩赐我们领受这神圣的食粮;求你广施仁慈,使我们藉此圣事,获得圣神的恩宠,永远保持纯洁与真诚。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
智慧篇作者以“无情的战士”来形容全能的圣言,“降到这应毁灭的地上……使各处充满死亡”。这难道就是创造主的意愿吗?且看福音中“不敬畏天主,也不敬重 人”的无情判官,对来自当时社会中毫无地位的寡妇的苦苦哀求,本可一如其他人一样,不屑一顾,但最终为免不胜其烦,而受理冤案;面对自己亲手创造的子民锲 而不舍的呼求
,上主又岂会心硬如判官或无情如战士,拒绝怜惜微不足道的创造! 寡妇的祈求背后不可或缺一种经深思熟虑,别无他选的抉择,致使她能冲破明知不可为而为之的心理障碍,一试再试,当中深层的明辨和信心,是一个回到自己内心 的过程,这可能是过份依赖科技及只相信自我的现代人所欠缺的体验,因为心目中求助门路的名单上,仍未数到“上主”这名字,这也是主耶稣在比喻结束时所慨叹 的。
智慧篇中“……受造物按自己的本性,再重新受造,遵从你的命令”,要求的也是这回归内心,重新出发并坚持到底,找紧应找紧的目标,直至与主重聚的日子。
主,唯有祢是我的一切。
Today's readings present a typical biblical theme - God casts down the mighty and lifts up the lowly. The pagan king, Antiochus, was sitting on top of the world. Greedy for even more wealth, he had begun to encounter opposition and then started to lose battles. He died in shame and despair.
We are ordinary people. We are not the powerful rulers of nations nor are we the beneficiaries of mighty economic empires. We can even be considered oppressed by the enemy of inflation which really affects, not the wealthy, but the poor and those of moderate income. We are the lowly of this world. We should see today that God lifts up the lowly. He will do so, not by lifting us out of our economic problems or freeing us from the attacks of prejudice. He will do so by raising us from the dead to a life of glory.
In the Mass, Jesus takes two simple things, bread and wine, and lifts them up by transforming them into His Body and Blood. His body and blood become our spiritual nourishment and will in turn transform us into the glorified Christ. The Eucharist will lift up these lowly bodies of ours from the grave and we will become like the angels, no longer liable to death, sorrow or humiliation.
Lord, keep me believing that You are faithful to Your promises, especially when I am tempted to discouragement or despair.
|