进堂咏
上主,我今信赖你的爱怜;我心欢愉你的救援;我要向我恩主歌赞。(咏13:6)
集祷经
全能的天主,求你使我们常常思念你的美善,以言以行奉行你的旨意。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你们求而不得,是因为你们求的不当。)
恭读雅各伯书 4:1-10
亲爱的弟兄们:你们中间的战争是从那里来的?争端是从那里来的?岂不是从你们肢体中战斗的私 欲来的吗?你们贪恋,若得不到,于是便要凶杀;你们嫉妒,若不能获得,于是就要争斗,起来交战。你们得不到,是因为你们不求;你们求而不得,是因为你们求 的不当,想要浪费在你们的淫乐中。
淫乱的人啊!你们不知道:与世俗友好,就是与天主为仇吗?所以谁若愿意作世俗的朋友,就成了 天主的仇敌。“天主以嫉妒爱慕他在我们内所安置的神灵”,或者你们以为圣经的这句话是白说的吗?但他还赐更大的恩宠呢!为此说:“天主拒绝骄傲人,却赏赐 恩宠于谦逊人。”所以,你们要服从天主,对抗魔鬼,魔鬼就必逃避你们;你们要亲近天主,天主就必亲近你们。罪人们,你们务要洁净你们的手;三心两意的人, 你们务要清洁你们的心!你们要感到可怜,要悲哀,要哭泣;让你们的喜笑变成悲哀,欢乐变成忧愁。你们务要在上主面前自谦自卑,他必要举扬你们。——上主的 话。
(默想片刻)
答唱咏 咏55:7-8,9-10,10-11,23
【答】:将你的重担卸交上主,他必扶持你。
领:我说:“但愿我有鸽子般的翅膀,为能飞翔而去栖身安藏!”看,我必要逃往远处,在荒凉的地方暂住。【答】
领:从速寻找一个避难所,避过这一场风狂雨暴。我主,求你分散扰乱他们的语言。【答】
领:因我在城中只见到斗争与纷乱:他们日夜在城墙上巡行。【答】
领:将你的重担卸交上主,他必扶持你,他绝对不会让义人永远动摇不止。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:我只以我们的主耶稣基督的十字架来夸耀,因为藉着基督,世界于我已被钉在十字架上了;我于世界也被钉在十字架上了。
众:亚肋路亚。
福音(人子将被交在人手中,谁若想作第一个,他就得作众人中最末的一个。)
恭读圣马尔谷福音 9:30-37
那时候,耶稣和他的门徒起身,经过加里肋亚;耶稣却不愿叫人知道。因为那时耶稣教训他的门徒,给他们说:“人子将要被交在人手中,为人所杀;被杀以后,过了三天,他必要复活。”门徒却不明白这些话,又害怕询问他。
他们来到葛法翁,进到家里,耶稣问他们说:“你们在路上争论了什么?”他们都默不作声,因为 他们在路上彼此争论谁最大。耶稣坐下,叫过那十二人来,给他们说:“谁若想做第一个,他就得做众人中最末的一个,并要做众人的仆役。”遂领过一个小孩子 来,放在门徒中间,抱起他来,给他们说:“谁若因我的名字,收留一个这样的小孩,就是收留我;谁若收留我,并不是收留我,而是收留那派遣我来的。”——上 主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们为事奉你而举行这圣事。愿我们为光荣你而献上的礼品,带给我们救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主,我信你就是默西亚,天主子。(若11:27)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
全能的天主,你以圣体奥迹赐给我们得救的保证,求你使我们获享救恩的实效。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
私欲偏情,贪婪嫉妒,招惹种种斗争。环顾身边,倒也有一面埋怨身不由己,一面乐此不疲地争斗的人,还骄傲地说自己聪明绝顶,必会获胜,无暇理会争而不得的惨苦。
我们迈向永福的道路,可以是迵然不同的,视乎我们和天主的关系。天主将恩宠厚加于谦逊、心地纯洁的人,所以耶稣教导我们要纯洁如同小孩,谦卑如仆人,敬畏、亲近、服从天主,作众人的仆役。
成圣与成俗的路,南辕北辙,没半点相通,中间有鸿沟分隔。基督徒的使命是要成圣自己,圣化他人;要倚仗信望爱德,多祈祷多反省,不随波逐流,不卷入斗争的漩涡。
让我们从耶稣身上领略天主振卫我们的德能,好放下人性的骄矜,学习敬畏上主,谦卑自下,与主与人修好,心安理得,期待天主的举扬。
主,我们一心唯祢是赖,求赐我等能成为祢得心应手的和平工具,服膺天国。
The relations between nations and among individuals in all ages clearly indicate that the principal cause of dissensions is inordinate desires rooted in human nature. As a result of these inordinate desires, human rights have been tramapled upon to satisfy man's lust for pleasure and power, corrupting those in authority and oppressing the weak and helpless. It is necessary for us to become more convinced that we are merely God's instruments in fulfilling His divine purpose in giving us a share in His authority, respecting the rights of others and using His gifts to us to serve rather than be served.
The example and teaching of Jesus in this respect illustrate the attitude of humility and service rather than that of pride and self-satisfaction. Having divested Himself of His Godhead, the Son of God became the "suffering servant of Yahweh," offering His life to put all humankind right with His Heavenly Father. He taught us to serve, especially the poor and the needy, doing to the least of human beings as though it were done to God Himself.
Heavenly Father, You give Your grace to the humble who acknowledge You as the source of their very being and dispenser of all gifts. Help us to imitate the humility of Jesus and overcome our pride and our sinful desires in our relations with our fellow human beings. Amen.
|