进堂咏
上主,愿我在你面前问心无愧;愿我目睹你的光荣,心满意足。(咏17:15)
集祷经
天主,你常以真理之光,照耀迷途的人,引领他们回归正道;求你使所有基督徒勇于追随基督,实践信仰,以免损害基督徒的名字。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(恶人霸占田地,夺取房屋。)
恭读米该亚先知书 2:1-5
祸哉,那些在床上筹划不义,图谋行恶的人!一到天亮,他们就去实行他们的恶计。他们想要田 地,便去霸占;想要房屋,便去夺取:以暴力对付业主和他的家族,物主和他的产业。为此上主这样说:“看,我正在为这一家筹划灾祸,致令你们不能缩回你们的 颈项,也不能挺身前行,因为那是一个灾祸的时刻。”在那一日,人要作诗讽刺你们,唱这悲惨的哀歌说:“我们完全被抢掠了,我人民的基业已被人瓜分了,再无 人归还;我们的土地已分配给抢掠我们的人!”因此,你们在上主的子民中,再没有份获配土地。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏10:1-2,3-4,7-8,14
【答】:上主,不要忘记穷苦的人。
领:上主,你为什么站在远处!在困苦之时竟隐藏不露?恶人蛮横地难为弱小的人,叫他陷于预设的阴谋之中。【答】
领:恶人因随心所欲而自庆,匪徒因轻慢上主而自幸;恶人心高气傲说:“他决不会追究!也决没有天主!”这就是他的企图。【答】
领:他满口是欺诈与辱骂,舌下尽是恶毒与谎话。他在村边隐密处埋伏,他暗地里要杀害无辜,他对不幸者窥伺注目。【答】
领:其实你已看见欺压与暴行,正考虑如何亲手加以严惩;因此不幸的人向你投奔,唯有你是孤儿们的救星。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:天主在基督内使世界与自己和好,且将和好的话放在我们的口中。
众:亚肋路亚。
福音(耶稣警告被治好的人不要将他传扬出去:这是为应验先知所说的话。)
恭读圣玛窦福音 12:14-21
那时候,法利塞人出去,商讨怎样陷害耶稣,怎样除灭他。耶稣知道了,就离开那里;有许多人跟 随他,他都治好了他们;且警告他们不要将他传扬出去:这是为应验那藉依撒意亚先知所说的话:“看,我的仆人,他是我所拣选,我所钟爱的;他是我心灵所喜悦 的;我要使我的神住在他身上,他必向外邦人传布真道。他不争辩,也不喧嚷,在街市上没有人听到他的声音:已压破的芦苇,他不折断;将熄灭的灯心,他不吹 灭,直至他使真道胜利。外邦人将要期待他的名字。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,求你垂视教会在祈祷中呈献的礼品,使它成为我们的生命之粮,并帮助我们诚心领受,以获得圣化。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
耶稣说:“谁吃我的肉,并喝我的血,便住在我内,我也住在他内。”(若6:56)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,我们领受了基督的圣体圣血,愿我们每次参与这奥迹,都能更丰富地获得救赎的恩宠。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣知道法利塞人要陷害祂,“就离开那里”。耶稣采用不同的方法来教导我们:藉言语、行动、态度。藉着“离开那里”,耶稣示范了一种实用的智慧。当祂派遣 门徒出外传教时,祂直接用说话给他们讲明这种智慧:无论他们进了那一城,或那一村,如果人们不接受他们宣讲,门徒毋须与他们发生冲突,只要拂去脚上的尘, 然后离去(参玛10:14;谷6:11;路9:5)。这一次,耶稣也没有与法利塞人正面冲突;在另外一些情况,耶稣却与法利塞人争辩。不是所有情况都是一 样的,不是所有情况都要求同一样的回应,或提供相同的福传机会。我们必须凭智慧和明辨去决定如何行动。
一般来说,争拗、冲突、指责性的态度,或尖锐的批评,很难吸引人接近耶稣。所以,上主的仆人“不争辩,也不喧哗”。总会有时间去作循循善导,在互相尊重之下作商讨;总会有关怀、怜悯、爱护的机会;总会有需要我们耐心静待另一个机会的来临。
主耶稣,在我们实践祢的使命时,请赐予我们真正的智慧和真正能作明辨的精神,使我们能够帮助别人在祢身上找到希望。
Knowing that the Pharisees were plotting against him, Jesus "withdrew from that place". Jesus teaches us in many different ways: by words, actions and attitudes. In "withdrawing from that place" Jesus taught us a certain practical wisdom, a wisdom which he taught his disciples directly in words when he sent them out on mission: If people in any town did not receive the disciples preaching the Gospel, there was no need to enter into confrontation with them: the disciples were to shake the dust of their feet and leave (cf. Mt 10:14; Mk 6:11; Lk 9:5). So Jesus himself did not confront the Pharisees on this occasion. On other occasions he did indeed confront them. Not all occasions are the same or demand the same response or provide the same opportunity for evangelization. Wisdom and discernment must guide us in deciding how to act.
People will usually not be drawn to Jesus through argument and confrontation, through damnatory attitudes or unaccepting criticism. So God's true Servant of God will not contend or cry out. There is always a time for wise teaching, respectful discussion, care, love and compassion and for silence and patient waiting for another opportunity.
Lord Jesus, as we serve Your mission grant us a true spirit of wisdom and discernment, that we may help people to find hope in You.
|