进堂咏
上主,我们的天主,求你拯救我们,从各民族中召集我们,好让我们歌颂你的圣名,并以赞美你为我们的光荣。(咏106:47)
集祷经
上主、我们的天主,愿我们诚心诚意朝拜你,并以你的爱,爱所有的人。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(愿恩赐平安的天主,他曾使伟大的牧者由死者中复活,成全你们所行的各种善事。)
恭读致希伯来人书 13:15-17,20-21
我们应藉着耶稣,时常给天主奉献赞颂的祭献,就是献上我们嘴唇的佳果,颂扬他的圣名。至于慈善和施舍,也不可忘记,因为这样的祭献是天主所喜悦的。你们应信服并听从你们的领袖,因为他们为了你们的灵魂,常醒寤不寐,好像要代你们交账的人;你们要使他们喜欢尽此职份,而不哀怨,因为他们若有哀怨,为你们决无好处。
赐平安的天主曾由死者中领出了那位因永远盟约的血,作群羊伟大司牧的我们的主耶稣,愿他成全你们行各种善工,好承行他的旨意;愿天主在我们身上,藉着耶稣基督行他眼中所喜悦的事!愿光荣归于他,至于无穷之世!阿们。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏23:1-3,3-4,5,6
【答】:上主是我的牧者,我实在一无所缺。
领:上主是我的牧者,我实在一无所缺。他使我卧在青绿的草场,又领我走近幽静的水旁,还使我的心灵得到舒畅。【答】
领:他为了自己名号的原由,领我踏上了正义的坦途。纵使我应走过阴森的幽谷,我不怕凶险,因你与我同住。你的牧杖和短棒,是我的安慰舒畅。【答】
领:在我对头面前,你为我摆设了筵席;在我的头上傅油,使我的杯爵满溢。【答】
领:在我一生岁月里,幸福与慈爱常随不离;我将住在上主的殿里,直至悠远的时日。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我。”
众:亚肋路亚。
福音(他们好像没有牧人的羊。)
恭读圣马尔谷福音 6:30-34
那时,宗徒们聚集到耶稣跟前,将他们所作所教的一切,都报告给耶稣。耶稣向他们说:“你们来,私下到荒野的地方去休息一会儿!”这是因为来往的人很多,以致他们连吃饭的功夫也没有。他们便乘船私下往荒野的地方去了。人看见他们走了。许多人也知道他们要去的地方,便从各城徒步,一起往那里奔走,且在他们以先到了。耶稣一下船,看见一大夥群众,就对他们动了怜悯的心,因为他们好像没有牧人的羊,遂开口教训他们许多事。——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们在你台前事奉你,向你呈献这些礼品;求你悦纳,使它成为我们获得救恩的圣事。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
神贫的人是有福的,因为天国是他们的;温良的人是有福的,因为他们要承受土地。(玛5:3-4)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,你以救恩的圣事,使我们充满活力,愿我们的信仰,藉这永生之粮的滋养,日趋真诚。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣本来希望工作归来的门徒可以退到荒野去休息一会,群众却赶来,先一步到了他们要去的地方,在那里等候他们。不过,耶稣并没有因此责斥或驱散他们,反而因为看见他们像一群没有牧人的羊,而动了怜悯的心,给他们讲论很多事情。
耶稣是善牧,是我们仁慈和忠信的总司牧。他瞭解众人的需要,为拯救人类,奉献自己,不惜牺牲自己的性命,为大众作赎价。然而,福音并不只是为记录耶稣的事,而是希望我们效法他,以不同的生活方式成为牧者。因此,希伯来书提醒信友们:“应信服并听从你们的领袖,因为他们为了你们的灵魂,常醒寤不寐”。
信友通过圣洗圣事分享基督的君王职务,因此,也应效法他爱护并关顾信友们灵魂的得救,特别是那些迷失了的羊;而能够履行这职务的基础,便是主耶稣那份怜悯的心。
Jesus is the great shepherd, always attentive to the suffering of humanity. Hebrews prays that God makes us complete in everything good, so that we may do His will. This means making our lives a sacrifice of praise, and there is no better way to praise God than to do good in His name. We do not have a last city, Hebrews insists, but to reach the eternal city, we must pass through this earthly one. Our key to the eternal city will be the good that we leave behind.
People were desperate. There were those suffering from all sorts of illnesses and injuries, as well as the effects of human cruelty and injustice. They kept coming in waves. Finally, Jesus tried to take the apostles away for a little rest, but everyone followed. Jesus was moved with compassion - so much suffering, and no one to lead, guide, and comfort them. The rest break could wait; he immediately began to tend to their hurts and their needs. We live in a time when human suffering has reached new heights. We cannot be trapped in our own problems and concerns. The true follower of Christ will be constantly alert for opportunities to ease the pain and burdens of others. This is what Pope Francis has asked of us in his numerous calls for mercy and compassion - and he is merely following Jesus. It is so simple, but so easy to forget.
Lord, may I always be attentive to the sufferings of others.
至仁至慈的天父,求祢帮助我们效法主耶稣的慈爱和信实,以基督怜悯的心去关顾他的羊群;也求祢帮助我们去爱护我们的牧者。 |