进堂咏
请大家前来,一齐伏地朝拜,向造我们的上主,屈膝示爱。因为他是我们的真神。(咏95:6-7)
集祷经
天主,你天上的恩宠,是我们唯一的希望,求你不断以慈爱,守护你的家庭,使我们常常蒙受你的保护。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(你将光芒四射,有如黎明。)
恭读依撒意亚先知书 58:6-10
上主这样说:“我所中意的斋戒,岂不是要人解除不义的锁链,废除轭上的绳索,使受压迫者获得自由;折断所有的轭吗?岂不是要人将食粮分给饥饿的人;收容无地容身的穷人,到自己的屋里;见到赤身露体的人,给他衣服;不要避开你的骨肉吗?
“如果这样,你将光芒四射,有如黎明;你的伤口将会迅速复原;你的救援要走在你前面。上主的光荣要作你的后盾。
“那时,你如呼喊,上主必要俯允;你若哀求,他必回答:‘我在这里!’
“你如果从你当中消除欺压,及指手画脚的行为和虚伪的言谈;你如果把你的食粮,施舍给饥饿的人,满足贫穷者的心灵;那么,你的光明要在黑暗中升起,你的黑夜将成为白昼。”
——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏112:4-5, 6-7, 8-9
【答】:上主富于仁爱,慈悲而又公道,像光明在黑暗中向义人照耀。(咏112:4)
或:“亚肋路亚”
领:上主富于仁爱,慈悲而又公道,像光明在黑暗中向义人照耀。乐善好施的人,必蒙赐福;他以正义处理事务。【答】
领:义人必永受纪念。噩耗不会使他惊慌,因为他仰赖上主,必心志坚强,总不动摇。【答】
领:他心志坚强,无惧无忧。他散财赒济贫苦的人,他的仁义必万世流芳。他昂首阔步,受人敬仰。【答】
读经二(保禄只宣讲那被钉在十字架上的耶稣基督。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人前书 2:1-5
弟兄姊妹们:
就是我从前到你们那里时,也没有用高超的言论或智慧,给你们宣讲天主的奥义,因为我曾决定,在你们当中,不用知道别的,只知道耶稣基督,就是那被钉在十字架上的耶稣基督。
而且,当我到你们那里的时候,又软弱,又恐惧,又战兢不安;并且我的言论和我的宣讲,并不在于智慧动听的言词,而是在于圣神和他德能的表现,为使你们的信德,不是凭人的智慧,而是凭天主的德能。
——上主的话。
(默想片刻)
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“我是世界的光;跟随我的,决不在黑暗中行走,必有生命之光。”(若8:12)
众:亚肋路亚。
福音(基督徒是世界的光。)
恭读圣玛窦福音 5:13-16
那时候,耶稣对门徒说:
“你们是地上的盐,盐若失了味,可用什么使它再咸呢?它再毫无用途,只好抛在外边,任人践踏罢了。
“你们是世界的光;建在山上的城,是不能隐藏的。人点灯,并不是放在斗底下,而是放在灯台上,照耀屋中所有的人。
“照样,你们的光,也当在人前照耀,好使他们看见你们的善行,光荣你们在天之父。”
——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主、我们的天主,你既创造了饼和酒,来维持我们脆弱的生命,求你使这些饼酒,也成为给予我们永生的圣事。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
常年期主日颂谢词
领主咏
愿他们感谢上主的仁慈,称颂他给人子所显的奇迹。因为他使饥渴的人得到饱饫,使肚饿的人享尽美味。(咏107:8-9)
或
哀恸的人是有福的,因为他们要受安慰。饥渴慕义的人是有福的,因为他们要得饱饫。(玛5:4,6)
(领主后默祷片刻)
领主后经
天主,你愿意我们分享同一个饼和同一爵杯;求你赏赐我们也在基督内合而为一,为世界的得救,结出丰硕的果实。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
可举行隆重祝福
从今天的三篇读经中,我们知道“行义”不是天主给我们颁布的一条“离地”的诫命,反之,行义是单纯直截地处理人际关系的行动,包括为受压迫的人解除锁链,给受伤的人疗伤,给饥饿的人食物,给无地容身的人一片瓦遮头,给赤身露体的人衣服。行义就是照顾我们身边的弱者。义人能中悦天主,天主会俯听义人的祷告。人能行义,是因为他接受天主圣神的带领,奉受苦并死在十字架上、被天主复活了的耶稣基督为自己生命的核心,所以,他能以仁义待人。
今如往昔,弱势者满目皆是,我们也奉天主的命令去行义,不会因为我们势孤力弱或妄自菲薄就得豁免。耶稣肯定了小小盐粒和点点烛光的作用,它们能把自己豁出去,以带出人生的味道与光华。我们基督徒不要嫌弃或轻视自己的一点棉力,因为伟大的天国乃建基于人人都能发挥的“地盐世光”的作用。
Today's readings are about the simplicity of uprightness. To be upright, to show common decency, to be good, honourable, generous, merciful, these are attitudes and acts that manifest themselves in how we relate to others. Paul tells us that the person who attains these virtues is God-fearing, whose life centres on the Crucified Jesus and is open to the guidance of the Holy Spirit. Isaiah describes how the behaviour of the upright shines and brings joy to the community. Jesus sums up the person as someone who is self-giving, like salt and light offering itself to turn bland things tasteful and dark spots bright again.
Because salt and candle lights are simple and ordinary we tend to overlook their usefulness. Because there is so much poverty and so many needs we wonder what difference we can make even when we give. Because there is so much sadness and despair we wonder how we can help to cheer things up. But Jesus is praising and affirming our simple acts of self-donation. For the Kingdom depends on the simple and the least.
Lord Jesus, Your word is a lamp for my feet, a light for my path. May I follow You closely and have the light of life.
主基督耶稣,祢的语言是我步履前的灵灯,是我路途上的光明(咏119:105)。愿我亦步亦趋,一生在正义和光明中行走。 |