进堂咏
天主,我呼求你,你必应允。求你侧耳俯听我的倾诉,保护我,有如眼中的瞳人;让我在你的护冀下藏身。(咏17:6,8)
集祷经
全能永生的天主,求你帮助我们常常乐意履行你的旨意,诚心诚意地事奉你。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(如果我们相信天主,我们的信德也就算为正义。)
恭读圣保禄宗徒致罗马人书 4:20-25
弟兄们:亚巴郎对于天主的恩许总没有因不信而犹疑,反而信心坚固,归光荣于天主,且满心相信天主所应许的,必予完成。天主就以此算为他的正义。‘算为他的正义’这句话,不是单为他个人写的,而且也是为了我们这些将来得算为正义的人,即我们这些相信天主使我们的主耶稣,由死者中复活的人写的;这耶稣曾为了我们的过犯被交付,又为了使我们成义而复活。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 路1:69-70,71,72,73-75
【答】:上主,以色列的天主应受赞美,因为他眷顾了自己的子民。
领:上主在自己的仆人达味家中,为我们兴起了大能的救主,正如他藉历代诸圣先知的口所说过的。【答】
领:他拯救我们脱离敌人和仇恨我们者的手。他向我们的祖先施行仁慈,记起他自己的神圣盟约。【答】
领:他向我们的祖宗亚巴郎立誓,恩赐我们从敌人手中被救出以后,无恐无惧,一生一世在他的面前,以圣善和正义事奉他。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:神贫的人是有福的,因为天国是他们的。
众:亚肋路亚。
福音(你所储备的,将要归谁呢?)
恭读圣路加福音 12:13-21
那时候,人群中有一个人向耶稣说:“师傅,请吩咐我的兄弟与我分家吧!”耶稣对他说:“人哪!谁立了我做你们的判官,为你们分家呢?”遂对他们说:“你们要谨慎,躲避一切贪婪,因为一个人纵然富裕,他的生命并不在于他的资产。”
耶稣对他们设了一个比喻说:“有一个富翁,他的田地出产丰富。他心里想道:我可怎么办呢?因为我已没有地方收藏我的物产。他遂说:我要这样做:我要拆毁我的仓房,另建更大的,好在那里收藏我的一切谷类及财物。以后,我要对我的灵魂说:灵魂哪!你存有大量的财物,足够多年之用,你休息吧!吃喝宴乐吧!天主却对他说:糊涂人哪!今夜就要索回你的灵魂,你所储备的,将归谁呢?那为自己厚积财产而不在天主面前致富的,也是如此。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,我们虔诚地向你呈上这献礼;求你藉此圣祭,以你的圣宠净化我们,使我们手洁心清地事奉你。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
看!上主垂视敬畏他的子民,眷顾投靠他慈爱的人。他必从死亡中拯救他们,在饥饿中养活他们。(咏33:18-19)
或
人子来,是为交出自己的性命,为大众作赎价。(谷10:45)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,你既藉这天上神粮,使我们得到神益,求你以这现世的恩惠,帮助我们获享永恒的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣的想像力非常丰富,即使很简单的事情也能引发他创造出令人难以忘怀的比喻,让他的听众从一个普通的请求或观念中,注意到更重要的事理。当一个人向耶稣说:“请吩咐我的兄弟与我分家吧!”耶稣大可于讲完那句简单而中肯的话:“谁立了我做你们的判官及分家人呢?”之后,便终止有关话题。然而,耶稣没有这样做。他把握机会,教导他的听众有关生命的真正意义 — 这意义永远无法从贪婪、任何人与人之间的仲裁,或物质财富中找到。耶稣指出富裕和资产不能保证我们获得生命,几乎亦同时给我们隐晦地肯定了,的确有一种财富能保证我们获得生命,那就是“在天主前致富”。
“在天主前致富”的过程,非由我们自己开始,而是靠天主的恩宠。这恩宠在我们受造时,我们已经从天主那里领受了,然后透过洗礼和圣事,及我们的信、望、爱德,得以成长。藉着接受天主宝贵的恩宠,并与天主合作,我们定能收获丰富。
主耶稣,请帮助我们在天父面前,日益致富。
Jesus had a very strong imaginative talent. Very simple things could lead him to create a memorable parable to help his listeners to go beyond ordinary requests or opinions to focus on things of greater importance. When someone appealed to Jesus to judge between him and his brother over an inheritance, Jesus could have dismissed matters with his simple and pertinent reply: "Who has set me up as your judge or arbiter?" But he did not leave the matter there: instead he taught his listeners about things relevant to the true meaning of life - a meaning which could never be found in greed, or in arbitration of law cases between people, or in material wealth. Material wealth and possessions do not guarantee us life, Jesus says. Almost imperceptively, however, he assures us that there is indeed a certain richness which will guarantee us life: "growing rich in the sight of God". That process begins, not from ourselves but from the gift of God, first received in our creation and then, through baptism and the sacraments, our continuous growth in faith, hope, and love. By accepting all these treasures of God's graces and by cooperating with God we can indeed gather a rich harvest.
Lord Jesus, help us to grow richer every day in the sight of God, our Father.
|