进堂咏
我要全心赞颂你,我要终日称扬你;当我歌颂你时,我的双唇要欢腾。亚肋路亚。(咏71:8; 23)
集祷经
天主,你喜爱人纯洁无罪,并恢复了人类的纯洁,求你使你的子女一心归向你;我们既藉信德脱离了黑暗,求你使我们常常接受真理之光的照耀,生活在光明中。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(大家指定他们上耶路撒冷去见宗徒和长老,讨论这问题。)
恭读宗徒大事录 15:1-6
那时,有从犹太下来的几个人教训弟兄们说:“若是你们不按梅瑟的惯例行割损,就不能得救。”保禄和巴尔纳伯同他们起了不少的争执和辩论;大家就指定保禄和巴尔纳伯,与他们中的几个人,上耶路撒冷去见宗徒和长老,讨论这问题。他们由教会送走之后,就路过腓尼基和撒玛黎雅,沿途叙述外邦人归化的事,使众弟兄非常喜欢。他们到了耶路撒冷,为教会、宗徒和长老所欢迎,就报告了天主偕同他们所行的一切大事。却有几个信教的法利塞党人起来说:“必须叫外邦人受割损,又应该命他们遵守梅瑟法律。”宗徒和长老们就开会商讨此事。--上主的话。
答唱咏 咏122:1-2,3-4,4-5
【答】:我喜欢,因为有人向我说:我们要进入上主的圣殿!
或咏唱“亚肋路亚”
领:我喜欢,因为有人向我说:我们要进入上主的圣殿!耶路撒冷!我们的双足已经站立在你的门口。【答】
领:耶路撒冷建筑得好似京城,确是内部划一整齐的京城。各支派,上主的各支派都齐集在那里。【答】
领:他们按照以色列的法律称颂上主的名字。那里设立了执政的座席,那里有达味王室的宝位。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:主说:“你们住在我内,我也住在你们内;那住在我内,我也住在他内的,他就结许多的果实。”
众:亚肋路亚。
福音(那住在我内,我也住在他内的,他就结许多的果实。)
恭读圣若望福音 15:1-8
那时,耶稣对门徒说:“我是真葡萄树,我父是园丁。凡在我身上不结实的枝条,他便剪掉;凡结实的,他就清理;使它结更多的果实;你们因我对你们所讲的话,已是清洁的了。你们住在我内,我也住在你们内。正如枝条若不留在葡萄树上,凭自己不能结实;你们若不住在我内,也一无所能。我是葡萄树,你们是枝条;那住在我内,我也住在他内的,他就结许多的果实,因为离了我,你们什么也不能作。谁若不住在我内,便仿佛枝条,丢在外面而干枯了,人便把它拾起来,投入火中焚烧。你们如果住在我内,而我的话也存在你们内,如此,你们愿意什么,求吧!必给你们成就。我父受光荣,即在于你们多结果实,如此你们就成为我的门徒。”--上主的话。
献礼经
上主,你使我们藉着庆祝逾越奥迹而时时感谢你,求你在我们身上不断施展救赎的工程,使这奥迹成为我们永远欢乐的泉源。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
领主咏
主以他的血救赎了我们。他已复活了,并光照我们。亚肋路亚。
领圣体后经
上主,求你使这分施救恩的圣事,带给我们现世生活的助佑,和来日永恒的幸福。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
“离了我,你们什么也不能作”(若15:5),要更好地理解耶稣这话,我们要反思自己的生活经验。在我们内常有两股力量撕裂我们 ── 善与恶;虽然我们是按天主的肖像和模样而造成的,我们为罪恶所侵蚀。故此我们做美善的事,不纯粹因为我们本身是善,而是我们扎根于美善。我们得承认我们不是美善的根源,否则我们便不会受罪恶的影响,试图作恶。
美善的根源潜藏我们内,但超越我们,这十分吊诡。只有我们回应在自己内美善的召叫,我们才能做美善的事,结出好果子。“离了我,你们什么也不能作”,是指善,而非恶。
主,当我们恐惧横生,被黑暗围包,请来作我们的光。
"Without me you can do nothing." To understand these words of Jesus better, we have to go back our own life-experience. There are always two forces in us, tearing us apart — good and evil; for we are created in God's image and likeness, yet we are corrupted by our sinfulness. Therefore, when we do good it is not simply because we ourselves are good, but because we are rooted in goodness itself. We are not the source of goodness; we all have to admit that. Otherwise we would not feel the influence of evil, tempting us to do the bad. The source of goodness is deep within us, yet beyond us — very paradoxical. Only when we respond to the call of the goodness in us are we able to do good, to bear good fruit. "Without me you can do nothing" refers to the good which we do and not to the bad.
Lord, be our light when we are encompassed with the irresistible darkness of our fear!
|